Читать интересную книгу Мечты о пламени - Келли Сент-Клэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
волосам. У меня чешутся руки сделать это самой.

— Я подвёл тебя, — бормочет он, и я замираю, как вкопанная.

— Что? — тупо говорю я.

— Я должен был придумать что-то такое, чтобы ты не чувствовала, что должна подвергать себя опасности.

Он сердито качает головой, а я поддаюсь искушению, протягивая руку вверх, чтобы смахнуть несколько светло-коричневых прядей с его лица. Он бросает на меня любопытный взгляд.

Моё лицо теплеет, и я отстраняюсь.

— Я знала, что ты не будешь просить. Я думала, что эта идея пришла тебе в голову. Я видела, как ты несколько раз посмотрел в мою сторону. И опасность от людей для меня самой была минимальна, вопрос был скорее в том, сколько зачинщиков Блейна… э-э, сколько зачинщиков там было, — заикаюсь я.

Он напрягается при упоминании о Блейне, но не обращает внимания на мой промах. Вопрос всё ещё не решён после прошлой ночи. Очевидно, что никто из нас не хочет возвращаться к нему. Это не значит, что моя решимость расправиться с Блейном исчезла. Но Джован дал понять, что не будет в этом участвовать. А сейчас? Я просто хочу чувствовать, что между нами нормальные отношения.

Джован кивает.

— Я постоянно прокручиваю ситуацию в голове. Другого варианта, в котором бы всё закончилось так хорошо, нет.

Он поворачивается и легонько целует меня в губы. Как всегда, все мысли вылетают у меня из головы. Я наклоняюсь к нему, пытаясь углубить поцелуй, но он отстраняется и смотрит на меня серьёзными глазами, носы почти соприкасаются.

— Спасибо, — говорит он.

Я прочищаю горло.

— Кажется, дела идут лучше, когда мы работаем вместе.

Это просто вырвалось. Я вздрагиваю от признания.

— Так и есть, — мягко говорит он.

Он наклоняется и снова целует меня. На этот раз глубже. Я наслаждаюсь ощущением того, как мои губы сливаются с его теплом. Кто знает, сколько ещё раз я почувствую его губы на себе? У меня вырывается стон, и я вздрагиваю от этого звука. Но Джован, кажется, ничуть не возражает против этого. Он тянется ко мне и хватает за бёдра, пересаживая меня к себе на колени, одной рукой расстёгивает пояс с мечом и бросает его на пол, когда он мешает. Я смотрю на него, мой разум в смятении. Этого не должно происходить, но я хочу этого. Я даже подстроила это: глажу его волосы, поощряю его поцелуй.

— Лина, — шепчет он, схватив меня за подбородок. — Остановись.

Он сокращает расстояние между нами, прямо перед тем, как мы соприкасаемся, из него вырывается стон. Я сосредотачиваюсь на поцелуе, гадая, получает ли он удовольствие. Я хочу, чтобы он наслаждался. Его бёдра начинают двигаться под моими. Я прижимаюсь ближе, обвивая руками его шею. Ему это нравится — он снова стонет. Он покусывает мою верхнюю губу. Лёгкая боль пугает меня, одновременно с этим во мне вспыхивает огонь.

Он улыбается мне в губы, и я улыбаюсь в ответ, счастливая от того, что нахожусь в его объятиях. Он запускает руку под мою тунику.

— Мне нужно, — произносит он мне в губы.

— Что нужно? — вздыхаю я.

Он обнимает мою поясницу одной рукой и обхватывает одну из моих грудей. Я выгибаюсь в его руке, испытывая ещё более глубокое удовольствие, чем от его поцелуя. Мы касаемся друг друга. Я не контролирую себя, моё смущение исчезло.

Он склоняет голову к моей шее и крепко сжимает мои бёдра руками.

— Нет, — бормочет он.

Я пытаюсь продвинуться вперёд, но он держит меня на месте железной хваткой.

— Остановись, Лина. Это не то, что должно было случиться.

Я хмурюсь от его слов, щёки пылают, но остаюсь на месте, прижавшись к нему. Я пытаюсь понять его страдальческое выражение лица.

— Я пришёл сегодня сюда не для того, чтобы уложить тебя в постель, — говорит он.

Моё лицо мрачнеет. Я снова принудила его к этому? Я опускаю взгляд и пытаюсь слезть с его колен. Железная хватка не ослабевает.

— Нет. Дай мне объяснить, — требует он, затем его тон смягчается: — Чёрт.

Он ненадолго закрывает глаза.

Я перестаю бороться за то, чтобы слезть с него, и смотрю, как он продолжает смущаться.

— Для тебя это всё в новинку, и в прошлый раз мы ввязались в это раньше, чем ты была готова.

Он замолкает и устремляет на меня свой проницательный взгляд. Я смотрю в ответ, пытаясь решить, меня больше интересует или больше беспокоит, насколько серьёзно он говорит.

Я решила, что я беспокоюсь.

— Джован, это… — начинаю я.

Его глаза темнеют, и он заставляет меня замолчать торопливым поцелуем.

— Я не хочу, чтобы ты слишком много думала об этом. Не обращай внимания на то, что я сказал прошлой ночью об объединении миров; не обращай внимания на всё. Просто… обычно, когда мужчина заинтересован в женщине, он ухаживает за ней. Мы пропустили эту часть, а я хочу, чтобы это было у тебя, — мурлыкает он.

Он поднимает меня и сажает на скамейку рядом с собой, сам быстро вставая.

— Я…

Я ощущаю, что мои глаза не могут стать ещё больше. Как его визит перешёл в это? И значит ли это, что он собирается ухаживать за мной? Или он говорит, что это сделает кто-то другой?

Он внезапно хмурится.

— Кое-что, я думаю, я мог бы…

Он мог бы что? Он качает головой, глаза снова опускаются к моим губам. Я поднимаю на него глаза и вижу, что на него определенно повлияло то, чем мы занимались всего несколько минут назад. Джован никогда так себя не ведёт.

Я откидываю голову назад и встречаюсь с его взглядом. Его руки дёргаются по бокам, но в тот момент, когда я думаю, что он вот-вот потеряет контроль и схватит меня, он отворачивается стремительным вихрем.

Дверь ударяется о стену, когда он выходит.

Я моргаю, глядя на открытую дверь, слушая, как он орёт на какого-то несчастного дозорного внизу в холле.

Я прыгаю на кровать и прижимаю мех к груди, на моём лице широкая ухмылка. Я понятия не имею, почему общение с Джованом оставило меня такой беспричинно счастливой. Я устраиваюсь поудобнее и закрываю глаза. Я не делала этого со времён Осолиса, но, как это было раньше, я сижу и запоминаю, что именно произошло. Когда я стану Татум, я хочу иметь возможность вспомнить каждое его слово в деталях.

* * *

На следующий день я пропускаю заседание совета, отправив Гнева, который всё ещё не знает моей истинной личности, со своими извинениями.

Я сижу с делегатами за

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мечты о пламени - Келли Сент-Клэр.
Книги, аналогичгные Мечты о пламени - Келли Сент-Клэр

Оставить комментарий