Читать интересную книгу Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70

Я подскочил к ней, опустился на колени и онемел от ужаса, вглядываясь в мертвенно-бледное лицо. И руки… Ее руки были в крови. Потом я увидел, что блузка пропитана кровью. Замешательство длилось несколько мгновений. Напоминать себе о том, что я врач, необходимости не было.

Рану удалось найти не сразу. Целились в грудь, но, видимо, она дернулась, и нож задел левую руку. Предплечье, над локтем. Порез был неглубокий, вена цела. Вздохнув с облегчением, я быстро разорвал свой носовой платок на полоски, импровизированной повязкой остановил кровь. Затем, пользуясь ножницами из карманного набора инструментов, который был всегда при мне, я разрезал рукав. Не обнаружив других повреждений, я поднял ее и перенес на диван, где, должно быть, спал покойный мистер Д’Эрбле, когда оставался на ночь в мастерской. Я принес воды, обтер ее лицо и шею.

Мэрион открыла глаза, глубоко вздохнула, а затем, увидев на блузке пятна крови, негромко вскрикнула и разразилась слезами.

Я нежно обнял ее за плечи, пытаясь успокоить, и она приникла ко мне, дрожа всем телом, зарывшись лицом в грудь.

— Мэрион, дорогая, — бормотал я ей на ухо, гладя влажные волосы, — успокойтесь. Не думайте об этом, не надо. Все закончилось почти благополучно, и слава богу.

Она всхлипнула.

— Да разве можно забыть такое! Я очень испугалась… Вам не удалось его догнать?

Я махнул рукой:

— В таком тумане нечего было и пытаться. А вы его хорошо рассмотрели?

Она поежилась:

— Прекрасно, хотя в прихожей было темно и на нем была надвинутая на лоб темная шляпа… Это урод, настоящий демон! Нос крючком, похожий на птичий клюв, нависшие брови, жуткие глаза хищника.

— Вы узнаете его, если снова увидите?

— Конечно. Такое лицо не забудешь… Оно и сейчас возникает передо мной, стоит закрыть глаза.

У нее пресеклось дыхание, и она снова заплакала.

— Успокойтесь, дорогая, — произнес я, беря ее дрожащую руку в свои и прижимая к себе голову. — Попытайтесь вспомнить что-нибудь еще. Например, какой у него рост?

— Не очень большой. Не выше меня. И комплекция не атлетическая.

— А волосы?

— Темные. У него клок выбился из-под шляпы. Есть еще усы, концы закручены вверх и короткая бородка.

— А нос, вы сказали, что нос у него крючковатый?

— Да, большой, как клюв хищной птицы. Под густыми бровями глубоко посаженные глаза. Лицо худое с высокими скулами. Злое, свирепое… Гадкое.

— А голос?

Она замялась.

— Не знаю. Вроде бы низкий. Он произнес всего несколько слов и не очень разборчиво. Как будто пришел узнать цены на восковые манекены. А затем вдруг схватил меня за руку и замахнулся ножом. Я закричала, попыталась увернуться… Поэтому у него не получилось ударить в грудь, только порезал мне руку. А когда услышал, что вы бежите на помощь, тут же выскочил за дверь. Наверное, не ожидал, что в мастерской еще кто-то есть. Думал, я одна. Так что, если бы не вы…

— Все, Мэрион, забудем об этом. Я никому не дам вас в обиду.

— Тогда мне нечего бояться. — Она облегченно вздохнула и, чуть улыбнувшись, закрыла глаза.

Я прислушался. Мэрион дышала ровно, как во сне. И щеки слегка порозовели. Теперь нужно доставить ее домой. О том, чтобы идти пешком две мили, да еще в такой туман, не могло быть и речи.

— Вы знаете, мне уже лучше, — услышал я ее голос. — Пожалуй, я встану.

— Нет-нет, полежите. — Я погладил ее руку. — Нам надо придумать, как добраться до вашего дома.

— А что тут думать. Стоянки кебов тут нигде поблизости нет. Так что пойдем пешком. Давайте выйдем на улицу и посмотрим, может, туман рассеялся.

Я решил ей не перечить. Опираясь на мою руку, она дошла до входной двери и остановилась на пороге, наблюдая за висящими в воздухе клочьями тумана. Теперь он рассеялся настолько, что можно было разглядеть очертания домов. Вдалеке появились два желтых пятна, а вскоре донесся скрип колес, и из тумана медленно выплыл кеб.

Я сказал:

— Зайдите в дом и заприте дверь на засов, а я попробую договориться с кебменом. Я постучу четыре раза, когда вернусь.

Ей не хотелось меня отпускать, но я мягко втолкнул ее в мастерскую и закрыл дверь, после чего поспешил к кебу. Договориться удалось быстро. Кебмен высаживал пассажира неподалеку и на обратном пути охотно согласился взять нас. Так что мы расстались, довольные друг другом. Я вернулся к мастерской и громко постучал четыре раза. Дверь открылась сразу, она ждала меня тут же, в прихожей. Открыла и потянула за рукав.

— Как хорошо, что вы вернулись! Теперь мне страшно оставаться одной даже на секунду… Что сказал кебмен?

Я обрадовал ее хорошей новостью, и мы стали готовиться к уходу. Минут через пятнадцать у двери мастерской остановился кеб, и я помог ей взобраться на сиденье.

Кеб двигался еле-еле, по-черепашьи, но я не возражал… Стыдно признаваться, но это ужасное происшествие для меня имело и приятную сторону. Наши отношения с Мэрион существенно продвинулись, стали доверительнее и интимнее. Вот и сейчас я держал ее за руку, а она положила голову мне на плечо. Да я готов был ехать так сколько угодно и благодарил туман, кебмена и… Вспомнив наконец убийцу с ножом, я себя одернул. Можно ли упиваться счастьем, когда Мэрион чудом избежала смерти? Нет, с этим нужно разобраться, и как можно скорее.

— Что скажем Арабелле? — спросил я.

— Наверное, все, — ответила она. — Только без деталей. Не стоит ее расстраивать.

Кеб подъехал к дому. Мы вышли. Арабелла ждала у двери — наверное, услышала стук колес.

— Ну слава богу! А я все ждала, когда же ты приедешь.

Тут она увидела перевязанную руку Мэрион и тревожно вскинула голову.

— У нее порезана рука, — подтвердил я. — Но объяснения потом. Сейчас мне нужны бинты и все остальное, чтобы сделать настоящую повязку.

Арабелла молча, с необыкновенной проворностью достала все необходимое — теплую воду, бинты и прочее, — а затем наблюдала за моими действиями, готовая помочь.

Я улыбнулся:

— Порез, к счастью, не опасный. Скоро заживет.

Как только повязка была наложена, Арабелла повела Мэрион наверх в спальню, а через некоторое время вернулась и многозначительно посмотрела на меня.

— Можете туда подняться. Только ненадолго. Попрощайтесь и уходите. Пусть она отдохнет.

Мэрион встретила меня с улыбкой.

— Оказывается, болеть очень приятно. За тобой все ухаживают…

Я еще раз ее осмотрел и собрался уходить.

— Приду завтра утром, сделаю перевязку, обработаю рану. А пока лежите, не вставайте с постели. И не вспоминайте о том, что случилось. Хорошо?

— Хорошо. Я сделаю все, как вы скажете.

— Тогда я пошел. Спокойной ночи, Мэрион.

— И вам спокойной ночи, Стивен.

Я пожал ее руку и затаил дыхание, почувствовав, как ее пальцы сжали мои. У двери я обернулся, чтобы в последний раз глянуть на милое улыбающееся лицо. Затем спустился вниз, где меня ждала Арабелла.

Она задавала вопросы, я отвечал. Надолго задерживаться я не собирался, потому что хотел зайти к Торндайку, поставить его в известность о случившемся.

— И помните, Арабелла, — сказал я, расставаясь с ней у калитки, — Мэрион пережила сильный стресс. Так что происшествие в мастерской старайтесь не обсуждать. Говорите о чем-нибудь приятном. Так она быстрее оправится.

С этими словами я быстро двинулся сквозь рассеивающийся туман с намерением сесть в первый попавшийся кеб, который доставит меня к дому Торндайка.

Глава 11

МУЖЧИНЫ С ОРУЖИЕМ

Когда я приблизился к дому доктора, двигаясь по старинным лондонским улочкам, туман уже превратился в легкую дымку. Освещенные окна в жилой части намекали, что хозяин скорее всего дома. Час был поздний, но откладывать нельзя. Я поднялся по ступенькам к двери.

Открыл мне сам Торндайк. Я начал с извинений, но он небрежно отмахнулся:

— Чепуха, Грей. Вы меня вовсе не побеспокоили. Напротив, я с нетерпением жду новостей. А они у вас есть, выкладывайте.

— Новости невеселые, сэр.

— Не важно, все равно выкладывайте. Проходите сюда, к камину, и присаживайтесь.

Он придвинул глубокое мягкое кресло на низких ножках, усадил меня в него и окинул взглядом.

— Итак, что случилось?

— Сегодня какой-то тип пытался убить мисс Д’Эрбле в ее мастерской.

— Вот, значит, как. — Торндайк кивнул. — Да, прескверно. И сильно она пострадала?

Услышав отрицательный ответ, доктор снова кивнул:

— Это большое везение, что вы оказались там вовремя. Нападавшего преследовать пытались?

— Он скрылся в тумане, — ответил я.

— Ах да, туман. Я совсем забыл. — Торндайк на секунду замолк. — А теперь, пожалуйста, расскажите все подробно, с самого начала, не упуская мелочей, какими незначительными они бы вам ни казались.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 70
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен.
Книги, аналогичгные Поющие кости. Тайны дЭрбле (сборник) - Ричард Фримен

Оставить комментарий