Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однажды решила она погадать на песке, чем кончится война, и узнала, что город завоюет полководец по имени Арнус ибн Мааруф и станет ар-Рухам неприступной крепостью, откуда Арнус будет нападать на франков. Шамакрин захотела узнать, кто же навлечет на нее это несчастье, заперлась в своей комнате и стала колдовать, И открылось ей, что греческий священник – это Шиха, который убьет ее и поможет Арнусу завоевать ее город. Тогда она сотворила подобных себе бестелесных призраков, и всякий, кто видел ее двойников, принимал их за королеву Шамакрин.
Между тем Шиха и его сын переоделись слугами и стали по всему дворцу искать королеву. Джамаль ад-Дин наказал сыну следить за дворцовыми переходами, по которым обычно ходила Шамакрин, и, увидев колдунью, убить ее ножом. Сам же стал осматривать одну комнату за другой. В одной из комнат увидел он Шамакрин. Она спала и громко храпела во сне. Шиха подумал, что это настоящая королева, и перерезал ей горло. Вдруг голова отделилась от туловища, взлетела к потолку, и изо рта ее потоками хлынула кровь. Шиха бросился к двери, но она оказалась заперта, а кровь все лилась, затопляя комнату. Чтоб не утонуть, Шиха ухватился за цепь, свисавшую с потолка, поднялся по ней под самый потолок и воззвал к аллаху, моля о спасении.
Между тем Шамакрин не терпелось узнать, отомстила ли она Шихе, и колдунья вышла в коридор. Тут заметил ее Мухаммед ас-Сабик, сын Шихи, кинулся на нее и несколько раз ударил ножом. Шамакрин повалилась на пол и испустила дух. Тогда кровь сразу исчезла из той комнаты, где был Шиха, а демоны на городских стенах перестали изрыгать пламя и дым. Мухаммед ас-Сабик спрятал тело королевы под лестницей, а сам пошел искать отца. Когда увидел он, что отец висит под потолком, воскликнул в удивлении: «Что случилось с тобой, отец мой?» – «Помоги мне слезть отсюда, сынок!» – проговорил Шиха. Мухаммед встал на стол и помог отцу спуститься вниз. Тогда Шиха рассказал ему, как обманула его колдунья. Мухаммед в недоумении промолвил: «Но куда же девалась кровь?» – «Все это колдовские чары, – объяснил Шиха сыну, – колдуны могут сотворять подобных себе бестелесных призраков, которые кажутся людям живыми существами. Еще во времена фараонов колдуны превращали палки и веревки в змей и скорпионов, а люди принимали их за настоящих гадов. Теперь же ступай к Арнусу и визирю Шахину и скажи им, чтобы они не медля брали город приступом. Я же постараюсь открыть им ворота. Да скажи Арнусу, что демоны на стенах и башнях теперь не страшны, потому что колдунья умерла. Пусть воины смело поднимаются на стены, их никто не охраняет, ибо враги надеются на демонов», Мухаммед ас-Сабик отправился исполнять поручение отца, а Джамаль ад-Дин подмешал в кувшин вина снотворного зелья и под видом слуги Шамакрин пошел к городским воротам. Он сказал страже, что его госпожа Шамакрин посылает им вина, и стал поить караульных. Так усыпил он стражников возле одних ворот и отправился к другим, где проделал то же самое. Потом открыл он все ворота, ведущие в город, и конница Арнуса с криками «аллах велик» ворвалась в ар-Рухам. Еще не рассвело, когда неверные запросили пощады. Арнус обещал, что его воины не тронут их, а сам пошел в королевский дворец и стал награждать там храбрецов, которые прославились подвигами в этом бою.
Тут явился к нему один воин из Бану Исмаил по имени Насир ибн Дагир аль-Анид, поздравил Арнуса с победой и сказал: «Да будет тебе известно, господин наш, что я из тех Бану Исмаил, которые, отказались подчиниться Шихе Джамаль ад-Дину и сохраняли верность мукаддаму Мааруфу ибн Джамру, твоему отцу. Вернувшись после чудесного спасения, мукаддам Мааруф не пожелал быть нашим начальником и отдал должность Шихе, но остались еще воины, которые по-прежнему не хотят признавать Шиху. Слава аллаху, появился ты, сын и наследник нашего господина. Мы хотим служить тебе и сражаться под твоими знаменами во имя аллаха». – «Мне следует посоветоваться с Джамаль ад-Дином, начальником крепостей и укреплений, – сказал Арнус, – только тогда я дам тебе ответ».
Он послал за Шихой и, когда тот явился, встретил его ласково и усадил подле себя. Джамаль ад-Дин поздравил Арнуса с победой, а Арнус рассказал ему о просьбе Бану Исмаил. «Пусть будет так, – ответил Шиха, – я не вижу в этом дурного. Я сам с радостью готов служить господину моему Арнусу». И Арнус воскликнул, довольный: «Да благословит тебя аллах, о начальник крепостей и укреплений!»
После победы над проклятой колдуньей Арнус решил остаться в ар-Рухаме. Он укрепил город и стал управлять им по справедливости. А визирь Шахин прожил в ар-Рухаме двадцать дней и попросил у Арнуса разрешения двинуться со своим войском в обратный путь. Арнус отпустил его, и Шахин отправился в Египет.
По дороге он остановился на три дня в Бурсе, где эмир Масуд устроил празднества в его честь. Потом Масуд поехал провожать брата и взял с него клятву, что Шахин приедет еще раз навестить его. В Каире жители радостно встретили визиря Шахипа, ибо был он любимцем народа. Он явился в диван, сел на свое место и рассказал султану все, что с ними было. Султан радовался, слушая его рассказ, и призывал на него благословение аллаха.
Поведал мухаддис, когда султан разрешил Бану Исмаил вернуться в свои крепости, они пришли к казначею за жалованьем. Но казначей сказал им: «Сейчас в казне нет денег. Обождите десять дней, пока не выплатят наместники налогов». – «Не пристало нам ждать жалованья, – возразили Бану Исмаил, – когда султан разрешил нам вернуться в свои крепости. Мы отправимся в путь без денег, а вы пришлете их нам, или мы сами потом приедем за ними». Казначей обещал прислать им жалованье, и Бану Исмаил разъехались по своим крепостям. Через десять дней, когда наместники областей собрали положенные налоги, казначей отсчитал жалованье Бану Исмаил, погрузил сундуки с деньгами на мулов и отправил их под охраной десяти всадников в крепость Сахьюн. Он наказал провожатым доставить сундуки Амад ад-Дину, чтобы он раздал жалованье бедуинам. Однако, когда каравану оставался один день пути, дорогу ему преградил отряд воинов из Бану Исмаил. «Куда вы едете и что везете?» – спросил провожатых мукаддам – предводитель отряда. «Мы едем из Египта в крепость Сахьюн, везем жалованье для Бану Исмаил». – «Оставьте сундуки здесь, а сами отправляйтесь на все четыре стороны», – приказал мукаддам. «Мы повинуемся тебе, – ответили провожатые, – но если нас спросят, кто забрал деньги, что мы скажем?» – «Скажите, что их взял Мансур аль-Акаб, мукаддам крепости аль-Кяхф».
Посланные доехали до крепости Сахьюн и рассказали Амад ад-Дину о том, что с ними случилось. Тогда Амад ад-Дин известил всех Бану Исмаил, что их жалованье забрал Мансур аль-Акаб, не оставив им ни дирхема.
История же Мансура такова: это был храбрый и могучий воин, который отказался признать Шиху начальником крепостей и укреплений и вознамерился убить его. Отправившись на поиски Шихи, он и повстречал десятерых всадников, которые везли деньги в крепость Сахьюн.
Когда Бану Исмаил узнали, что их жалованье забрал Мансур аль-Акаб, они в гневе воскликнули: «Как смеет он брать наши деньги?! Нам нет дела до его вражды с Шихой и султаном!» Они посоветовались между собой я решили поехать к Мансуру и потребовать свои деньги назад. Отрядили десять мукаддамов и послали их в крепость аль-Кяхф. Подъехав к крепости Бану Исмаил остановились отдохнуть на берегу ручья. Вдруг, откуда ни возьмись, появился Мансур с копьем в руке. Завидев мукаддама, Бану Исмаил поднялись и вежливо приветствовали его. «Я не нуждаюсь в ваших приветствиях, – грубо ответил Мансур, – скажите лучше, куда вы направляетесь?» – «К тебе». – «Зачем «вам нужен?» – «Мы хотим, чтобы ты вернул нам наши деньги». – «Те самые, за которые вы продали султану и Шихе свою силу и храбрость?!» – «Так-то ты разговариваешь с гостями?! А мы надеялись, что ты пригласишь нас в свою крепость и встретишь как подобает!» – «Это еще не все, что я вам хотел сказать! – воскликнул Мансур, – Над вами смеется весь свет. Убирайтесь отсюда! Только настоящие мужчины смеют ступать на мою землю!» И он бросился на них с копьем. Один из мукаддамов выхватил меч, чтобы отразить удар, но Мансур успел ранить, его в плечо и ускакал. Мукаддамы перевязали раненого товарища, вернулись в свои крепости и стали собирать людей, чтобы напасть на крепость Мансура аль-Акаба. Однако прежде они известили султана о том, что хотят проучить Мансура за оскорбление и отнять у него свои деньги. Узнав об этом, султан встревожился, опасаясь раздоров в племени Бану Исмаил. Он переоделся курдским купцом, сел на своего вороного коня и решил объехать все крепости. В долине ан-Наваир, неподалеку от Акки, попался ему навстречу всадник. Присмотрелся к нему султан и сказал про себя: «Уж не мятежник ли это Мансур аль-Акаб? Попробую-ка я взять в плен смутьяна».
Всадник же и вправду был Мансур аль-Акаб. Он узнал, что мукаддамы задумали напасть на его крепость, и отправился за помощью к франкским королям. Повстречавшись с султаном, Мансур спросил его: «Куда ты едешь, почтенный человек, без слуг и товарищей? Разве ты не боишься, что у тебя отберут твоего коня?» – «Я не тан боюсь за коня, – ответил султан, – как за мешок с золотом, что веэу с собой». Услышав про золото, Мансур выхватил меч и вскричал: «Отдавай мне мешок и копя и ступай куда глаза глядят». Султан стал упрашивать элодея отпустить его с миром, а сам незаметно подъезжал к нему все ближе и ближе, чтобы достать его своей дамасской булавой. Но Мансур первым бросился на султана, и началась между ними схватка. Они сражались больше часа, и наконец султан поразил коня Мансура. Конь упал мертвый, а Мансур поднялся с земли и воскликнул: «Горе тебе! Ты лишил меня коня». Он стал биться пешим. Султан испугался за своего копя и тоже спешился. Мансур улучил момент, вспрыгнул на спину султанова коня и умчался, как ветер. Отъехав подальше, он разглядел похищенного коня и увидел, что это скакун великолепной породы. «Аллах вознаградил меня, – подумал Мансур, – и послал мне взамен убитого стократ лучшего коня».
- Тысяча и одна ночь. Том XII - Древневосточная литература - Древневосточная литература
- История Золотой империи - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Записки у изголовья (Полный вариант) - Сэй Сёнагон - Древневосточная литература
- Самаведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - Древневосточная литература
- Поющий о свободе. Жизнь великого йогина Миларепы - Цанг Ньон Херука - Древневосточная литература