Читать интересную книгу Забытое достоинство - Blackmourne

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 149
длинные, пышные волосы. Ее тоже тронула история Ланы и харгранка была нахмурена и зла. Она ненавидела убийство детей, едва-ли не больше чем подруга.

— А есть способ ее разыскать? У Рэи в сумочке была печать дома Эбельбах которую ей оставила Агата перед отъездом. Это подтвердит что останки принадлежат именно ей… — грустно спросила сереброволосая пытаясь взять себя в руки.

— Ну мне нужна какая-то важная для нее вещь. Или часть крепко связанного с ней живого существа… Прошло много времени, а душа дитя отошла к Колесу, найти ее тело будет непросто. — харгранка нервно дернула гребень и зашипела вырвав пару волос.

— Судя по рассказу Ланы ублюдок убил щенка девочки, а так же приказал своим стражам “разобраться” с ее служанкой. Ты запомнила лица его сопровождающих? — голос рыцаря был собранным и задумчивым, как и тогда когда он слушал “исповедь” пойманных бандитов.

— Один был тот мудак которого мы положили в Чаще. А второй… Кажется я видела его вчера среди рыцарей Донала. И вроде как битву он пережил. Схватим его и допросим? — окончательно взяв себя в руки, Лана вскочила на ноги и принялась приводить себя в порядок и одеваться.

— Сначала обсудим все с Лифектом и Хардебальдом. А потом подумаем как это все устроить так, чтобы не настроить против нас герцога. Я сейчас отправлюсь… — начал говорить Айр, когда его прервал громкий, настойчивый стук в двери покоев. Оглядев своих полураздетых дам, рыцарь поднялся на ноги и взяв верный клинок подошел к двери:

— Кто и зачем нас беспокоит? — холодно он поинтересовался у стучавшего,

— Ваше Сиятельство, господин герцог ожидает вас во дворе. Просит поторопится, он желает вас пригласит на охоту за лисами. — произнес с той стороны женский голос, ответив согласием, Айр отошел от двери и покачал головой.

— Охота за лисами? Что ему взбрело в голову?

— Понятия не имею, но охота… Это хороший шанс, мало-ли что там может случиться… — кровожадно ухмыльнулась Лана затягивая шнуровку на брюках.

— Твоя правда. Но для них это тоже возможность, так что стоит быть осторожными. — согласно кивнул ей воин и принялся надевать доспехи. Закончив затягивать лямки, он оглядел девушек, его взгляд задержался на высокой груди среброволосой, одетой в кожанную куртку, поверх белой рубахи. Прежде чем парень что-то успел сказать, Лана расстроенно вздохнула и принялась снимать куртку и надевать поддоспешник:

— Нагрудник, нагрудник, да-да, я поняла…

Закончив натягивать броню, Лана обиженно указала на подругу, стоявшую в простой дорожной одежде:

— А вот Ульму ты носить эти глупые доспехи не заставляешь почему-то?

— Прекрати капризничать, эти “глупые доспехи” уже не раз спасли твою жизнь. А Ульма, в отличии от тебя, не сражается в ближнем бою и не лезет в омут с головой. — чуть помедлив ответил рыцарь, на что среброволосая обвиняюще заметила:

— А вот нифига! В Штольнях ее вообще убили! А меня пока еще не убивали ни разу! Давай срочно разыщим ей броню!

— Лана, ну чего ты такая злопамятная бука… — буркнула ведьма которая тоже терпеть не могла носить тяжелый металл.

Солнцеволосый их встретил верхом на отличном черном жеребце южных кровей. Жилистый и подтянутый, тот нетерпеливо бил копытом, словно уже готовый нестись вскачь. Впрочем как и сам герцог, который радостно воскликнул едва они вышли из донжона:

— А вы не очень то торопились! Охота на лисиц, знаете-ли требует прыти! Бароны Гофард и Хардебальд дожидаются вас снаружи, в сопровождении ваших ребят что умеют ездить верхом. Остальных придется оставить в замке, а то мы торопимся.

Айр задумчиво хмыкнул, оглядывая замковую площадь и отряд лангардцев во главе с Зубом, которые ждали его приказов:

— А что за спешка, Ваша Светлость, да еще и так спозаранку?

— Я же сказал, охота требует прыти. А то пока вы спали, из замка ускользнули несколько лис, одна из которых была необычайно толстой. Тронули, по дороге все расскажу! — рассмелся солнцеволосый, направляя скакуна к распахнутым воротам.

Десять минут спустя, после того как они во весь опор проскакали поселок и выехали к тракту, Лейнард остановил коня и огляделся, сверкая зеленой волей. Ехавшая неподалеку от него Лана нетерпеливо спросила:

— Может уже поделитесь, герцог, какого черта нас сюда принесло?

— Граф Эбельбах и барон Немор похоже устали оказывать Моей Светлости гостеприимство и несмотря на мои настойчивые просьбы нас не покидать, решили уехать из замка. Так что я решил их догнать и расспросить о причинах. Неужели я их чем-то обидел? Кошмар, это же будет скандал! — сверкнул белыми зубами в широкой улыбке парень и расстроено добавил:

— нам придется разделиться. Кабан направился на запад, в сопровождении двух рыцарей. Ну, а барон, свернул с тракта по тропе к взморью. И чего ему там надо? Интересно, интригует, не правда ли графиня? Какую дичь выберите?

— Я за Немором… — скрипнув зубами зло ответила Лана.

— Ооооо! Ну я тогда с вами, а можно спросить почему именно он? — с легким прищуром поинтересовался герцог.

— Я думаю… Именно он корень зла. Вы были правы, Эбельбах просто дурак.

Глава 17

— Невероятно! — Лейнард широко распахнул глаза, — Как же так? Неужели пограничный барон осмелился промышлять преступностью за спиной у своего сюзерена и ссорить его с соседями?

— Прекратите, вы догадались обо всем этом раньше чем я. К тому же не думаю что Донал был заинтересован в ссоре, она началась с нашей подачи, а все что подонку пришло в голову чтобы скрыть свои делишки, так это убедить Эбельбаха в том что мы собираемся его убить. Как я поняла, толстяк выдерживает давление не лучше взрывной химерийской жабы, а потому запаниковал и нанял наемников. Ну, а когда вмешались лично вы и ситуация окончательно вышла из под контроля, барон решил бежать. — пустилась Лана в рассуждения, под внимательным взглядом герцога.

Кивнув каким-то своим мыслям, солнцеволосый взмахнул рукой в сторону догнавшего их Лифекта:

— Гофард, вы владеете Волей Охотника и способны отследить графа Эбельбаха. Берите рыцарей и пускайтесь в погоню. Запомните, кабана загнать, но не убивать! Я желаю с ним пообщаться по возвращению.

Отсалютовав, прижав кулак к груди, Гофард скомандовал рыцарям и пустился вскачь далее по тракту. Хардебальд после секундных раздумий, кивнул герцогу и отправился вслед за ним. Айр же подъехав поближе, безапелляционно заявил Лейнарду:

— Я еду с вами. К тому же у меня есть мысли куда может направляться Донал.

— О? А это интересно послушать. — навострил уши герцог.

Айр высказал свои мысли уже когда они вчетвером поскакали по узкой тропе, оставленной рыбаками:

— Если Эбельбах и барон Нихбен не замешаны

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 149
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Забытое достоинство - Blackmourne.

Оставить комментарий