Читать интересную книгу Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 101

Лу пожала плечами и нацепила отсутствующее выражение лица. Я её знаю, больше она ничего не скажет. Я так думаю, что наша сумасбродная подруга затаила одну ей известную обиду на магический мир.

Когда перед нами опустилась огромная кипа пергаментных свитков и подшивок, которая завалила весь стол неровной горкой, Пат непонимающе спросил:

— Это что?

— Видимо то, что спрашивали, — догадался я.

— У нас разовое посещение, да? — кисло спросил мой друг.

— Угу, — покивала головой Лу, уныло глядя на эту кучу пергамента двадцатилетней давности.

— Значит оно растянется на неделю, — угрюмо констатировал Пат.

* * *

— Я сейчас сдохну, — оповестил я своих друзей спустя четыре часа, — Волдеморту и стараться не придётся.

— Говорил же я, что надо дождаться Гермиону, — произнёс Пат, массируя закрытые глаза, — она бы пришла в восторг от этой кучи хлама.

— И мы бы пришли сюда на Рождество? — насмешливо спросил я, — как будто ты не знаешь, как работают правительственные учреждения по праздникам.

Я-то с этим познакомился лично. Хорошо запомнил вечер Хэллоуина в больнице, когда наряженные в ведьм медсёстры носились по заднему двору клиники вместе с хохочущими во всё горло и изрядно поддатыми полицейскими, изображающих из себя вампиров и прочую нечисть. Рядом было полицейское управление.

— Пойду, пройдусь, — заявил Пат и встал, потянувшись до хруста в суставах.

Время от времени кто-то из нас говорил эту фразу и отправлялся прогуляться. Обычно эта прогулка была до конца коридора — там был туалет. Лу выходила два раза — и мы с Патом с замиранием сердца ждали неприятностей. Может, встретит Министра и спутает его с уборщиком, или повернёт не туда и забредёт в штаб-квартиру Авроров, в лучшем случае… Но ничего, оба раза обошлось…

Если бы мы, конечно, нашли подробный список Пожирателей Смерти, нас бы давно и след простыл. Но всё оказалось не так просто. В этой куче старого пергамента были не только открытые протоколы слушаний, но и просто бумаги о тех происшествиях, которые были приписаны рукам приспешников Волдеморта.

Надолго читать про злодеяния Пожирателей не хватило. Дело было не просто в нехватке времени — читать про это было просто жутко. Поэтому мы быстро перешли на разделение труда — Лу отделяла протоколы от прочих бумаг, мы с Патом их изучали.

Мой друг отсутствовал довольно долго, но когда вернулся, от его вялого уставшего вида не осталось и следа. Он выглядел возбуждённым и глаза его маниакально блестели.

— Ты принял наркотики? — подняла брови Лу. Она сидела, подперев щёку ладонью, и выглядела так, как будто сейчас уснёт.

— Выпил зелье? — предположил я, — просто выпил?

— Знаете, куда я ходил? — радостно спросил Пат.

Фантазии у нас Лу уже не хватило, и мы просто помотали головами.

— Я ходил в Отдел Экспериментальной Магии! — заявил Пат.

— Зачем? — не понял я.

— Как зачем? Интересно же, много слышал. И там такое… — благоговейно произнёс мой друг, — такое… Оооо!.. — закатил глаза Пат в тихом восторге и через пару секунд довольно добавил:

— Теперь я знаю, куда пойду работать.

— Ты же хотел в университет, — хмыкнула Лу.

— Разберусь как-нибудь, — махнул рукой он.

* * *

— И вот венец нашего кропотливого труда, — заявил я и гордо разложил перед Гермионой среднего размера ватман.

— А вы уверены, что это безопасное место для обсуждения таких вещей? — обеспокоено оглянулась вокруг Гермиона.

Мы вчетвером сидели за столиком в полупустом Макдоналдсе. На нас, естественно, никто никакого внимания не обращал. Говорили мы тихо.

— Да брось, — скривил губы в усмешке Пат, — неужели ты думаешь, что здесь есть кому-то до нас дело?

— В худшем случае, подумают, что мы — психи, — жизнерадостно заявила Лу, макая кусочек картошки в сырный соус.

Гермиона пожала плечами и стала внимательно изучать план-схему, которая, вообще-то, была проста до примитива и не факт, что она нам очень пригодится. Зато я мог успокоить свою совесть, сказав, что я делаю всё, что в моих силах. Убеждённость в том, что я что-то должен делать, меня не покидала. Потому что я — герой. Да-да, самому смешно, блин…

— А почему имена разным цветом обведены? — наконец спросила Гермиона.

— Это я! Я придумала! — радостно встрепенулась Лу.

Мы с Патом снисходительно переглянулись. Нам пришлось внимательно проконтролировать весь этот процесс, дабы унять творческую энергию нашей подруги и не превратить строгую схему в картину маслом. Лу с фломастерами и в порыве вдохновения — это хуже урагана.

— Значит так, — живо начала объяснять она, — в красных кружочках — это самые главные подозреваемые. Они на свободе, могут активно действовать. В зелёных кружочках — все те, кто сидит в Азкабане. Они, как бы, нейтрализованы. А в чёрных кружочках…

— Те, кто умер, — догадалась Гермиона, — а почему Волдеморт в голубом кружке?

— А мы решили, что голубой ему к лицу, — на полном серьёзе ответил Пат.

Мы рассмеялись. Через несколько секунд я сказал:

— На самом деле, просто так. Мы же о нём ничего не знаем.

Гермиона ещё раз задумчивым взглядом окинула схему, усмехнулась и указала пальцем в одно из имён, обведённым красным цветом.

— Скажите мне, пожалуйста, означает ли это, что вы относите профессора Снейпа к потенциальным подозреваемым?

А вот на этом настоял Пат. Я предлагал поместить его в «зелёный» список (ну да, что Азкабан, что Хогвартс — какая разница…). Лу предлагала его вообще не вносить.

— Он не мёртв, — спокойно сказал мой друг, — и не в Азкабане. Правила есть правила.

— Но самое главное, — торжественно начал я, — мы такое услышали…

* * *

Вернее, подслушали. Дело, в общем, было так. Ещё после двух с половиной часов работы мы сдались. У меня было такое ощущение, как будто по мне гиппогрифы проскакали. Большой, большой стаей. Может быть, даже с кентаврами на пару.

Архив был на пятом этаже. Приехали мы туда на лифте, но на обратной дороге Пат упёрся — к лифтам он относился так же, как и к подземке.

— Гарри, ты каждый день уже почти полгода забираешься спать в башню, — сказал Пат, — и тебе, что, сложно три этажа пешком пройти?

— Поэтому и сложно, — проворчал я, но согласился.

Лестница в Министерстве Магии была старой, и, по общему виду, малоиспользуемой. Старые, грубо отёсанные каменные ступеньки и мрачные факелы на стенах создавали угрюмую картинку.

На каждый этаж вела дверь. И вот около одной из них, ведущей на шестой этаж, Лу споткнулась. Не успела она сказать «Ой», как Пат вдруг закрыл ей рот ладонью и кивнул на дверь. Там угадывались приглушённые голоса. Мы трое замерли на месте, переглянулись и как можно сильнее напрягли слух.

— …никакого смысла, Люциус, — произнёс ледяной мужской голос с ощутимой яростью.

— Уолден, ты нашёл не самое подходящее место, чтобы сказать мне это, — протянул уже знакомый нам мистер Малфой.

— Он сумасшедший, Люциус! — проигнорировал его собеседник, — я говорил тебе это с самого начала! Он неуправляем! Его выходки безумны!

— Вот поэтому-то он нам и нужен, — уверенно сказал Малфой-старший.

— Неужели? — наигранно удивился его сообщник, — да одна мантикора чего стоит! Откуда он её вообще вытащил? Весь Комитет переполошился!

Моё сердце забилось в ускоренном темпе при слове мантикора. В детективах в таких случаях говорят — кусочки мозаики стали собираться воедино. Вот примерно так себя я тогда и почувствовал — наши теории, по крайней мере, их часть, обретала реальное воплощение.

— Это было не по плану, — согласился Малфой, — но в конечном итоге… О, Трэвиус! — вдруг громко и наигранно радостно воскликнул он, — давно не появлялись.

— Дела, дела, — ответил третий голос, — о, и Уолден с вами…

Голоса отдалялись и последнее, что мы услышали, это были уверения Люциуса Малфоя в радости встречи и приглашения на чай.

Лу отдёрнула ладонь Пата от своего рта и возмущённо прошипела:

— Больше никогда так не делай!

— Извини, — автоматически произнёс мой друг, и мы с ним обменялись одинаковыми восторженно-ошарашенными взглядами.

— Я же говорил, — вдруг сказал Пат, — что надо идти по лестнице!

* * *

— Вот что получается, когда выбираешь неизведанные пути вместо хорошо протоптанных дорожек, — самодовольно заключил Пат.

Гермиона погрузилась в задумчивое молчание на несколько минут, медитируя на схему Пожирателей. Потом опять указала пальцем на имя в красном кружке.

— Уолден МакНейр? — спросила она.

— Ага, — ухмыльнулся Пат, — он работает палачом в Комитете по Обезвреживанию Опасных Существ. Весёлый мужик.

Гермиона передёрнулась. Мысль о палачах явно ей не нравилась.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 101
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и… просто Гарри - Светлана Исайкина

Оставить комментарий