Читать интересную книгу Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77

— Но Мэтт не мог… Я имею в виду… — Элла потерла ладонью лицо. — Понимаете, в тот раз… Он был со мной, но мысли его были далеко. Понимаете, Лорна, все не совсем так, как вы себе представляете. Мэтт сам очень мучился — он ведь не хотел изменять вам. Он очень любит вас. Скорее всего, просто… пошел на поводу у своих эмоций…

— Что ж… — Лорна отвела глаза, и Элла облегченно вздохнула, почувствовав себя свободнее. Под взглядом этих огромных, немигающих глаз ей было не по себе. — Конечно, слышать такое неприятно, тем более от вас. Но, наверное, вы правы. И говорите почти то же самое, что и Мэтт. Мне стало легче, когда я убедилась, что между вами нет — как это сказать? — предварительной договоренности.

— Понятно, — прошептала Элла.

— Да нет, мне кажется, вы не понимаете. Вы ведь одинокая женщина, верно? У вас никого нет. Так, по крайней мере, говорит Мэтт. Но я молю Бога, чтобы когда-нибудь вы оказались на моем месте. Чтобы кто-то поступил с вами так же, как вы со мной. Чтобы поняли, как это больно! Вот и все. Больше я ничего не желаю.

Элла вжалась в диван, стараясь казаться совсем маленькой. Что ж, она это заслужила. Пришло время расплаты.

— Я…

И тут в дверь громко забарабанили. Поначалу Элла, оглушенная этой сценой, даже не отреагировала. Но тут стук повторился, и сердце Эллы сжалось от тяжелого предчувствия.

— Позвольте, я посмотрю, кто это? Только прошу вас — не уходите.

— Хорошо, не уйду.

Элла доползла до прихожей и привалилась к стене, стараясь хоть немного успокоиться. Правда, когда глаза опухли от слез, а лицо красное, словно ей надавали пощечин, глупо притворяться, что ничего не случилось. Глубоко вздохнув, Элла приклеила на лицо улыбку и распахнула дверь, на этот раз даже не позаботившись накинуть цепочку. Но, увидев, кто стоит на крыльце, приросла к месту.

— Можно войти? Кажется, я схожу с ума…

Это был Мэтт. Не в силах пошевелиться, Элла только молча глядела на него.

— Прошу тебя, Элла. Она не звонит, хотя я оставил ей кучу сообщений на автоответчике ее сестры. Со мной никто не хочет разговаривать, ее мать просто швыряет трубку, когда слышит мой голос. А ее брат назвал меня похотливым ублюдком. Я просто в отчаянии! Мне даже не с кем поговорить.

— Я… Мэтт, я не одна, — заикаясь, пробормотала Элла.

— О-о-о… — Мэтт растерянно взъерошил волосы, и они встали дыбом, словно хохолок попугая. — Так, может, я подожду наверху? Или как? Нет, наверху лучше не надо. Не хочу заходить к тебе в комнату. Остается только сад… Побуду в саду, пока ты не освободишься. Можно? Понимаешь, я больше не в состоянии оставаться один! Иначе я рехнусь, честное слово.

— Но ты можешь пройти в сад только через дом, — возразила Элла, уцепившись за единственный предлог, который пришел ей в голову. — А мой гость в гостиной. Так что это просто невозможно!

— Ладно. Тогда посижу в машине. И вернусь, когда он уйдет.

— Ну уж нет! — Элла помотала головой. Не хватало еще, чтобы Лорна увидела его, когда будет уходить! Что она тогда подумает? Будто Элла наврала ей с три короба, чтобы поскорее выпроводить, потому что у них с Мэттом свидание… Кстати, а где машина Лорны? Неужели Мэтт ее не заметил?

— Ну, не в кустах же мне прятаться, в самом деле?! — взвыл Мэтт. — Послушай, Элла, мне позарез нужна твоя помощь. Скажи мне, что ты думаешь по этому поводу. Ты ведь женщина. И просто обязана придумать какой-то выход.

— Послушай, Лорна водит машину?

— Что? Нет. У нее и прав-то нет. Какого дьявола, Элла? Почему ты спрашиваешь? Тоже мне, нашла время.

— Здравствуй, Мэтт…

Элла, вздрогнув от неожиданности, обернулась. За ее спиной стояла Лорна. Прислонившись плечом к косяку, она смотрела на Мэтта. Увидев жену, Мэтт сдавленно ахнул. Потом, резко отпихнув Эллу, влетел в крохотную прихожую и схватил Лорну за плечи.

— Где ты была?! — завопил он, тряся жену. — Я чуть с ума не сошел, ты понимаешь?! Ночами не сплю, гадаю, жива ты или нет! Господи, мне так нужно с тобой поговорить! Я уже не знал, что делать. Никогда в жизни мне не было так плохо!

— Вот и хорошо… — спокойно произнесла Лорна.

Элла попыталась протиснуться между ними, чтобы закрыть входную дверь. Какая-то женщина уже остановилась возле калитки, с любопытством наблюдая за этой сценой. Элла улыбнулась ей и только потом поняла, что это Дорис. Прежде она никогда не видела, чтобы та слонялась возле дома. До Эллы не сразу дошло, что на Дорис только ночная рубашка и домашние шлепанцы. Но Дорис разгуливала с таким видом, словно в этом не было ничего необычного.

— Только не говори, что ты ушла навсегда! Пожалуйста, давай все обсудим. Прошу тебя, Лорна. Я так люблю тебя… Так люблю! — Из глаз Мэтта брызнули слезы.

— Ты полный идиот! — ледяным тоном бросила Лорна.

— Дорис! — Элла выскочила на крыльцо и бросилась к калитке. А Дорис, махнув ей рукой, невозмутимо зашлепала в сторону деревни. — Эй, Дорис! Вернитесь! — Чертыхнувшись, Элла полетела к дому. Не обращая внимания на изумленные взгляды Мэтта и Лорны, она сердито бросила: — Давайте-ка заходите в дом. Устраивайтесь в гостиной, налейте себе выпить, словом, будьте как дома. А я сейчас…

Дорис прибавила скорость. Она трусцой пробежала мимо соседнего дома и сейчас на всех парах устремилась к дому номер одиннадцать.

— Дорис!.. — вопила Элла.

Та, не обернувшись, помахала рукой. Ее ночная рубашка хлопала на ветру, как флаг. Элла, остановившись от неожиданности, с удивлением наблюдала, как Дорис свернула к дому номер одиннадцать, отодвинула щеколду калитки и уверенно зашагала по дорожке к двери.

— Нет! — в ужасе завопила Элла, обхватив голову руками. — Дорис! Вам туда нельзя!..

Страх захлестнул Эллу. Ноги отказывались повиноваться ей, но Элла понимала, что нужно бежать туда. И как можно скорее. Следует помешать Дорис сделать то, зачем она пришла в этот проклятый дом. К счастью, ей удалось стряхнуть с себя оцепенение, и Элла стремглав ринулась вдогонку за Дорис. Свернув в калитку дома номер одиннадцать, она вихрем пронеслась по дорожке. Ей повезло — успела нагнать Дорис как раз в тот момент, когда та уже собиралась звонить в дверь.

— Нет! — запаленно крикнула Элла. — Дорис, пошли со мной! Живей, живей! Не вздумайте этого делать, слышите?

— Почему? — Дорис оглянулась через плечо. Ее тусклые серые глаза удивленно воззрились на Эллу.

— Ни в коем случае! — Элла замотала головой. — Выкиньте это из головы! Пойдемте, пойдемте домой. Я приготовлю вам чай.

— Но я даже не знаю, кто вы такая! — слабо запротестовала Дорис.

— Ох, конечно! Простите! — опомнилась Элла. — Меня зовут Эллой. Надо было давным-давно пригласить вас в гости и познакомиться. Ну, ничего. Теперь мы будем забегать к вам — узнать, не нужно ли чего купить в магазине, спросить, как вы себя чувствуете… И все будет хорошо. Мы приглядим за вами, обещаю. Но теперь сделайте, как я прошу. Мы должны уйти от этого дома. И, прошу вас, ни в коем случае не звоните!

— Но я должна! — закудахтала Дорис, стараясь стряхнуть с плеча руку Эллы. — Как вы не понимаете? Я должна дать им денег, иначе они будут голодать. Как вы не понимаете — им не обойтись без моей помощи! Они так сказали!

— О Боже! — выдохнула Элла, чувствуя, как от лица отливает кровь. И тут до нее вдруг стало доходить, что происходит. — О Боже, спаси и помилуй! Ну-ка, давайте выбираться отсюда! Пошли со мной!

— Но им нужны деньги! — заявила Дорис. Элле никак не удавалось оттащить ее от двери.

— Не нужны, — прошипела Элла ей на ухо.

— Еще как нужны! — настаивала Дорис. Она была вне себя от возмущения. — Да кто вы такая, в самом деле? Кем себя вообразили? А ну, прочь руки!..

— И не подумаю! Ради вашей же пользы! — Крепко обхватив Дорис за плечи, Элла все же сумела развернуть ее в направлении калитки и принялась подталкивать к выходу. Но Дорис все-таки вырвалась и вновь бросилась к дому. Элла, однако, не сдавалась. Нагнав беглянку, она обхватила ее двумя руками и потащила к калитке. Они были уже на полпути, когда Дорис, изловчившись, лягнула Эллу ногой так, что та сморщилась от боли.

— Но, Дорис! Как вы не понимаете — я же хочу вам помочь!

Потирая ногу, Элла рассеянно глянула через дорогу и враз забыла о Дорис. То, что она увидела, поразило ее больше, чем ночные гуляния Дорис.

Машина, припаркованная на лужайке по другую сторону дороги, была низкой и вытянутой. Знакомая спортивная модель. Та самая машина, которую она теперь узнала бы даже с завязанными глазами. И того, кто в ней сидел, пригнувшись к рулю, Элла сразу узнала. Не было ни малейших сомнений — это машина Джаса. И за рулем сидел он сам.

В эту минуту Джас поднял голову, посмотрел на дорогу, которая вела к деревне, а потом невидящим взглядом уставился в пространство. У Эллы вспыхнула надежда. Вытаращив глаза, она сделала страшное лицо и одними губами произнесла: «На помощь!» Господи, неужели он ее не заметил? Чушь, конечно, заметил, решила она. Что же ей делать?! Так… Интересно, а что здесь делает Джас?

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Игра в любовь без правил - Линда Тэйлор.

Оставить комментарий