Читать интересную книгу Камень предтеч - Андрэ Нортон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61

– Ты прав, это – плата за похороны.

Сколько времени они жили? Существуют ли ещё миры, которые дали им жизнь? Или их мёртвые планеты кружатся вокруг угасающих солнц на другом конце Галактики? Почему строители этого сооружения остались здесь? Может быть, их империя внезапно распалась и погибла в разрушительной войне? Или спасательное судно так никогда и не пришло? Или тот развалившийся корабль, с которым они связывали свои последние надежды, погиб у них на глазах от какой-нибудь случайности? А покинутый корабль, найденный нами в космосе, и был тем судном, которое шло им на помощь? Когда оно не прилетело, они, вероятно, смирились с мыслью, что им уже не спастись и построили эту гробницу, чтобы донести свой рассказ до потомков.

Я осмотрел стены гробницы, но не заметил на них никаких надписей. Затем я снова взглянул на стоящие на парапете головы. С такого близкого расстояния стало заметно, что они подверглись значительным разрушениям, но всё же сохранились намного лучше, чем развалины у реки. Отличались ли они портретным сходством с теми, кто покоился внизу, или только представляли тип расы?

Шесть голов определённо принадлежали не людям. Одно из этих существ отдалённо напоминало насекомое, по крайней мере, двое походили на рептилий, одно – на лягушку. Остальные были гуманоидами, подобными моей собственной расе. Двое из них отличались от людей не больше, чем современные космические бродяги. Всего я насчитал двенадцать голов, но что привело их всех на эту планету?

Я повернулся к Ииту:

– Камни несомненно принадлежат этому миру, и они прилетели сюда, чтобы добыть их.

– И выбрали всё из тоннелей? Камень вёл не туда. Мне кажется, ты не прав. Скорее всего, эта планета была станцией на их пути. Или они прилетели сюда с целью, о которой нам теперь всё равно не догадаться. Однако у нас теперь есть запас живых камней. Этого количества, как сказал бы патрульный, хватит для того, чтобы подорвать экономику любого государства. Тот, кому удастся завладеть ими, и кто сможет удержать их в своих руках, будет править космосом, но лишь до тех пор, пока не утратит их.

Я подошёл к выходу из подземелья.

– Свет начинает меркнуть. Возможно, эти камни тоже… – В склепе определённо стало темнее.

Иит в несколько прыжков пересёк платформу и спрыгнул на парапет. Всего одно мгновение смотрел он на корабль. Весь его вид говорил о том, что возникла какая-то опасность, которую я пока не заметил. Затем он быстро вернулся назад.

– Вниз! – он промелькнул мимо, толкнув меня своим телом в грудь. – Вниз!

Я присел, спустил ноги в отверстие, повис на руках и с грохотом упал на пол, задев за край ящика, в котором лежали камни. Они едва мерцали, но всё же этого света оказалось достаточно, чтобы я выбрал подходящее место для приземления.

Я взглянул вверх как раз вовремя, чтобы заметить луч, пролетевший через отверстие на высоте парапета. Лазер, причём не ручной! Выстрел был произведён с корабля.

Иит вскарабкался на груду ящиков и притаился на порядочном расстоянии от отверстия, рядом со стеной, напротив которой стоял корабль, прижался головой к каменным блокам, как будто мог через них что-нибудь услышать.

Я положил руку на кольцо. Оно было тёплым, и камень блестел, но мне показалось, что оно уже не представляет угрозы для того, кто возьмёт его в руки. К моему удивлению, оно легко оторвалось от ящика. Для пущей сохранности я положил его в карман комбинезона и несколько раз проверил надёжность застёжки.

Я снова взглянул на Иита. Блеск уменьшился, но не исчез совсем, и его было хорошо видно.

– Хоури? – спросил я.

– Да. Очевидно, мы недооценили его возможности. Ему как-то удалось освободиться. Он уже попытался убить нас и теперь постарается найти другой, более эффективный способ.

– Он может взлететь или вызвать сюда патруль?

– Вряд ли. Своими действиями мы затронули его честь. За его появлением здесь стоит нечто большее, чем мы, или, вернее, я, прочитал в его мыслях. Он, вероятно, обладает внутренней защитой. Кроме того, он полагает, что если оставить нас здесь, то мы в силу необходимости, объединимся с гильдией и к тому времени, когда он вернётся, будем вне пределов досягаемости. Нет, прежде, чем взлететь, он захочет получить кольцо и нас в придачу.

– Возможно мы и не погибнем, но как нам удастся выбраться отсюда? Подняться на платформу – значит подставить себя под луч Хоури. Ему остаётся только ждать, время работает на него.

– Не совсем, – ответил Иит. – Если гильдия оставила здесь своих людей – а мы можем с уверенностью предположить, что оставила – они должны обнаружить наш корабль и обязательно пошлют узнать, кто совершил посадку. Вспомни, как быстро они нашли Хоури в первый раз. Интересно, почему?

Я не стал слушать рассуждения Иита.

– Не исключено, что мы находимся на другом континенте.

– Но у них обязательно должен быть какой-нибудь небольшой летательный аппарат. Он необходим при тех исследованиях, которые они проводят. Они придут, и мне кажется, мы гораздо ближе к их базе, чем ты думаешь. Развалины были когда-то частью довольно большого поселения. Гробница вряд ли расположена чересчур далеко от них.

– Если это на самом деле гробница. Итак, нам придётся сидеть здесь до тех пор, пока гильдия не придёт, чтобы разделаться с Хоури. Но что это нам даст?

– Ничего, если мы будем ждать, – спокойно ответил Иит.

– Но каким образом мы выберемся отсюда? Загадаем желание? – спросил я. – Он сожжёт меня, если мы высунемся из отверстия, правда, тебе, возможно, удастся проскочить.

Иит по-прежнему стоял у стены, прислушиваясь.

– Действительно. Довольно забавное положение.

– Забавное, – я подавил раздражение. Чтобы обозначить создавшееся положение, я мог бы найти не один термин, но все они были посильнее, чем слово «забавный».

Глава 17

Я время от времени ощупывал кольцо, лежавшее в кармане комбинезона. Из-за него мы попали в беду, возможно, погибнем. Наши тела будут покоиться в достойной компании. Я оглядел склеп. Свет угас, и тени наползали на ряды зловещих ящиков. За ними виднелась тяжёлая каменная кладка стен. Даже если нам удастся спуститься с платформы с противоположной от корабля стороны, так, чтобы Хоури нас не заметил, нам всё равно не перебраться через озеро.

Кольцо. Оно уже не раз спасало меня и Иита, хотя, вероятно, просто стремилось при этом к себе подобным. Сможет ли оно вызволить нас отсюда? Хоури хочет его заполучить, очень хочет…

Я взглянул на Иита, который темнел крошечным пятнышком на фоне стены.

– Постарайся прочитать мысли Хоури.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Камень предтеч - Андрэ Нортон.
Книги, аналогичгные Камень предтеч - Андрэ Нортон

Оставить комментарий