Читать интересную книгу Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65

Тани расхохоталась. Их первая встреча была полна драматизма. Один из работников «Ковчега», будучи обижен на своё начальство, обучил парасову Тани огромному количеству бранных фраз на нескольких языках. Причём командой к произнесению этих фраз служили самые употребляемые слова. Нечаянно Шторм произнёс ключевое слово, и парасова откликнулась заученной фразой. Тани ужасно смутилась, а смех Хостина довёл её до белого каления. Она буквально возненавидела Шторма. Однако вскоре после этого Арзор оказался в смертельной опасности, и им пришлось работать вместе, чтобы спасти планету, которую Тани успела полюбить. К сожалению, а может и к счастью, на то, чтобы гулять по парку, держась за руки, времени у них не было.

Тани посерьёзнела.

— Пожалуй, мне больше нравится наш способ влюбляться. К тому времени, как у нас появилось время поболтать, мы оба знали, чего хотим.

Шторм обнял её.

— Я хочу этого постоянно, радость моя, — сказал он, называя её так, как называл всегда. — И если Логан завтра убежит в цирк, мы наконец-то сможем побыть вдвоём. Разумеется, если Андерс не придумает какого-нибудь срочного дела. Но мне почему-то не верится, что он так быстро сцапает Бариса с Идиной.

Упомянутых бандитов чрезвычайно радовало, что их так долго не могут найти. Но это было единственное, что радовало их в последнее время. «И тем не менее жизнь мало-помалу меняется к лучшему», — думал Барис. Когда началось вечернее представление и доносившийся снаружи гул голосов начал стихать, ему померещился стук в дверь. Барис выглянул в глазок. Никого. Однако у двери в камеру стояла большая кружка с крышкой. Должно быть, это девчонка. Боится встречаться с ним лицом к лицу. Барис приоткрыл дверь и взял кружку.

— Чего там?

— Опять сок притатцили, — сообщил Барис Идине. Отхлебнул большой глоток, и тут же его лицо побагровело, а глаза едва не выскочили из орбит, пока обжигающий напиток прокладывал себе путь в желудок. Барис открыл было рот, желая уточнить, что это вовсе не сок, но вовремя передумал. К чему Идине об этом знать? Она ещё, чего доброго, начнёт скандалить и требовать, чтобы он сделал не больше двух глотков этого замечательного пойла. Но человек, проторчавший столько времени взаперти с нею, нуждается в компенсации! И это пойло — как раз то, что надо! Барис глотнул ещё и расплылся в улыбке. Очень хорошо, просто замечательно!

Идина снова задремала. А Барис продолжал прихлёбывать из кружки, содержимого которой с лихвой хватило бы на двоих. Оно погрузило бы их в блаженное, дремотное состояние. Возможно, им захотелось бы попеть песен. Но Барис не принадлежал к числу мирных, добродушных пьяниц. Он любил пить один и в сильном подпитии не пел задушевные песни, а либо приставал к женщинам, либо учинял драки.

На некоторое время Барис впал в пьяное забытьё, поскольку выхлебал большую часть того, что было в кружке. Однако через час, когда представление завершилось и циркачи начали расходиться по своим палаткам, поднявшийся в цирковом городке шум разбудил его. Отлично! Раз кругом полно народу, значит, можно пойти прогуляться. Барис переоделся и кое-как загримировался. Теперь он выглядел как тучный, респектабельный господин средних лет, изрядно выпивший и чрезвычайно этим довольный. Он допил содержимое кружки и потихоньку выбрался наружу. Кружку он прихватил с собой. Возможно, скоро ему представится случай её наполнить.

Ларис отработала свои номера, переоделась и развела животных по клеткам. Она знала, что Дедран захочет поговорить с ней, и нарочно ошивалась там, где он мог её заметить. Девушка не ошиблась: возвращавшийся в свою палатку Дедран увидел её и сделал ей знак следовать за собой.

— Ну, что тебе сказал этот парень? — спросил он, пристально глядя на Ларис.

— Он говорил про нападение на стойбище туземцев. И про налёт на их ранчо, — ответила она и принялась подробно пересказывать то, что ей довелось услышать от Логана. Когда она сказала, что Логан может опознать Бариса с Идиной, Дедран поджал губы и глаза его яростно сверкнули. Ага, дела идут на лад, решила Ларис и начала говорить о том, что власти Трастора, неохотно выслушивающие жалобы инопланетников, отнеслись к Тани весьма внимательно, поскольку её отец считается здесь национальным героем.

Дедран мрачнел с каждой минутой. Теперь ему стало очевидно, что вся эта шумиха скоро не уляжется. Напротив, со временем страсти разгорятся пуще прежнего. Раз уж кто-то начал такой большой шмон, то не успокоится, пока своего не добьётся. Если же Бариса с Идиной обнаружат в цирке, это его как минимум разорит. Кроме того, в ходе следствия неизбежно станет известно о его связях с Гильдией. А если у Нхары возникнут неприятности, Дедран за это дорого заплатит. Большие шишки в Гильдии грызлись между собой, и положение Нхары было шатким. Либо он сам разберётся с Дедраном за то, что тот подставил его, либо это сделают те, кто свалит Нхару. Положение было аховое, он ходил по лезвию ножа и прекрасно сознавал это.

Между тем Ларис закончила свой рассказ и спросила:

— Желаете вы, чтобы я продолжала встречаться с Логаном? Мне кажется, он в курсе того, что замышляет этот Лараш-Ти. Хотя рассказывает о своих делах не слишком охотно.

Она сделала скучающую мину, от всей души надеясь, что Дедран прикажет ей продолжать встречаться с Логаном.

— Да-да, встречайся, насколько позволяет работа…

Голова у Дедрана была занята другим. Он расстегнул полог палатки и отступил в сторону, выпуская Ларис. Девушка быстро выскочила наружу, боясь, как бы хозяин цирка не переменил своего решения.

По пути она встретилась с Грегаром, направлявшимся к палатке Дедрана. Он замедлил шаг и шёпотом спросил её:

— Ну что, сказала?

— Как договорились.

— Молодцом.

Грегар вошёл в палатку и опустил за собой полог. Ларис не стала дожидаться результатов его переговоров с Дедраном и даже не пыталась подслушивать. Палатка хозяина цирка только выглядела тонкой и лёгкой, на самом деле она была пошита из термопласта — несгораемого, звуконепроницаемого материала, обладающего вдобавок рядом иных достоинств. К тому же девушка устала после представления и всего этого длинного, насыщенного событиями дня.

Войдя в палатку, Грегар, не тратя время на предисловия, в нескольких словах поведал Дедрану, что их опасные гости, вместо того чтобы сидеть тише воды ниже травы, частенько бродят по цирку на виду у почтенной публики.

— Ты уверен? — переспросил Дедран. Насчёт Бариса он мог поверить чему угодно, но уж Идина-то! Не могла же она быть такой дурой? Однако если верить Грегару, которому не было никакого резона врать, выходило, что могла, да ещё как.

— Поначалу я сам не был уверен. Они действительно неплохо маскируются. Но потом я узнал Бариса, нарядившегося преуспевающим торговцем. Когда он появился снова, я порасспросил кое-кого из наших, и они сказали, что видели его уже не раз.

Грегар умолк с видом человека, который сообщил всё, что намеревался сказать. Дедран колебался. Нет, он был не против убийства, но стоит ли так рисковать? Идина — баба хитрая. Возможно, избавиться от неё без лишнего шума окажется не так-то просто, тем более когда вокруг шастают агенты Андерса…

— Мне придётся с этим разобраться. Можно попробовать для начала поговорить с Идиной.

— Сейчас я пойду и…

Но тут снаружи послышался тонкий, встревоженный голосок. Дедран расстегнул молнию и откинул полог. Ларис влетела внутрь и затараторила:

— Барис выбрался наружу! Он на главной аллее. Вдрызг пьяный и в любую минуту может затеять скандал, попытавшись пристать к какой-нибудь девушке! Скорее, сделайте что-нибудь!

Грегар сообразил, что к чему, быстрее Дедрана, поскольку сам заварил эту кашу.

— Я так и знал, что с этой парочкой будут проблемы! Дедран, разберись с Идиной, а я позабочусь об этом пьяном идиоте. Выбора у нас нет. Если Барис исчезнет, она устроит скандал на весь Трастор. Ларис, отведи меня к этому алкашу.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ.
Книги, аналогичгные Цирк повелителя зверей - Нортон Андрэ

Оставить комментарий