Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это Проша велел вам передать. Сам он постеснялся.
Андриана смутно начала догадываться о том, что может лежать в этом конверте.
– Вы что? – сделала она попытку возмутиться.
– И не вздумайте отказываться! – погрозила ей от самой двери Ветлова. – Ваш отказ мы расценим как кровную обиду.
– Но ведь я не сделала ничего особенного, – пролепетала воспитанная советской школой Андриана.
– Вы совершили чудо! Спасли человека!
– Но ведь…
– Всё-всё, дорогая, – прервала её бывшая клиентка, помахала ей рукой и скрылась за дверью.
Макар Пантелеймонович тем временем взгромоздился на конверт почти полностью, он, как особь мужского пола, считал, что лишняя копейка в доме никогда не помешает. Фрейя и Маруся, крутившиеся возле ног Андрианы, были полностью согласны с точкой зрения стационарного телефона. Между собой они не раз обсуждали непрактичность своей хозяйки и радовались, что всех их опекает Артур Соколов. Он-то, были уверены кошки, пропасть им не даст.
Андриане пришлось выполнить обещание, несколько неосторожно данное ей бухгалтеру Кармашкину. Несмотря на то что информация, полученная от Геннадия Юрьевича о возможной подделке подписи Прохора Топилина в свете других фактов уже не выглядела столь ценной, Андриана была приучена сдерживать свои обещания. Поэтому она соизволила ответить Эдуарду Гавриловичу Сикорскому, который не прекращал домогаться её своими звонками и эсэмэсками.
Директор банка «Аккорд» не скрывал своей радости от звонка Андрианы. Она смущённо объяснила ему, что была очень занята, но сейчас она готова встретиться с ним.
– Правда у меня есть одно условие, – добавила она смущённо.
– Какое? – спросил Сикорский.
– Я хотела бы, чтобы на встрече с нами присутствовал ещё один человек.
– Кто же это? – спросил банкир. Если он и удивился, то виду не подал.
– Геннадий Юрьевич Кармашкин.
– Он ваш друг?
– Нет, что вы! – вырвалось у Андрианы, и она поторопилась тотчас смягчить свой вопль: – Он помог мне в одном деле.
– Связанном с деньгами? – продолжал расспрашивать банкир.
– Совсем нет, – рассмеялась Андриана.
– Но этот ваш Кармашкин нуждается в деньгах?
– Насколько мне известно, нет, – честно ответила Андриана. Прежде чем она решила свести банкира с бухгалтером, она попросила Артура проверить, нет ли у бухгалтера долгов, займов и всего прочего. Кармашкин оказался чист как стёклышко. Видимо, с помощью Сикорского он надеялся обзавестись полезными связями или круче проворачивать дела фирмы Топилина. Во всяком случае, Сикорский не младенец и сам разберётся, что к чему.
Банкир согласился на «третьего лишнего», и они чудесно посидели в тёплой компании в «Белоснежке». Мужчины сначала пытались развлекать Андриану, потом после нескольких рюмок их стали больше интересовать симпатичные гномихи. Дело в том, что официантки в этом кафе были одеты в костюмы гномов. Наконец Сикорский и Кармашкин заговорили о материях, которые Андриане были и непонятны и неинтересны. Но в итоге мужчины опомнились – и даже оба потанцевали с ней. Уже начинало смеркаться, когда Андриана запросилась домой. Вся троица загрузилась в такси и поехала к дому Андрианы. Пока Кармашкин и Сикорский спорили, кто из них двоих проводит её до двери, Андриана скользнула в подъезд и юркнула в оказавшийся внизу лифт. Когда она, оказавшись дома, выглянула в окно, такси уже не было, по-видимому, у банкира и бухгалтера нашлись общие интересы, и они уехали вместе продолжать так мило начавшийся в её обществе вечер. «Что ж, – подумала Андриана, – пусть они завершат его без неё».
Артур заявился к Андриане спустя два дня.
– Как дела? – спросил он чуть ли не с порога.
И Андриана похвасталась, что дело закрыто и она получила весьма приличный гонорар и плюс премию.
– Я с тобой вожусь, – лилейным голосом проговорил Артур. – Надеюсь, ты пригласишь меня в ресторан.
– В ресторан? – переспросила она и, смущённо поморгав ресницами, призналась, что уже была вечером в кафе.
– С кем? – удивился Артур.
– С Кармашкиным и Сикорским.
– С двумя мужчинами сразу? – делано возмутился Артур.
Андриана помимо воли покраснела, как школьница, которую строгий учитель застал в обнимку с одноклассником. Она путано стала оправдываться. Артур расхохотался. Андриана надула губы.
– Ладно, детка, – сказал он, отсмеявшись, – не сердись, ты же знаешь, как я к тебе отношусь.
– Как? – быстро спросила она, и глаза её загорелись.
– Хорошо, – ответил он и предложил отметить завершение дела в ресторане «Нептун».
– Я слышала, что это очень дорогой ресторан, – проговорила она нерешительно.
– Ну и что? – спросил он.
– Может, не стоить тратить деньги. Можно сходить в кафе.
– Тебе не стоит беспокоиться о моих деньгах, – отрезал он.
Она снова обиженно поджала губы:
– У меня свои деньги есть!
– Вместо того чтобы дуться, лучше подумай, что ты наденешь. Это приличное место, так что никаких мини.
Она одарила его свирепым взглядом.
Он сделал вид, что ничего не заметил, и продолжил:
– Ты должна будешь выглядеть элегантно. У тебя есть что надеть?
Она кивнула. На этом они и расстались, так как Артур, оказывается, заехал к ней на минутку и его ждут неотложные дела. Андриане пришлось отпустить его.
Когда он прибыл за ней в назначенный срок, она встретила его в розовом платье ниже колен с воланами по подолу.
Артур зажмурился, потом открыл глаза и резюмировал:
– Ужас! Ты похожа в нём на поросёнка.
Андриана обожала все оттенки розового, но Артур не разделял её любви к этому цвету. Она знала это и вовсе не считала надетое платье розовым, о чём и не преминула сообщить ему.
– Оно не розовое, а лососевое.
– Тем более, – парировал он, – мы идём в ресторан, где в тренде рыбные блюда, и я не хочу, чтобы мне подали тебя в виде лосося на гриле.
– И что же мне надеть? – спросила она растерянно, глядя на него испуганными глазами маленькой девочки.
Он принёс из прихожей пакет и вытряхнул из него что-то шелестящее, ярко-красное.
– Что это? – ещё больше растерялась она.
– Платье.
– Но оно же красное!
– И что? – пожал он плечами.
– Я не хочу!
– Надевай! Иначе мы опоздаем!
– Как мы можем опоздать в ресторан?
– Я заказал столик.
– Но в красном я буду бросаться в глаза!
– Не бойся, там не будет быков.
– Каких ещё быков?
– Обыкновенных, – усмехнулся он, – с рогами.
– Издеваешься?
– Нет, успокаиваю.
Они препирались ещё минут пять, но Артур настоял на своём. Андриана надела платье, но даже в зеркало посмотреть на себя не решилась, зато Артур вертел её, как куклу, и придирчиво рассматривал со всех сторон. Судя по его виду, он остался доволен.
Андриана не догадывалась о том, что вызвала у него умиление. Она была настолько миниатюрной, что порой ему хотелось назвать её Дюймовочкой.
У неё были маленькие ручки, маленькие ножки, маленький аккуратный носик, маленькие сочные губки и голубые глаза под шелковистыми ресницами. Волосы у неё в молодости были пепельно-русыми, и когда они с возрастом поседели, этого, кажется, никто и не заметил. Артур уж точно, ведь он не знал, какой она была в те годы.
Ему нравилось наряжать её и баловать, даря одежду и украшения. Последние, кстати, она не носила до его появления в её жизни. И на первых порах упрямилась, не желая менять своих привычек. Первые подаренные им украшения приняла в штыки. Но постепенно её сопротивление таяло. И сегодня она покорно дала надеть на себя не только кулон в виде золотого сердечка на тоненькой цепочке, но и браслет с рубинами в тон ему.
По дороге