Читать интересную книгу Китайская невеста - Майкл Скотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 124

Джонатан рассмеялся.

— Да им же это нравится. С каждым днем они ведут себя так, словно провели в браке многие и многие годы.

— Возможно они, — Лайцзе-лу задумалась. — Ты полагаешь…

— Я ничего не предполагаю, дорогая моя. Я лишь наблюдаю и отмечаю. Я вижу своего отца лишь глазами сына, а не товарища, знавшего его до моего рождения.

Лайцзе-лу задумчиво улыбнулась.

— Сара уже многие годы вдова, а папа Рейкхелл вдовствует еще дольше. Вот было бы здорово, если…

— Только не вмешивайся и не становись свахой!

Джонатан невольно подумал, почему это каждая счастливо вышедшая замуж женщина становится евангелисткой.

— И не думаю об этом, милый, — ответила она сладким голосом.

На следующее утро, когда Джонатан с отцом отправились на верфь, Лайцзе-лу оставила Джулиана на заботливое попечение Сары и отправилась в экипаже по своим делам, о которых она ни словом не обмолвилась своей старой гувернантке, с которой обычно делилась мыслями.

Хотя Нью-Лондон насчитывал более десяти тысяч человек и представлял собой одно из крупнейших поселений в штате Коннектикут, царившая в нем атмосфера не отличалась от атмосферы маленького городка, где, похоже, каждый знал, чем занимается сосед.

Поэтому не удивительно, когда в середине утра к Джонатану подошел главный клерк и неуверенно произнес:

— Могу я поговорить с вами с глазу на глаз, мистер Рейкхелл?

— Разумеется. Закройте дверь и садитесь, Толбот.

— Не хочу совать свой длинный нос не в свои дела, — начал клерк. — Но я только что ходил на почту отправить банковские счета поставщикам в Нью-Йорк и Массачусетс. Обратно я возвращался по Бэнк-стрит. Нет, я не останавливался там ни в одной из матросских таверн, мистер Рейкхелл.

— Меня не волнует, если бы вы и заглянули туда. — Джонатан был занят и хотел, чтобы тот скорее переходил к делу.

— Во всяком случае, я заглянул в окно Грог Хауса и увидел миссис Рейкхелл, сидевшую с этим типом, Флетчером, Карлом Флетчером. Вероятно, вы об этом знаете, поэтому прошу прощения, что я отнял у вас время.

Толбот торопливо поднялся и вышел из офиса.

Джонатан расстроился больше, нежели соглашался признаться, даже самому себе. Средних лет, но изысканно одетый Карл Флетчер был темной личностью, и зарабатывал на жизнь тем, что доставал для корабельных компаний товары, которые было очень сложно достать. Компания «Рейкхелл и Бойнтон» время от времени имели с ним дела. Последней сделкой стала покупка партии дефицитной испанской красной меди, необходимой для отделки корпуса корабля. Флетчер редко подводил своих клиентов, но заламывал цены, сопоставимые разве что с редкостью продаваемых им товаров, но он никогда не рассказывал об источниках получения товаров. Большинство владельцев верфей считали его нечистым дельцом, в основном на том лишь основании, что каждую субботу и воскресенье он исчезал из города и никто ничего не знал о его личной жизни.

Зачем Лайцзе-лу встречалась с этим человеком, особенно в таверне, посещаемой матросами, было выше понимания ее мужа. Он бесконечно ей доверял, но и она несомненно понимала, что бросалась в глаза более, нежели любой другой житель штата.

Незадолго до полудня случился второй сюрприз, когда Лайцзе-лу навестила своего мужа в офисе. Она приходила сюда лишь во второй раз, и поэтому клерки разинули рты от удивления, когда она проходила по офису.

— Что случилось? — спросил Джонатан, когда она вошла в его кабинет.

— Ничего, уверяю тебя, мой дорогой, — ответила она и было совершенно очевидно, что она пребывала в счастливом расположении духа. — Я только что привезла коробки для Кая, чтобы погрузить их на клипер, отплывающий сегодня в Вампу, поэтому подумала, что могла бы пройтись пешком вместе с тобой и папой до дома, когда вы пойдете на обед.

— Ты привезла коробки? — с недоверием в голосе спросил он.

— Ну, не сама, разумеется. Они слишком тяжелые и большие. Но я заехала на станцию, наняла грузовой транспорт, привезла их сюда и удостоверилась, что их передали капитану клипера.

Джонатан никогда не думал, что она может быть такой словоохотливой, поэтому подумал, что ее кажущаяся невинная поза сплошная комедия.

— Почему ты так смотришь на меня? — спросила она.

— Мне кажется очень странным, что моей жене приходится ездить на запятках грузового транспорта. Точно также как нахожу странным, что ей приходится встречаться в матросской таверне с Карлом Флетчером.

— Мне не хотелось, чтобы ты был причастен, но следовало бы догадаться, что ты обо всем узнаешь.

— Пока что, — ответил он, — я ничего не знаю.

— Как-то раз, некоторое время назад, я слышала как вы с папой Рейкхеллом говорили об этом Флетчере. Я… я решила купить кое-какие товары у него, а поскольку у него нет конторы, мне пришлось встречаться с ним в Грог Хаусе. Место действительно странное, и там полно матросов. Они во все глаза разглядывали меня, но ни один не поднялся с места. Подозреваю, они догадались, что я твоя жена.

— Позволю себе спросить, что за товары? — сухо спросил Джонатан.

Лайцзе-лу ответила уклончиво.

— Я заплатила ему как раз сегодня утром. Вот почему я с ним встречалась.

Она помолчала, затем видя, что Джонатан продолжает не отрываясь смотреть на нее, ожидая ответа на свой вопрос, поняла, что отступать некуда.

— Когда ты был в Кантоне, — сказала Лайцзе-лу, — ты наверное слышал, что Кай — один из видных деятелей тайного братства, патриотического общества. Он и Ло Фан — руководители кантонского филиала.

— Общества Быков, — произнес Джонатан, видя, что загадка углубляется. — Как-то раз они помогли мне.

Лайцзе-лу обхватила себя за плечи.

— Как ты сам видел, оружие англичан намного превосходит оружие солдат Срединного Царства. Британские офицеры вооружены отличными пистолетами. Их войска вооружены лучшими в мире мушкетами. А старые кремневые ружья, которыми вооружены солдаты императора, смешны и неуклюжи. Один английский солдат может одолеть многих китайцев.

Джонатан начал догадываться к чему она клонила.

— Верно, — сказал он, — человек, вооруженный кумином, как бы мастерски ни владел им, не в силах сражаться с тем, кто может поразить его из мушкета с расстояния в несколько сотен футов.

Она кивнула, и в голосе ее послышалась нотка вызова, когда она сказала:

— Я послала самые современные мушкеты и пистолеты Обществу Быков в коробках, адресованных Каю, — затем она неуверенно добавила. — Мне не хотелось, чтобы ты был замешан в чем-либо, что не имеет к тебе отношения. Я подумала, что не следует американцу оказаться посредине ссоры между англичанами и китайцами. Вот почему я умышленно ни слова не сказала тебе об оружии, которое отправляю Каю и Ло Фану.

— Понимаю.

— И еще, — гордо добавила она, — на это я потратила свои собственные деньги, из тех, что мой отец дал мне перед отплытием из Кантона.

Джонатан очень осторожно подыскивал слова ответа.

— Я очень благодарен тебе за твою осмотрительность. Но позволь внести ясность: дела моей жены — мои дела. Отныне и впредь на всех наших клиперах, которые отправляются в Вампу, я буду выделять гораздо больше места. Я сам буду покупать оружие. Тебе нет нужды вести дела с Флетчером, и мы будем пользоваться моими деньгами на его покупку, потому что мои деньги — это деньги моей жены.

Лайцзе-лу почувствовала бесконечное облегчение и сказала сама себе, что следовало знать, что он поступит именно так, как поступил.

В последующие недели газеты Соединенных Штатов запестрели заметками о нарастающем кризисе на Дальнем Востоке, и многие редакторы рассуждали на тему, будет ли Америка втянута в конфликт. Затем совершенно неожиданно Джонатана пригласили в Вашингтон на встречу с президентом. Он не потратил много времени, отправившись в Балтимор на одном из клиперов, а затем на лошади в столицу страны. Всего лишь через пять суток после получения послания, Джонатан явился в особняк президента, который все чаще стали именовать Белым Домом, потому что после войны 1812 года его выкрасили в белый цвет, чтобы скрыть ужасные отметины на стенах, оставшиеся после того как британские экспедиционные силы пытались сжечь здание.

Президент Мартин Ван Бурен, получивший прозвище «Маленький волшебник» за свою хитрость и ловкость политика в последний год своего первого срока исполнял обязанности главы исполнительной власти. Понимая, что приобретение территории Орегона превратит Соединенные Штаты в Тихоокеанскую державу, Ван Бурен, не теряя времени, пытался узнать как можно больше о положении на Востоке.

— Признателен вам за сотрудничество, мистер Рейкхелл. — Сказал он, когда Джонатана провели в просто обставленную комнату, в которой прежде работал Эндрю Джэксон. — Мне сообщили, что вы знаете о Китае больше кого бы то ни было в стране, и мне нужен ваш совет.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Китайская невеста - Майкл Скотт.

Оставить комментарий