Читать интересную книгу Бешенство - Герритсен Тесс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74

Дворак снова склонился над микроскопом.

— У ее матери кровоизлияние в мозг. Это не обязательно следствие насилия. И это не значит, что одна из них решила пришить старушку.

— Но у нее на ногах синяки.

— Старики часто сами оказываются причиной таких травм. У них слабеет зрение. Они натыкаются на журнальные столики.

— Судя по всему, вы пытаетесь защитить ее, — буркнул Шиэн.

— Я просто трактую сомнительные обвинения в ее пользу.

— Но насчет этой так называемой эпидемии она все же неправа?

— Неправа. Этой болезнью нельзя заразиться, как гриппом. Она передается особыми способами, которых совсем немного.

— Например, во время употребления в пищу мяса бешеной коровы?

— В Соединенных Штатах нет коровьего бешенства.

— Но люди здесь все же заразились.

— Болезнь Крейцфельда-Якоба встречается у одного на миллион, и, судя по всему, не передается во время контакта.

Их внимание отвлек объект воздыханий Шиэна: Лиза вплыла в лабораторию, одарила их обоих улыбкой и наклонилась к маленькому холодильнику с образцами. Шиэн не мог отвести взгляд от столь роскошного вида сзади. Лишь когда она выпрямилась и вышла, он смог перевести дыхание.

— Настоящие? — промурлыкал он.

— Что именно?

— Волосы. Она натуральная блондинка?

— Честное слово, не в курсе, — отозвался Дворак и снова уставился в микроскоп.

— Есть только один способ проверить, — проговорил Шиэн.

— Спросить ее?

— Посмотреть на те, которые не видны, — пояснил Шиэн.

Дворак откинулся на спинку стула и потер переносицу.

— У вас ко мне еще вопросы есть, Рой?

— Ах, да. Я слышал про вирусы, слышал про бактерии. А что это за чертовы прионы?

Дворак неохотно выключил подсветку микроскопа.

— Прион, — начал он, — не является живым в нашем понимании этого слова. В отличие от вируса, у него нет ни ДНК, ни РНК. Другими словами, у него нет генетического материала… или того, что мы подразумеваем под этим термином. Это аномальный клеточный белок. Из-за него белки носителя тоже становятся аномальными.

— Но подхватить его как грипп нельзя.

— Нет. Он может быть занесен во время прямого контакта с тканями, например, при пересадке ткани головного или спинного мозга. Или при введении вытяжек из нейронной ткани, вроде гормона роста. К примеру, можно подцепить его через зараженные мозговые электроды.

— Но ведь англичане заразились через говядину.

— Да, заражение через инфицированную пищу тоже возможно. Так заражаются каннибалы.

Брови Шиэна поползли вверх.

— А вот это уже интересно. И что происходит с каннибалами?

— Рой, это не имеет никакого отношения к делу…

— Ну нет, мне интересно. Так что там с каннибалами?

Дворак вздохнул.

— В Новой Гвинее есть деревни, где поедание человечины — это часть священного ритуала. Обычно заболевают женщины и дети.

— Почему только они?

— Мужчины получают лучшие куски — с туловища. Мышцы. Женщины и дети вынуждены довольствоваться тем, на что больше никто не польстился. Мозгом.

Он ожидал увидеть отвращение на лице Шиэна, однако полицейский только придвинулся ближе. В каком-то смысле он и сам вел себя как каннибал — с удовольствием поглощал самые омерзительные части поступающей информации.

— Значит, просто нужно съесть человеческий мозг.

— Инфицированный мозг.

— А по виду его можно отличить?

— Нет, нужно исследование под микроскопом. Глупый это разговор.

— У нас большой город, док. Случаются и более жуткие вещи. Мы получаем сообщения о вампирах, оборотнях…

— Людях, которые считают себя оборотнями.

— Кто знает? В наши дни столько развелось всякой безумной культовой дряни.

— Я не думаю, что в Казаркином Холме существует секта каннибалов.

Шиэн взглянул на свой оживший пейджер.

— Извините, — проговорил он и вышел позвонить. «Наконец-то я смогу закончить работу», — подумал Дворак. Однако вскоре Шиэн вернулся.

— Я направляюсь в Норт-энд. Думаю, вам стоит поехать со мной и посмотреть на это.

— Что там? Убийство?

— Они не уверены. — Шиэн замялся. — Не совсем уверены, что это человек.

16

Запах крови, неотвязный и металлический, проникал даже в коридор. Дворак кивнул патрульному, пригнувшись, подлез под ограждающую ленту и вошел в квартиру. Шиэн и его напарник Джек Мур уже находились там, как и бригада криминалистов. Мур, обнаружив что-то в углу, присел на корточки. Дворак не пошел к нему; он остановился в дверях, внимательно оглядывая пол.

Там лежал линолеум с беспорядочными бело-желтыми квадратами; возле кровати валялся жалкий половичок. Кровь на полу возле ванной до сих пор не высохла — ее было слишком много. Там же виднелись смазанные следы, словно по полу что-то волокли, а также беспорядочный коллаж из кровавых отпечатков обуви. Он также увидел следы босых ног, явно маленьких; они вели к комоду, а затем обрывались.

Дворак оглядел стены, но брызг артериальной крови не заметил. Брызг вообще почти не было, только вот это застывающее озерцо. Тот, кто истекал кровью в этой комнате, тихо лежал на полу, а не метался в безумной панике.

— Док, — обратился к нему Мур. — Пойдите взгляните.

— Вы следы уже отсняли?

— Да, это санитары из «скорой» натоптали. Все отснято — и на фото, и на видео. Можно вот здесь обойти. Посмотрите на эти следы.

Дворак аккуратно обогнул отпечатки босых ног и подошел к сидевшим на корточках Шиэну и Муру.

— Что вы скажете? — спросил Мур, отодвигаясь, чтобы Дворак увидел объект на полу.

— О Боже!

— Вот и мы о том же. Так что это?

Дворак затруднялся ответить. Он медленно нагнулся, чтобы разглядеть поближе.

На первый взгляд похоже на маску, оставшуюся от Хэллоуина, — одноглазый монстр телесного цвета, воссозданный из резины и страшных снов. Затем Дворак увидел на его поверхности следы крови и фрагменты плаценты, соединенной с пуповиной. Существо состояло не из резины, а из плоти.

Натянув перчатки, он осторожно потрогал Нечто. Похоже на настоящую кожу — холодная, но мягкая. Единственный глаз был светло-голубым, с недоразвитым лоскутом кожи, вероятно, веком, но без ресниц. Под ним находились две дырочки типа ноздрей и открытая щель. Рот? На этом комке Дворак с трудом различал привычные детали анатомии. Клочья волос торчали под самыми непостижимыми углами. И — мама дорогая! — это что, зуб рядом с плавником?

Он вспомнил, как однажды удалял опухоль из брюшной полости женщины. Тератома. Образовалась в результате того, что одна бешеная яйцеклетка превратилась в раковую опухоль, состоящую из бурно видоизменяющихся клеток. У этого новообразования были зубы и клочья волос, торчавшие из кожистого кома.

Он вдруг заметил другие следы крови на полу — неправильной формы. Смазанное пятно, ведущее от большей лужи, и прямой след от пуповины. Осознание того, что он видит, заставило его в ужасе отдернуть руку.

— Черт, — ругнулся он. — Оно двигалось.

— Я этого не видел, — сказал Мур.

— Не сейчас. Раньше. Оно оставило этот след. — Дворак указал на неровную кровавую полосу.

— Вы хотите сказать… оно живое?

— Похоже, это не просто хаотичный набор клеток. У него есть недоразвитые конечности. Оно двигается, а значит — имеет какой-то скелет и связанные с ним мышцы.

— И глаз, — буркнул Шиэн. — Циклоп хренов. На меня смотрит.

Дворак взглянул на Мура.

— Так что тут такое? Вы-то как тут оказались?

— Со «скорой» сообщили. Их сюда вызвали примерно в пять утра, какая-то дамочка позвонила. Они обнаружили на полу истекающую кровью женщину. Там, в ванной, крови больше, в сливе унитаза вообще все красное.

— Какого рода кровотечение?

— Похоже, вагинальное. Они не знают, что это — преждевременные роды или выкидыш. — Мур посмотрел на лежавшее на полу существо с плавниками. — Полагаете, это можно назвать ребенком? Или хотя бы его частью?

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бешенство - Герритсен Тесс.
Книги, аналогичгные Бешенство - Герритсен Тесс

Оставить комментарий