Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, разбирайся, я по делам, через час-два буду.
Зашел в харчевню, оставил заказ, оговорив и время доставки, оплатил авансом на неделю вперед и пошел к себе в номер. Слуга открыл мне его и спросил, нет ли распоряжений.
– Есть. Вот тебе два адреса, найди людей, указанных на них, и пригласи их в кофейню Жиндера на завтра в полдень, вот серебро на расходы. Об исполнении доложить.
– Ваша милость, один адрес рядом, всего две улицы от нас, я могу прямо сейчас сбегать.
– Беги.
Не прошло и часа, как в дверь моего номера постучались, и вместе со слугой в номер вошли двое мужчин. Один возраста Яра, такой же шебутной старичок, и мужчина средних лет. Судя по внешнему сходству, родственники.
– Ваша милость, вот пригласил, как вы велели.
– Сходи к Жиндеру и принеси мокко. Или таны предпочитают что-нибудь покрепче? – вопросительно обернулся я к гостям.
– Таны предпочитают узнать, по какому поводу вы нас пригласили. Я получил письмо от Яра, примерно догадываюсь, кто и зачем вам нужен, хотелось бы подробностей.
– Минутку. Тогда три мокко.
Слуга вышел.
– Итак, таны, я Рэй ван Орж, барон, хозяин стекольной мастерской, автор нескольких напитков, песен, стихотворений и новелл. Открываю дело здесь в столице, мне нужен толковый управляющий. За вас, тан, мне поручился мой управляющий. Я ему доверяю. А вот кто этот молодой человек, я не знаю, поэтому посвящать вас в детали предприятия не хочу. Что скажете?
– Это мой сын Дейн тан Лати; я, как вы поняли, Касиб тан Лати. Если Яр поручился за меня, то я поручусь за сына, Мать тому свидетельница.
В это время вошел слуга с подносом и расставил перед нами чашки, булочки, сахарницу, масло и столовые приборы.
– Прошу вас, таны, «Мокко Рэя» – напиток, придуманный мною. Рецепты его приготовления, а также нового десерта под названием «мороженое» проданы хозяину сети кондитерских Жиндеру за половинную долю в прибыли. Угощайтесь, – и я подал пример, намазал маслом булочку, размешал сахар и сделал глоток мокко, закусив его булочкой. Гости повторили все за мной и, найдя напиток вкусным, с удовольствием его допили. – За первый месяц продаж, при десятинной доле, я получил на свой счет в банке семьдесят пять золота. Ныне я заключил с Жиндером договор, что в первый год прибыль к дележу не требую, полностью отдав ее на расширение дела, во второй год удовольствуюсь десятиной и лишь с третьего года потребую четверть. Но он, поняв перспективы, поклялся выплачивать мне половину дохода. Кроме того, я открываю здесь же салон ароматов. Помещение готово, мастер и исходные материалы тоже, со дня на день состоится открытие. Но! Мне в голову пришли еще кое-какие идеи, а времени на их реализацию у меня нет, мне надо уехать на несколько лет. Отложить поездку нельзя, поэтому я и ищу управляющего.
– Какую плату вы намерены предложить?
– Долю в прибыли, а вот какова будет эта доля, зависит от кандидата. Сразу скажу: так как зеркала, предлагаемые к продаже, уже содержат в себе цену на услуги управляющего Яра, то в долю прибыли они входить не будут. Но и оставшегося товара хватит с избытком на очень хорошие деньги. Кроме того, все попутные предложения управляющего, приведшие к увеличению прибыли, оплачиваются премией. Я приглашаю вас увидеть салон, и там мы либо договоримся, либо расстанемся.
Мы спустились во двор, прошли шагов сто и остановились перед дверью, поражающей своей монументальностью и качеством – красным деревом, бронзой литых ручек, еще не отполированных руками посетителей, и цветным стеклом. Несмотря на всю внушительность, она легко открывалась и закрывалась. Дернул за веревочку, в салоне мелодично звякнул колокольчик, и Лазуна открыла нам дверь. В салоне уже пахло какими-то ароматами.
– Вот, так сказать, поле деятельности моего будущего управляющего, вот мастерица, зовут ее Лазуна, прошу любить и жаловать. Лазуна, мой одеколон готов?
– Давно, ваша милость.
– Неси, заодно захвати и фиал для женских духов.
– Так я, ваша милость, не утерпела и сотворила вам в пару женский аромат. Вот кому он сильно понравится, та ваша пара и есть. Самую малость, по капельке того, сего да этого, вот и получилась вам пара. Не заругаете?
– Неси, там видно будет.
Лазуна сбегала в подсобку и принесла фиал и флакон.
– Вот таким товаром здесь и будут торговать. Ничего подобного я в столице не видел, ароматов не чувствовал, а я за этот месяц побывал во многих местах.
– И какая будет установлена цена на такой флакон?
– А давайте посчитаем вместе. Итак, отпускная цена фиала на месте изготовления два серебра, доставка в столицу четырех сотен фиалов обошлась в золотой, масла, ароматы, секретные ингредиенты, работа мастерицы, оплата годовой аренды за помещение – еще шестнадцать золотых; шкатулки, в которых будут продаваться эти фиалы, плюс доля управляющего, плюс моя доля, как хозяина. Какова, по-вашему, справедливая цена на такой фиал?
Отец и сын, наморщив лбы, углубились в расчеты, что-то пересчитывали, о чем-то шептались, но я прервал их мучения:
– Не трудитесь, таны. Справедливая цена этих фиалов – один золотой за фиал. Ибо подобного товара в продаже нет, и такой товар предназначается исключительно для знати. Управляющему отойдет два серебра с флакона, на все остальные расходы еще шесть, на непредвиденные расходы останется два серебра. На мой счет должно упасть девяносто серебра с каждого проданного флакона. У меня обширные планы на будущее, которые потребуют больших затрат, но я уверен, что предполагаемая прибыль десятикратно перекроет затраты. Хочу услышать, кто из вас возьмется за это дело, мое предложение вы услышали.
– Я возьмусь, ваша милость, – молодой Лати встал и добавил: – Я прямо сейчас перед вами и отцом готов дать клятву.
– Клянись, и я посвящу тебя во все секреты.
Мой будущий управляющий встал передо мной по стойке «смирно» и произнес слова клятвы:
– Ваша милость, клянусь, что своими действиями или бездействиями не нанесу ущерба вам и вашему делу, сохраню тайну и всеми своими силами и знаниями буду способствовать увеличению прибыли.
– Клятву принял! С этой минуты ты мой управляющий, Дейн тан Лати. Вас, тан Касиб, я не задерживаю, а вас, Дейн, прошу остаться. У нас состоится долгий разговор. Лазуна, подойди, послушай, может, внесешь какую-нибудь мысль. – И я рассказал им о косметике все, что знал сам, а знал я, как оказалось, немало. Оба слушали меня внимательно, ни разу не прервав. Дейн даже успевал что-то записывать. – Вот так вот, Дейн, ищите алхимиков, заказывайте ингредиенты, нанимайте помощниц Лазуне, продавщицу в зал и начинайте торговлю. Для начала найдите краснодеревщика, пусть изготовят вам шкатулки для фиалов и рамы для зеркал. Лаки для ногтей начнете продавать не раньше, чем получите пузырьки от Яра. Лазуна пусть займется изготовлением смесей, а я постараюсь создать вам известность. Даю вам на все про все четыре дня. К тому времени салон должен принять первого покупателя.
Эти четыре дня я вовсю рекламировал свой салон и ароматы. Началось все с того, что в тот же вечер я появился в зале кондитерской Жиндера, благоухая новыми духами. Дамские носики, учуяв необычный аромат, быстро выявили источник запаха, и меня засыпали вопросами, что, где, когда. Еще через день меня пригласили в королевский дворец. Родная сестра королевы, мать раненного мною молодого графа, рассказала о необычном бароне Орже и расписала мои достоинства до небес. Более благоприятного случая для рекламы духов было трудно придумать. Уложив в поданную карету футляр с инструментом, я прихватил с собой и небольшой ларец, в котором умещалось семь фиалов. Мы назвали этот набор «Неделька». Вот его я и решил презентовать королеве при случае. Приняли меня в большой гостиной, где собралось с десяток дам разных возрастов. Сама королева оказалась немолодой женщиной с умными глазами и приятным голосом.
– Здравствуйте, барон, – приветствовала она меня. – О вас говорят как о необычайно талантливом музыканте и поэте. Порадуйте свою королеву вашими песнями.
– Сочту за честь, моя королева.
Я открыл кофр, достал инструмент, нашел взглядом стул и, установив его в непосредственной близости от слушательниц, проиграл первую мелодию без слов. Так сказать, для разогрева. Затем спел пару песен, одну из них про королевских гвардейцев. Если дамы вначале продолжали болтать между собой, то в конце в гостиной установилась идеальная тишина. Исполнив, как меня просили, пару песен, я отложил инструмент, встал и отвесил неглубокий поклон.
Королева подошла ко мне и протянула руку для поцелуя:
– Барон, вы превзошли все мои ожидания. – Я, склонившись, молча поцеловал ей руку. – А чем это от вас так приятно пахнет?
- Шофер. Назад в СССР. Том 2 (СИ) - Артём Март - Альтернативная история / Попаданцы
- Шофер. Назад в СССР. Том 3 - Артём Март - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Шофер. Назад в СССР - Артём Март - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Жнец. Книга 1 (СИ) - Андервуд Лана - Попаданцы
- #Бояръ-аниме. Угроза мирового масштаба-4 - Эл Лекс - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания