— Почему? — Джул продолжала свое занятие. — Ты считаешь это настолько отталкивающим? А я думала, что врачи привыкли видеть голых женщин.
— Мне нужно поговорить с тобой одетой! — «Что за игру она ведет, черт ее побери?!»
Джул села на вращающийся стул перед туалетным столиком, сложила руки на коленях и стала перебирать большими пальцами.
— Я тебя слушаю, — сказала она.
«А мы ведь были такими хорошими друзьями, — подумал Сент, глядя на нее. — Она всегда доверяла мне… любила меня. Нет, что ты такое говоришь, тупой осел! Если и любила, то только как ребенок любит старшего брата». Наконец он спросил:
— Зачем тебе понадобился пистолет?
Джул попыталась отпираться, но поняла, что будет только хуже.
— Значит, — холодно сказала она, — даже Тэкери нельзя доверять. Когда он успел рассказать тебе?
— Он не рассказывал.
— Откуда же ты узнал? Сент пожал плечами:
— Это не имеет значения. Ну так где же пистолет? Не дожидаясь ответа, Сент вынул из столика ее сумочку и порылся в ней. Джул молча следила за ним. В сумочке пистолета не оказалось.
— Джул, где он?
Джул решила, что теперь можно соврать, иначе он перевернет в комнате все вверх дном.
— Я решила, что Тэкери все же прав. Мне не нужно оружие; он защитит меня.
Сент повернулся к ней и посмотрел прямо в глаза:
— Ты не обманываешь?
Джул обиженно пожала плечами:
— Зачем? Я же сказала тебе: глупо было оставлять его у себя. А кроме того, я его в руках и держать-то не умею.
— Понятно. И куда же ты дела пистолет, Джул?
Она выдержала его пристальный взгляд.
— Я выкинула его в море. — Быстро опустив глаза, Джул поняла, что соврала неудачно: Сенту достаточно расспросить Тэкери, чтобы выяснить правду.
— Если только, — сказал он, — я узнаю, что ты соврала мне, я выпорю тебя.
Она молча вертела большими пальцами.
— Мне стоит купить Тэкери поводок. Короткий поводок.
Ничего не говоря, Джул продолжала смотреть на свои руки.
— И еще одно, — сказал Сент после короткой паузы. — Я знаю, что ты была у Мэгги. Нет, не спрашивай, откуда я знаю. Я узнал об этом случайно и требую объяснений. Что тебе понадобилось в борделе?
— Я хотела познакомиться с ней. Чонси Сэкстон говорила, что Мэгги очень милая.
— Но она — хозяйка борделя, — сказал Сент, — и не важно, что она милая. Если ты хочешь подружиться с ней, пригласи ее к нам, ясно?
— Но она сюда не придет.
— Тогда ваша дружба невозможна.
— Возможна.
— Что ты сказала?
— Я сказала, — спокойно отвечала Джул, — что я буду делать так, как захочу. И хватит об этом.
— Послушай меня, Джул. — Сент замолчал, понимая: что бы он сейчас ни сказал, это не возымеет на нее никакого действия. Он знал, какая она упрямая, к тому же, похоже, сейчас она ненавидела его, так с какой стати ей выслушивать его рассуждения?
Он вспомнил вдруг Викторию, изувеченную пьяным ублюдком. Господи, как он ненавидел проституцию! Сколько от нее зла!
— Несколько месяцев назад Мэгги прислала за мной. Одну из ее девочек по имени Виктория страшно искалечили. — На мгновение Сент замолчал, чувствуя, что она рассеянно слушает его рассказ. — В общем, этот человек не только избил ее, но он оказался извращенцем, так что мне пришлось даже накладывать ей швы. Виктория была больна после этого несколько недель.
— Зачем ты мне рассказываешь? Конечно, все это ужасно, но я-то при чем?
Сент нахмурился.
— Наверное, ни при чем. Но я не хочу, Джул, чтобы ты страдала.
— Тогда зачем же ты ходил к Джейн Браниган?
— Ей нужно было поговорить со мной, вот и все.
— О чем?
— Это не имеет значения.
— Ты собираешься сегодня спать здесь?
— Твои мысли настолько непредсказуемы… — сказал Сент, пытаясь подавить в себе ответную реакцию на слова жены, — скачут, как дикие животные Австралии. Нет, я буду спать внизу и ждать пациента из Сан-Хосе. — Это была не правда, но что ему оставалось делать? «Нет, я не буду спать здесь, потому что иначе я стащу с тебя ночную рубашку и возьму силой. Снова. И на этот раз ты уже не станешь упрашивать меня, потому что знаешь…»
— Тогда спокойной ночи, Майкл. Кивнув, Сент повернулся к двери.
— Можешь шуметь, когда будешь уходить к Джейн Браниган: я сплю очень крепко, — крикнула Джул ему вдогонку.
— Спокойной ночи, Джул, — сказал Сент и вышел из спальни.
Примерно через пятнадцать минут Джул услышала, как входная дверь открылась и закрылась. Выключив лампу, она улеглась на живот, уткнулась в подушку и выругалась.
* * *
До Рождества оставалось меньше недели: дни становились все короче. Было около четырех часов дня. Джул подошла к окну и начала читать письмо от Сары. Письмо было мелочным и тщеславным: Сара в подробностях описывала свою свадьбу с Тори Дикерсоном, плантатором из Оаху.
— Рада за тебя, Сара, — вслух сказала Джул. — Может, теперь ты будешь хоть немного счастлива.
Сложив письмо, она отнесла его в комнату Томаса и положила ему на подушку.
Она была одна в доме; даже Лидия час назад ушла за рождественскими подарками.
Джул побродила по дому, зашла в хирургический кабинет Майкла. Там стояли несколько застекленных шкафчиков, письменный стол, два стула и длинный стол, на котором, по-видимому, Майкл осматривал пациентов. Джул рассеянно прочитала надписи на пузырьках в шкафчиках, но знакомых названий не увидела. Майкл с утра ушел к Дэвиду Бродерику, который, по словам его слуги, сломал ногу.
Накинув пальто и положив в сумочку теперь уже заряженный пистолет, Джул вышла на улицу. Темнело. Тэкери не было видно; он, наверное, был у Люкаса. Днем она сказала своему телохранителю, что никуда не собирается выходить и что он может быть свободен.
Джул направлялась к Мэгги. Было еще слишком рано для приема клиентов, так что она должна быть свободна. Выйдя на Керни-стрит, Джул прищурила глаза: «Ну где же ты, Джеймсон Уилкс? Я уже не девственница, но была бы ужасно рада встретиться с тобой!»
Джул чувствовала на себе оценивающие взгляды мужчин, слышала причмокивание, свист, похотливые комментарии, но не обращала на них внимания и шла с гордо поднятой головой. Ей встречались ярко разодетые женщины, и Джул понимала, что это проститутки. Дойдя почти до Портсмутской площади, она вдруг услышала за спиной удивленный возглас:
— Боже мой! Джул, неужели это ты?
Узнав голос Брента Хаммонда, Джул обернулась.
— Здравствуй, Брент, — сказала она. — Сегодня отличный день, не правда ли? И тумана нет, впрочем, Майкл говорил, что зимой вообще редко бывает туманно. Сейчас так рано темнеет! Как дела у Байрони?
— Какого черта ты здесь делаешь? — спросил Брент, разглядывая ее. — А где Тэкери?