Читать интересную книгу Чародейка - Трой Деннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 104

Но ее сомнения быстро рассеялись. Фенеон рывком убрал руку с рукояти кинжала и сильно толкнул колдунью, сбросив ее со скамьи.

– Что ты знаешь о жизни нашего клана? – ритори-чески вопросил он. – Ты ведь не из Бродяг Песков, ты даже не эльф!

– Не надо быть эльфом, чтобы знать то, что делает любое существо хорошим или, наоборот, плохим вождем, – возразила Садира, поднимаясь с пола.

– Наша дружба имеет пределы, не переступай их, – предупредил Фенеон, стальные глаза которого засверкали холодным светом. – Больше никогда не говори со мной таким тоном.

– Каким тоном? – спросил Хайар, ступая на лестничную площадку. В руке у него была грязная каменная кружка. – Что тебе сказала эта женщина? Чем она разгневала тебя, мой вождь? – сочувственно спросил он.

– Только правду и больше ничего, – ответила Садира, не сводя глаз с Фенеона.

Не одобряя безрассудного, с его точки зрения, поведения Садиры, Хайар протянул свободную руку, чтобы схватить и увести колдунью.

– Я позабочусь о том, чтобы она больше не расстраивала тебя, – пообещал он. Садира проворно увернулась.

– Если ты только дотронешься до меня, то умрешь на месте, – пригрозила колдунья. Она еще точно не знала, сколько времени ей придется скрываться в лагере клана Бродяг Песков. Поэтому она хотела сделать так, чтобы все совершенно точно представляли себе, что она пришла к ним не на их, а на своих собственных условиях.

Хайар отшвьфнул кружку и подошел к девушке, пытаясь схватить ее обеими руками. Но Фенеон уже оказался на ногах и встал между ними так быстро, как не смог бы этого сделать сам Рикус.

– Она ведь может выполнить свою угрозу, и мне не хотелось бы потом мстить ей за тебя, – произнес вождь заплетающимся языком. – У меня есть на нее виды.

Указав сыну на брошенную кружку, вождь распорядился, чтобы тот поднял ее и передал ему.

– Я обещал угостить эту женщину вином,– пояснил он.

Хайар сделал так, как приказал ему отец. Подняв с пола кружку, он держал ее, пока Фенеон наливал в нее вино из бочонка. Затем, злобно посмотрев на Садиру, Хайар пере-дал ей кружку и направился обратно к лестнице.

Когда он поднялся наверх, Садира спросила вождя:

– Так какие же у тебя есть виды на меня? Фенеон ответил ей бессмысленной улыбкой.

– Что? – пробормотал он.

– Ты сказал Хайару, что у тебя есть виды на меня, – напомнила ему Садира. – Что это за виды?

– А, те самые, – ответил вождь. – Не беспокойся. Мы заработаем массу серебра, и ты тоже получишь свою долю, при условии, конечно, что вернешь то, во что мне обошлась твоя проделка у ворот.

Колдунья не стала пререкаться с Фенеоном и убеждать его в том, что у нее могут быть и свои собственные планы. А они у нее действительно были. В соответствии с ними завтра утром Садира собиралась заглянуть на Площадь Мудрецов в надежде встретить там Ракху или хотя бы узнать о том, удалось ли юноше ускользнуть от людей принца Джоджекта или нет. Если из всего этого ничего не получится, она вернется в лагерь Бродяг Песков и станет использовать его в качестве своей базы. Отсюда она будет время от времени совершать вылазки в город, пытаясь установить контакт с местной организацией Клана Невидимых.

Все остальное время после полудня она оставалась рядом с Фенеоном и наблюдала за тем, как он продолжал пить. Степень его опьянения постепенно переходила в пьяное оцепенение. Колдунья не бралась определить, что являлось истинной причиной этого – яд в вине или крепость самого вина. Но теперь это уже не имело никакого значения. Фенеон постепенно впадал в ступор, все хуже и хуже соображая, что происходит вокруг него. Время от времени он вспоминал о своем обещании угостить колдунью вином и пытался налить ей, но она отказывалась. Не имея желания экспериментировать с противоядием, она все же проглотила немного ароматной жидкости для того, чтобы у отца не возникло никаких подозрений. Наконец Фенеон привалился к стене, вытянув вперед длинные ноги. По его узкому подбородку текла струйка красного вина. Увидев это, Садира поставила свою недопитую кружку на пол.

Вскоре небо начало темнеть, постепенно приобретая лиловый цвет. Бродяги Песков стали небольшими группами возвращаться в лагерь, неся с собой мелкую добычу, которую удалось в течение дня украсть у ничего не подо-зревающих прохожих, покупателей, а иногда и торговцев. Поднявшись на второй этаж, они, к своему крайнему удивлению, натыкались на Садиру, сидевшую на скамье рядом с похрапывающим Фенеоном, но никто из них даже не пытался заговорить с ней. Наоборот, все эльфы стремились молча прошмыгнуть мимо, довольные тем, что вернулись именно тогда, когда вождь сидел, полностью отключившись, и не мог отобрать у них добычу.

Почти сразу после наступления сумерек сверху спустился юноша с большим треугольным куском хлеба, приготовленным из муки плодов фаро, и бурдюком броя.

– Раин подумала, что ты, наверное, проголодалась, – сказал он и передал свою ношу колдунье.

– Спасибо, я действительно голодна, – ответила она, с готовностью принимая пищу и вино.

Юноша посмотрел на полупустой бочонок, стоявший рядом с Фенеоном, и облизнулся.

– Как винцо? – поинтересовался он.

– Ничего, вполне приличное,– ответила Садира искоса взглянув на него. – Почему бы тебе не попробовать его, если, конечно, ты считаешь, что Фенеон не станет возражать?

– Я не настолько интересуюсь выпивкой, – поспешно ответил юноша, отступая к бойнице.

Там он и остался стоять, заняв позицию часового Садира была уверена, что он был послан наблюдать как за ней, так и за улицей внизу. Садира быстро справилась со своим скромным ужином, съев невкусный хлеб и запив его несколькими глотками броя. Чтобы быть полностью гарантированной от того, что ночью юному часовому не придет в голову шальная мысль сделать несколько глотков из ее недопитой кружки, колдунья опорожнила ее, выпив остаток вина. Затем она постелила кое-какое тряпье на скамью и улеглась на ней, накрыв-шись своей верной накидкой. Через несколько минут сильно уставшая и не менее сильно перенервничавшая за день, Садира уже спала мертвым сном.

Проснулась она от звука легких и быстрых шагов. В башне было темно, как в склепе, но с помощью особого зрения, позволявшего улавливать тепло окружающих предметов, Садира увидела последнего из длинной цепи воинов, спускавшихся на нижний этаж. Сзади них шли Раин и Магнус. На мгновение они остановились около Садиры.

– Что происходит? – тихо спросила колдунья, мгновенно поднявшись на ноги.

– Хайар и несколько его друзей отправляются на поиски его брата, – спокойно пояснила Раин. – Глупый мальчишка все еще не вернулся из города.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чародейка - Трой Деннинг.

Оставить комментарий