Читать интересную книгу Пятый всадник - Джеймс Паттерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

Забежав в уборную, я сполоснула лицо и руки над стареньким фаянсовым умывальником и пригладила влажными пальцами волосы.

Я до сих пор чувствовала себя не в своей тарелке. Ноги словно отваливались. Кстати, о тарелках… Когда я последний раз ела?.. А, в нашем буфете, сразу после звонка Нодди Уилкинс, сообщившей про смерть маленького Джейми Суита.

С той поры, будто неделя миновала.

Я пригласила Джейкоби к себе в кабинет, и мы едва успели заказать пиццу «Восторг мясоеда», как мне позвонила Соня Энгстром.

Видно, нынче и у нее дежурство затянулось.

— Мы проверяем базу данных по недавним рецептам в нашем компьютере, — сообщила она своим обычным, уверенным тоном. — Буквально байт за байтом. Больница глубоко заинтересована в торжестве правды и справедливости.

— Очень рада это слышать, — тут же последовал мой ответ.

— Если выяснится, что Деннис все-таки натворил что-то с нашей системой, то, значит, именно он и является убийцей, причем действовавшим в одиночку. Делайте с ним что хотите. Мы всеми руками «за».

Замечательно. Один лишь маленький нюансик: у нас до сих пор нет улик, что он виновен в гибели пациентов. Эх, заручиться бы ордером на выемку компьютерных данных да покопаться в них самим!.. Впрочем, я заранее знала, что мне ответят в прокуратуре. «Вы хотите просеять трехлетний пласт информации по этому гигантскому госпиталю? А позвольте спросить, кто именно этим займется, лейтенант? У нас нет ни времени, ни средств, ни кадров на такую "рыбную ловлю"».

С другой стороны, коль теперь Энгстром заручилась поддержкой своего руководства… Чем черт не шутит, может, она и вправду сумеет пришпилить хвост убийцы к компьютерному монитору.

— Соня, — сказала я, — ради всего святого, только не удаляйте и не меняйте данные, хорошо? И не надо сжигать документы или пускать их на бумажную лапшу. Обязательно сообщите, если уловите хотя бы намек на странность или несоответствие, ладно? Иначе мне не с чем будет идти к прокурору. Обещаете?

Мы довольно мило распрощались, я пожелала ей удачи, и немедленно прорезался новый звонок. На этот раз от Конклина. Голос Рича звенел триумфом, если не сказать истерическим восторгом.

— Лейтенант! Я его нашел!

Глава 134

Я подалась вперед и даже забарабанила по столу, чтобы привлечь внимание Джейкоби, затем включила громкую связь.

— «Мерс» Гарзы обнаружен на стоянке аэропорта! — ликующе сообщил Конклин. — Мы его еще не трогали.

— Чудненько. Что можете сказать?

— Машина с виду чистая, в салоне все опрятно. За исключением, пожалуй, газеты на полу, со стороны пассажира. Двери и багажник заперты.

— Хорошо. Ждите там и ничего не трогайте, — приказала я. — Будем делать все в полном соответствии с кодексом, чтобы потом никакой адвокат не придрался.

У меня до сих пор сохранились неплохие отношения в прокуратуре, и я знала там одного парня, который не просто обладал талантом убеждать, но и не боялся беспокоить судей на дому, особенно в час семейного ужина. Через сорок пять минут у меня в руке белел ордер на обыск.

Я перезвонила Конклину.

— Все, открывайте багажник. Я буду ждать у телефона.

В трубке раздался приглушенный голос Конклина, отдающего распоряжения, затем что-то звякнуло, хрустнуло — и тут же послышалась непечатная брань Макнила.

— Ну? Конклин?! — заорала я в трубку, цепляясь за край столешницы.

— В багажнике труп. Завернут в плед или одеяло, не могу сказать.

Мы с Джейкоби молча пялились друг на друга, потому как говорить было нечего. И так понятно, куда идут наши мысли. Пропавшее тело обнаружено. Но кому оно принадлежит?

— Пульс проверили?

— Да, лейтенант, проверили. Мертвее не бывает… Мужчина, белый, лет тридцати. Весь в крови. Как будто купался в ней.

— Хорошо. Выставляйте кордоны. От машины ни на шаг, пока не появятся эксперты с патологоанатомом. «Мерседес» целиком в нашу лабораторию…Да, Ричи! Чтоб ни царапинки на нем новой, ясно? Хоть на руках несите.

Глава 135

Двенадцатый час, один из самых длинных в моей биографии. Мы с Джейкоби заперлись в нашем «сундуке» вместе с Гарзой, и от всех троих уже начинало нести застарелым потом. Из-за ослепительного потолочного светильника и серого кафеля стен в главах плясали пьяные «зайчики».

Думаю, понять мое внутреннее состояние будет проще, если описать, как сейчас выглядел Гарза.

Ни дать ни взять Квазимодо. Похоже, душевное уродство вышло-таки наружу. Впрочем, в отличие от Квазимодо Гарза не был глух: он просто отказывался говорить.

Очень тянуло ухватить эту пурпурную от кровоподтеков морду и сжимать ее стальными пальцами, пока он не заверещит. Вот как сильно он меня достал.

Вместо этого пришлось дать ему таблетку тайленола от головной боли, да еще стакан воды, да кубики льда в полотенце для компресса на нижнюю челюсть…

А он, гад, взамен — ничего ровным счетом.

Наглость этого человека была уникальна. В его машине найден труп, а ему хоть бы хны!

— Деннис, в сотый раз повторяю, не будьте дураком.

— Мне надо сделать рентген.

— Ага.

— У меня челюсть, наверное, сломана. И сотрясение мозга.

— Откуда такой джентльменский набор, не поделишься? — спросил Джейкоби, постукивая кончиком карандаша по пластиковой столешнице. Сухой, неприятный звук. И угрожающий. Думаю, если бы я оставила их наедине, Джейкоби начал бы играть в «стеночку», используя Гарзу вместо мячика.

Я перестала ходить кругами по комнате, подтянула ногой стул, присела.

— Мне лично сдается, что этот парень пришел к тебе для разговора, — продолжал Джейкоби. — Так ведь? «Ты убил моего сына! Мой маленький мальчик мертв из-за тебя!» Он это сказал? Смазал вазой тебя по голове? И ты, поэтому взорвался?

— Мне нужен врач. — Гарза тихонько раскачивался на стуле, не очень четко выговаривая слова. — У меня страшная боль. Я требую немедленную медицинскую помощь.

— Нет вопросов! — вмешалась я. — Но сначала хочу вам сообщить, что на туфлях Морин найдена кровь. — Здесь — да, признаюсь — я беззастенчиво соврала. — Как только появится представитель прокуратуры, Морин расскажет ему все, что видела в вашем доме сегодня утром. Например, она застала вас прямо в момент убийства. Потом признает свою вину в соучастии — скажем, помогала перенести труп в машину — и согласится быть свидетелем обвинения. Ей отпишут год, максимум два общего режима, а вас, Деннис, ждет иголочка. Вот так-то. Ну, вам этого хочется? Или есть еще такой вариант: может быть, вы решите поведать нам про самооборону. Так или иначе, пока вы с нами разговариваете, считается, что вы сотрудничаете со следствием. Это ваш единственный шанс спасти свою шкуру.

— Нуда? — проквакал Гарза.

— Говорю как есть.

Перед глазами встал Мартин Суит, несчастный отец, кричавший мне в лицо: «Я сейчас убью кого-нибудь!» А вышло все наоборот…

— Пршу прщения, — совсем уже невнятно промямлил Деннис Гарза, встал и принялся осматриваться кругом. Только я хотела дернуть его вниз, как он упал на колени и опорожнил желудок в корзину для бумаг.

Через длинную-предлинную минуту омерзительных звуков он вскинул перемазанное блевотиной лицо:

— Где мой адвокат?

Мы с Джейкоби обменялись унылыми взглядами.

Допрос закончен.

Я встала, отбрасывая стул назад, тот зацепился ножкой за стол, я ухватилась за спинку обеими руками — да ка-ак шваркну им о бетонный пол!

Сама понимала, что творю, но уже сил не осталось сдерживать гнев. И плевать, кто там смотрит на меня из-за зеркала.

Я нагнулась вперед, уперла ладони в колени и выдала прямо в вонючую харю:

— Я лично знала этого парня! А ты, кусок говна, зарезал его! Я с ним разговаривала сразу после смерти его сына, того самого, что умер от сломанной руки! Ты видел этого мальчика, когда его оформляли в отделении неотложной терапии? Вот такого роста, двадцать килограммов? Видел? Так вот знай: его нашли мертвым с парой пуговиц на глазах!

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — пробормотал Гарза.

— Он не знает! — крикнула я в сторону Джейкоби, пока Гарза, пошатываясь, садился на стул, держа перед собой скованные руки. — Он, видите ли, ни хрена не знает! Какие пуговицы, куда там! И как труп Мартина Суита очутился в багажнике, он понятия не имеет… И он еще не знает, какие мы бываем упрямые, если захотим. Этого он точно не знает.

— Я вызываю «скорую», — устало вздохнул Джейкоби. Я достала личный мобильник и кинула его по столу прямо Гарзе под нос.

— На. Звони своему адвокату. Можешь сказать, что арестован за убийство Мартина Суита. И еще скажи, что искать тебя надо в отделении неотложной терапии, в муниципальном госпитале, прикованного к каталке под полицейским присмотром. И не забудь сказать, что улик у нас хватает на сотню приговоров. Сгниешь за решеткой, понял?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пятый всадник - Джеймс Паттерсон.
Книги, аналогичгные Пятый всадник - Джеймс Паттерсон

Оставить комментарий