Читать интересную книгу Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
что когда вы высадились на берег, то вас ждала эта Элеонора, она хотела убедиться, что вы сделаете засаду именно в том месте, где на вас напали. Скажи, что она явно подставила вас и у тебя руки чешутся с ней поквитаться. Ты прям горишь желанием, и пока повстанцы, то бишь крикуны, не окопались тут основательно, ты хочешь сделать небольшую тайную вылазку. Усёк? Естественно, после недавнего фиаско, барон будет рад любой мелочи, которую можно выдать за успех или хотя бы за оправдание перед князем. Кто был виноват в провале на Лоу-грандэ? Элеонора. И вы её наказали.

— Ты ещё сказал что-то про бухло.

— Ну да, у неё будет тридцать бутылок виски.

— Что за бред? Откуда? Как? Зачем?

— Не парься, это связано с моим бизнесом.

— Я могу оставить себе половину?

— Если мозги есть, то ответ да.

— А если это ловушка?

— То поквитаешься со мной на том свете. И подумай хорошенько, зачем мне убивать тебя там? Зачем вся эта морока с тобой, если я мог шлёпнуть тебя прямо на берегу? Ты мне нужен для игры в долгую, так что расслабься. Как только прибьёшь стерву, то иди на место нашей первой встречи. Там я дам подарочек. Думал я забыл? У тебя ведь, наверное, уже полная усталость, тебе трудно собраться с мыслями? А руки ещё не дрожат?

— Нормально у меня! — судя по голосу было совсем не нормально, и он подавлял внутри себя панику.

— Но если моё лекарство тебе всё-таки необходимо, то приходи, обсудим дальнейшие дела, Дэмиан.

*** Поводок не должен быть виден ***

Естественно, он пришёл. Заставил немного подождать, но всё-таки явился. На вопрос, где шлялся, ответил, что по всем законам Драксов должен был устроить Элеоноре показательную смерть на площади. Ну что ж, его хотя бы не нужно было учить жестокости... Я дал ему своё «лекарство» в виде энергетика, и он жадно выпил ампулу до дна, ожидая облегчения. И облегчение не заставило себя ждать. Если в мире и существует зло в чистом виде, то это наркотики, они изменяют химию мозга и манипулируют нами с помощью тех механизмов, против которых мы практически беззащитны. Мы созданы такими, чтобы не замечать, что в глобальном плане нас направляет радость от одних действий, и усталость/лень от других, а коварные наркотики заменяют собой то, что раньше для нас было действительно важным.

После того как Дэмиан отошёл от эйфории и почувствовал себя вновь живым, я схватил его за плечи и сказал.

— Это не все хорошие новости, Дэмиан!

— Что ещё?!

— Хочешь избавиться от меня? Хочешь забыть меня как страшный сон? Я дам тебе такую возможность.

— Ты меня за дурака держишь? Это ведь какая-то уловка?

— Да, уловка, но ты с удовольствием сыграешь в мою игру, когда узнаешь в чём она заключается.

Я обнял его одной рукой за плечо, а другой указал на воды Тартара.

— Смотри, Дэмиан, видишь этот угрюмый феодальный мирок? Он кажется стабильным и прочным, феодалы постоянно дерутся друг с другом за крестьян, как только выигрывает один, то против него объединяются другие, чтобы всё началось сначала, иногда бунтуют крестьяне, иногда случаются голодные времена и эпидемии, но в целом картина не меняется. Однако, я уже видел такие миры и знаю, что нужно делать.

— Надеюсь, ты не собираешься рассказывать мне муть, которую гонят крикуны про устройство мира и общества?

Нельзя постоянно держать человека в страхе. Чтобы управлять Дэмианом, мне нужен был не только кнут, в виде наркотика и «компромата», но и пряник, а точнее полу правдивая идея, что дела со мной принесут ему пользу. Поэтому сейчас я играл роль искусителя и мой голос был приятно сладким.

— Надейся и не будешь разочарован, ибо я пришёл проповедовать власть денег. Чтобы возвыситься над этим миром, нужно изменить его правила под себя. Я уже делал это ни раз, и схема всегда работала. Всё что нам нужно, это сделать вкусные предложения людям, чтобы они начали торговлю с нами, после первого шага закрутятся шестерёнки социального механизма, и система начнёт изменять саму себя. В начале бизнес приносит богатство, а потом власть.

— Хорош языком трепать, что ты конкретно хочешь сделать? Что ты от меня хочешь?

— Я хочу продавать бандам свои «лекарства», — я показал руками воздушные кавычки, намекая, что лекарства не совсем лекарства.

— Это лекарства вроде тех, что ты даёшь мне?

— Не совсем, но твоей братве понравится. Им же наверняка скучно, им нужно отдыхать, весело проводить время, а у меня есть штуки, которые увеличивают силу перед боем, которые приносят эйфорию и счастье в чистом виде, — я конечно, мог ограничиться и алкоголем, но мне хотелось испытать на них более надёжное и быстрое средство, я им дам такую дурь, что они скурятся и разложатся за пару месяцев.

— И что ты будешь просить взамен? — озадачился Дэмиан.

— Любые материальные ценности. Для начала самую мелочь, пусть приносят хоть строительные материалы, доски, цемент и шурупы. А цены мы всегда поднять успеем.

— Да никто с тобой даже разговаривать не будет, кем ты себя возомнил?

— Абсолютно верно, пока я ещё никто. Но запомни моё слово. Не пройдёт и месяца, как я стану главным бизнесменом Тартара, у меня будет своё представительство на этих островах, откуда я буду продавать всем желающим алкоголь. На этом я сделаю имя, и это будет моим трамплином на следующий уровень торговли.

— Вот тогда и поговорим.

— Естественно. Но держи это в уме, знай, что всё, что случится дальше, это не просто случайность, а мой план, в котором вы все участвуете. А теперь насчёт сладкой уловки. Я хочу открыть тебе глаза и показать, что твой мир феодальной чести, когда отец воспитывает из сыновей «рыцарей», просто гниль. Но если я окажусь не прав, то я от тебя отстану раз и навсегда.

— Серьёзно?

— Куда уж серьёзнее? Это ведь настоящее пари, и на кону твоя свобода. Я собирал информацию о тебе, и узнал кое-что для меня очевидное. У тебя ведь был старший брат?

— Да. Его звали Дэйв.

— На него возлагали большие надежды, Дэйв был умным, хитрым и сильным духом, но из-за трагической случайности он

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я подарю вам хаос - Михаил Толстов.
Книги, аналогичгные Я подарю вам хаос - Михаил Толстов

Оставить комментарий