Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А принятие данного «решения» имело свои незримые корни и было связано с духовным выбором и внутренним состоянием большинства еврейского народа оккупированных нацистами европейских стран: все зависело от соблюдения или нарушения Синайского завета, как и предсказано в Торе (Втор. 32, ст. 5–7, 15–19, 27).
Величайшее за всю историю отступление от Бога и Его Закона произошло в предшествующие Холокосту десятилетия (распространение полного атеизма, отвержение завета, вплоть до отказа от обрезания; сознательное нарушение суббот и праздников, в том числе прекращение празднования Пасхи и отмена покаянного поста в Йом-Киппур в огромном числе семей; отчуждение молодого поколения от всех религиозных традиций, вплоть до издевательства над священными свитками Торы и над молящимися, закрытия синагог, сочинения богохульных книг и т. п.). Вот почему страшная пора преследований, которая должна была предшествовать восстановлению еврейского государства (Иер. 30, 1–9), обернулась тотальным уничтожением.
«... Добычу, награбленное имущество и богатство будет расточать своим...» (Дан. 11, 24)
Присвоение награбленных в оккупированных странах ценностей приобрело во Вторую мировую войну масштабы, дотоле непредставимые: нескончаемым потоком направлялись в Германию составы, груженные богатствами завоеванных стран, в том числе – даже и черноземом, вывозимым с плодороднейших земель России и Украины.
Глагол ??? <база?р>, означающий «рассеивать», «расточать», указывает на тех, кто именно будет присваивать награбленное (??? <лаґе?м> – «им», в Синодальном переводе – «своим»); имеются в виду представители все той же «арийской элиты», присваивавшие картины и статуи из обобранных музеев, украшения и ценности отправляемых в газовые камеры людей и т. п. «Расточать» может относиться и к надежным тайникам, в которых скрывали захваченное, развозя его по разным странам (и до сего дня эти сокровища составляют тайную казну всемирного нацизма, с помощью которой совершается множество темных дел в огромных масштабах).
«... И на крепости будет иметь замыслы свои, но только до времени.» (Дан. 11, 24)
«На крепости», т. е. на неприступные твердыни (?????? <мивцари?м>) – таковыми оказался целый ряд городов России (Москва, Ленинград, Сталинград, Курск и др.), а также города Англии, на которые германская авиация совершала воздушные налеты, – Гитлер «имел замыслы», пытаясь одни города взять штурмом, другие – устрашить, подвергая бомбардировкам. Однако этим «замыслам» не дано было осуществиться.
«До времени» (?????? <вэ-ад эт>) – это выражение служит указанием на определенный срок (ср. Еккл. 3, 1; 7, 17; 10, 17; Иер. 50, 16). Срок поражения нацистской Германии указан в Торе, поэтому ангел говорит Даниилу как бы об уже известном из прежних пророчеств сроке, называя его ?? <эт> – «назначенное время».
Какой же срок (?? <эт>) указан относительно данного события в Торе? —
И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его – гибель. (Числ. 24, 20)
Амалик – смертельный враг евреев, жаждущий их уничтожения (Исх. 17, 8–16; Есф. 3, 1–9). Слова «первый из народов» означают, что настанет эпоха, когда Амалик объявит себя элитой человечества – «высшей расой». Это осуществилось в нацистском Рейхе. Словосочетание ??????? ?? <вэ-ахарито? ад> передано в Синодальном переводе оборотом «... но конец его.», более точный перевод – «... но последствие его – до.» (далее следует слово ??? <овэ?д> – «гибель»). Числовое значение словосочетания ??????? ?? <вэ-ахарито? ад> – 705. Сказанное должно было свершиться в шестом тысячелетии по иудейскому календарю (за которым наступает седьмое, Субботнее, тысячелетие – «День Мессии»). Следовательно, имеется в виду 5705 год, а при переводе в грегорианское летосчисление – 1945 (5705–3760) год, срок победы над нацистским Рейхом.
Вот почему ангел говорит Даниилу об этом «времени» (?? <эт> — «сроке») как об уже предсказанном.
«... Потом возбудит силы свои и дух свой с многочисленным войском против царя южного...» (Дан. 1 1, 25)
«Против» – только один из возможных переводов, поскольку предлог ?? <аль> очень многозначен: он может употребляться в значениях «на», «при», «у», «сверх», «кроме», «возле», «над» и др. Заметим, что в той же главе в стихах о выступлениях одного царя против другого употребляются разные предлоги: ? <бэ>, имеющий также целый ряд значений, но в данном случае – «против» (ст. 7, 9, 17, 24); ?? <им> – «с» (ст. 11: ??? <имо?> – «с ним») и др. В то же время предлог ?? <аль> употребляется в значении «вместе», «совместно» в Быт. 32, 11 («мать вместе с детьми»); Исх. 35, 22 («мужья вместе с женами»); Ис. 32, 10 («дни вместе с годом»; в Синодальном переводе – «еще несколько дней сверх года»).
В стихе Дан. 11, 25 мы выбираем перевод ?? <аль> как «вместе». Причина нашего выбора проясняется из стиха 27, где говорится об общем заговоре и совместных действиях северного и южного «царей» («за одним столом»). Да и из стихов 25–26 нельзя сделать вывод о том, что эти два «царя» воюют друг с другом, – говорится о чем-то совсем ином.
Итак, приведем буквальный перевод начала стиха 25: «... и возбудит силу свою и сердце свое [???? <леваво?> – в значении «сокрытый в сердце замысел»] вместе с царем юга.»
Нацистский Рейх возлагал надежду на восстание стран ислама против Великобритании, имевшей в арабских и других мусульманских землях много колоний и контролируемых территорий. Находясь в тайном союзе с Турцией (несмотря на ее официальный нейтралитет), Гитлер привлекал к себе и прочие силы «царя южного», т. е. мусульманского мира. Так, 23 мая 1941 года Гитлер подписал приказ № 30, в котором говорилось, что «...арабское освободительное движение на Среднем Востоке является нашим естественным союзником против Англии». Он имел тайные и явные сношения с лидерами арабских стран, в том числе с арабами Палестины, стараясь (и успешно) натравить их на евреев Святой земли.
По настоянию муфтия Иерусалима Амина ал-Хусейни были отправлены в лагеря уничтожения тысячи еврейских детей, которым в результате вмешательства международных гуманитарных организаций могло быть за огромный выкуп предоставлено убежище в Палестине. Амин ал-Хусейни, разъезжая по оккупированным нацистами странам, лично искал даже в детских домах скрываемых там еврейских детей и посылал их на смерть. Таким образом ему удалось погубить еще тысячи жизней. В лагерях смерти этот изувер, бывший личным другом Гитлера, любил лично наблюдать мучения евреев, предаваемых массовым казням. Тот же муфтий вербовал добровольцев-мусульман в германскую армию и способствовал созданию Гитлером мусульманских формирований в составе войск СС.
Часть высшего командного состава вермахта, совместно с рядом руководителей Рейха и СС, после разгрома нацизма бежала в арабские страны, для виду приняв ислам и приобретя соответствующие имена и внешность; и до сего дня их преемники руководят антиизраильской и антисемитской деятельностью в арабских странах.
«... И южный царь выступит на войну с великим и еще более сильным войском...» (Дан. 11, 25)
Словом «выступит» здесь переведено ????? <йитгарэ?> – «возбудится», «раззадорится». Турции, лишившейся всех имперских владений на фронтах Первой мировой войны, очень хотелось бы восстановить былую славу – и новая война, развязанная Германией, раззадорила ее шовинизм. То же самое относится к остальным владениям «южного царя» – исламскому миру в целом: находясь продолжительное время на вторых ролях в политике и экономике, по сравнению с миром христианским, уступая Европе и Америке по всем основным направлениям развития, мусульманский мир мечтал в полный голос заявить о себе, вновь выйти на первое место в истории.
О «еще более сильном» войске речи нет; сказано: ???? ?????? <ацу?м ад-мео?д> – «сильное очень». Мусульманский мир обладает, как известно, огромными территориальными, людскими и экономическими ресурсами. Однако «возбудившемуся», «раззадорившемуся» «южному царю» не дано было пустить в ход свое «войско»:
«... Но не устоит, потому что будет против него коварство.» (Дан. 11, 25)
Было бы лучше перевести так: «... составят против него замыслы. [?????? <махашаво?т>]».
Основной замысел, направленный на срыв союза Рейха с исламским миром и нацеленный против вторжения нацистских войск в Палестину, был осуществлен осенью 1942 года (Эль-Аламейнская операция): войска Британского Содружества высадились в тылу итало-германских войск в Алжире и Марокко, будучи переброшены с территории Египта. Весной 1943 года от войск нацистов, возглавлявшихся Роммелем, была окончательно освобождена вся Северная Африка, рассматривавшаяся германскими стратегами как плацдарм для вторжения в Палестину.