Читать интересную книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
лицу и прижался губами к тыльной стороне ее ладони. А затем чмокнул и саму ладонь. И вся эта гнусная проделка произошла под взглядом ошеломленного старосты Сириуса.

Аркаша только и успела, что издать вопль. Однако лишь в мыслях.

— Ты, маленький... — Грегори задохнулся от возмущения.

А Момо уже ловко переместился ближе к выходу. Донельзя довольный. И эмоционально заряженный, словно жахнул энергии на год вперед.

— Еще вопросы? — преувеличено вежливо поинтересовался он. — Ценные указания? С удовольствием удовлетворю твое любопытство. И опять наглядно, если потребуется.

— Ты... — Грегори сжал кулаки, но через секунду медленно разжал. — Срочно уйди с глаз моих. Иди... свою красную жидкость хлебни. Из запасов. И никаких стычек. В столовую не заходи, топай прямо в общежитие. Просто закройся в комнате и не высовывайся. Мне надо подумать. Переварить все это... Весь этот отборный бред.

— Как скажешь.

Аркаше удалось успеть моргнуть лишь разок, а создатель невероятной неразберихи уже выскользнул за дверь.

«Что за дичь устроил Момо?»

Опасливо покосившись на притихшего старосту, девушка тихонечко двинулась к выходу. Получалось довольно неуклюже, потому что потрясение по-прежнему владело сознанием и с трудом рулило телом, как механизмом с неустранимыми повреждениями.

— Куда-то собралась?

Голос Грегори нагнал ее у двери, наполовину выскочившей наружу.

— В столовую. — Аркаша обернулась и кисло улыбнулась. — Нужно набрать еды.

— Денеб может быть все еще там. Я провожу тебя. — Юноша придержал дверную створку и с хмурым видом проследил за тем, как Аркаша юркает под его локоть. — И с твоего разрешения побуду рядом, пока ты завтракаешь.

— Еда не для меня. Для Макки. — Она потерла ладони. — Думаю, он вот-вот проснется. Ему пришлось долго восстанавливаться после нападения Багро. Он отделал Маккина без всякой жалости.

— Понятно. — Грегори, нахмурившись, провел пальцем по двери, рисуя что-то круглое, возможно, чарбольный мяч. — Хорошо. Набери столько еды, сколько требуется. Я пойду с тобой.

— Вовсе не обязательно идти со мной.

Аркаша, придерживая капюшон, спешила за Грегори. Тот бодро вышагивал по тропинке, таща подмышками два термоса и несколько свертков с контейнерами.

— Я — волевая персона. И волен собственной волей выбирать, куда добровольно следовать. — Грегори замедлил шаг и полуобернулся, чтобы видеть встревоженную Аркашу. — Ну, а если без дуракаваляния, скажу: я действительно хочу проведать Маккина Моросящего.

— Зачем? — Теньковская огляделась.

Ребята сделали большой крюк и добрались до границы Туманного Лабиринта, чтобы ненароком не наткнуться на кого-то из студентов. Любого факультета.

— Проверю его самочувствие.

— Зачем? — Аркаше не надоедала ее заезженная пластинка. Если понадобится, она будет доставать старосту вопросами хоть всю неделю напролет. Но исключительно теми, которые касаются его внезапного интереса к Макки.

— Зачем, зачем, — ворчливо пробурчал Грегори, удобнее перехватывая ношу. — Даже Цельный согласился принять его. Не хочется отставать от старосты Мимозы.

— Принял, потому что я заставила его, — напомнила Аркаша. — А не из-за того, что его вдруг приложило по голове альтруизмом.

— Неважно. Моросящий тоже из Смешанных. А я — ваш староста. — Грегори помолчал и, как-то слишком уж по-старчески крякнув, пробормотал: — В общем, уязвило меня твое высказывание насчет того, что я не хочу помогать Маккину.

— Честно?

— Сомневаешься? Признаю, мое поведение в отношении парня было отвратительным, по-иному и не назовешь. Предрассудки победить достаточно сложно. К тому же те, что внушали с самого детства. Но если поразмыслить, то чем русал хуже тех же демонов? Демонические создания — вовсе не посланники небес и не какие-то там прекрасные совершенные существа, чихающие сладкой ватой. А я в ответе за Сириус, всех Смешанных. И за Маккина тоже.

«О-о-о... Необычный прогресс».

Взбодрившись, Аркаша вприпрыжку побежала за ускорившимся Грегори. Кажется, собственные душевные излияния смутили его.

— Извини. — Она, улучшив момент, поравнялась с ним. — За все проблемы. И за жеребьевку, и за турнир.

— Принято. Да, согласен, Теньковская, ты оплошала. И я даже не буду винить себя за то, что, может быть, упустил из виду что-то в своем функционале старосты... Не донес до вас отдельных важных вещей. — Грегори возвел взор к небу. — Потому что, черт вас почеши, я стараюсь изо всех сил! Как проклятый работаю на благо всех.

— Ты хороший. — Аркаша торопливо закивала.

— Да... — Он устало уронил голову на грудь и отрешено покосился на собеседницу. — Однако не всегда. С русалом оплошал уже я. Приношу тебе извинения. Но согласись, я вполне лоялен к вашей парочке. Как видишь, терплю ваше совместное проживание.

— Так ты смирился? — Аркаше не удалось скрыть удивления. — Не будешь нас распинывать по разным комнатам?

— Твой попечитель живет с вами. И я... — Юноша горестно вздохнул. — Я — здравомыслящий староста. Должен держаться за объективность и факты, а не горячиться.

— Поэтому тебя и обожают даже студенты других факультетов. — Аркаша восторженно шмыгнула носом. — Ты супер. Справедливый папка.

— Про обожание впервые слышу. Глупости. И, кстати, когда ты вопила на меня недавно, я не мог ничего ответить насчет русала как раз потому, что рядом находился Шарора. Он ведь не в курсе вашего совместного проживания? Или?..

— Нет, он не знает. — Аркаша потерла щеки, которых вдруг коснулся холод. — И... Я бы предпочла пока ему не рассказывать.

— Разумное решение. Сейчас даже я не способен спрогнозировать то, как Шарора может повести себя дальше.

— Это из-за того, что я тут немножечко самовольно с его семьей познакомилась?

— Ты имеешь в виду «кидалась на Владлена с видом человека, намеревающегося набить его демоническую мордаху»?

— У меня правда был такой вид? — ужаснулась Аркаша. Под ее ногами тут же начали выскакивать кочки, о которые весьма удобно было запинаться.

— Нет. Преувеличиваю. Да кому

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дриблинг безликих - Катти Карпо.
Книги, аналогичгные Дриблинг безликих - Катти Карпо

Оставить комментарий