— Откуда ты знаешь, куда тебе следует плыть? — спросил Джон.
— На лодке есть GPS, который показывает путь. Мужчины устанавливают в нем нужный путь и выпроваживают нас в океан. Мы просто следуем направлению, которое он показывает.
— Ты знаешь какие наркотики забираешь? — спросил Рэбель.
— Иногда мет, но, как правило, героин. Я слышала, как мужчины говорили об этом, — ответила она. — У них имеются рации и когда приходит время, кто-то называет им кучу цифр. Каждый раз, как только мы слышим цифры, понимаем, что одну из нас пошлют за наркотиками.
Джон взглянул на Рэбеля.
— Теперь мы знаем, как они получают координаты для GPS. Если бы нам удалось забрать одну из этих раций, мы смогли бы выследить с кем они выходят на контакт.
— Диего забыл свою рацию. Он забыл о ней, как только увидел прекрасную леди, — сказала Консуэло, указывая на рацию, стоявшую на полке среди разного хлама.
Рипер тут же посмотрел на Була, который развернул стул, оседлав сел перед девушкой. Он улыбнулся Консуэло и спросил:
— А какая была эта прекрасная леди, милая?
— У нее длинные черные волосы, красивые зеленые глаза, и она добрая и милая. Когда она увидела Ане, решила, что это Аура, ее сестра-близнец, — она указала на Ане. — Она спасла Ане, когда Диего стал ее бить и вызвалась сама поехать вместо нее сегодня вечером.
— Она заняла ее место? — спросил Рэбель.
— Да. Но я слышала, что Мануэль сказал, что они поедут в дом Рико. Это нехорошо, — произнесла Консуэло.
— Почему не хорошо? — спросил Бул.
— Девочки, которые отправляются в дом к Рико, никогда не возвращаются, — прошептала она, боясь похоже даже произносить его имя. Ее глаза стали огромными от страха, а нижняя губа начала дрожать только от одной мысли, что Рико может сделать с Чейз.
Бул с трудом сглотнул, с силой пытаясь удержать свои чувства и мысли под контролем. Он не хотел пугать бедную девушку, громко ругаясь, обещая, что убьет людей, похитивших Чейз. Он готов был встретиться с каждым и готов был поклясться, что для них эта встреча окажется последней.
Глава 20
Лодка медленно двигалась в черноте ночи, Чейз выпрямилась, пытаясь понять, где они находятся. Диего стоял у руля, Мануэль сидел рядом с ним. Они усадили ее на заднюю часть лодки к ревущему двигателю, чтобы она не могла видеть GPS и слушать их разговоры.
Лодка остановилась, и ей показалось, что что-то приближается по правому борту, потом что-то выглянуло из воды, но она не могла четко разобрать. Диего включил прожектор и посветил на воду, тогда только из воды показалось небольшое судно погружения, всплывающее на поверхность.
Сначала появился перископ с водонепроницаемым шноркелем, позволяя входить воздух, но удерживающий за счет специального клапана воду. Верхний люк открылся и человек выбросил несколько крупных пакетов в воду. Пакеты были связаны между собой толстой веревкой и плавали на воде между двумя судами.
Диего повернулся к Чейз и ехидно приказал:
— Давай, вылови их оттуда, путана. Надеюсь, ты умеешь плавать!
Чейз не сдвинулась с места, Диего вытащил пистолет и нацелил на нее.
— Ahora. Сейчас же.
Чейз шагнула на борт лодки и нырнула в глубокую черную воду. Она быстро поплыла к пакетам, схватила веревку и отбуксовала их к лодке. Мануэль нагнулся и забрал у нее веревку, затаскивая пакеты в лодку.
— Возвращайся в лодку или можешь утонуть здесь, путана. Твой выбор, — съязвил Диего.
Мануэль выстрелил взглядом в Диего, заставляя его опуститься на сидение и отвернуться.
— Ты же знаешь, у нас есть приказ доставить ее Рико, Диего, — сказал Мануэль.
Посмотрев на Чейз, он приказал:
— Забирайся в лодку.
Чейз подплыла к задней части и подтянувшись на руках, забралась на небольшую палубу. Как только она опустилась на свое место, Диего запустил двигатель, и они двинулись по черной воде вперед. Чейз обратила внимание, что ветер усиливался и волны становились выше. Сейчас как раз начался сезон ураганов во Флориде и, по-видимому скоро обрушится очередной шторм.
Диего смотрел точно перед собой на волны, чтобы лодка не опрокинулась, так как высота их увеличивалась. Шум двигателя, вой ветра и плеск волн не позволяли ей услышать, о чем они говорят. Но вдруг она уловила обрывок предложения, сказанного Мануэлем, и ее сердце упало. Несмотря на то, что она была мокрой, и ночной ветер был прохладным, она почувствовала жар вперемежку с холодным потом от страха.
Мануэль сказал Диего, что они убьют Чейз, когда с ней закончит Рико. Она знала, что они везут ее к Рико, но понятия не имела, что он собирался с ней сделать. И она не собиралась оставаться и выяснять. В то время как они были заняты борьбой с ветром и волнами, держа лодку по курсу, Чейз прислонилась спиной к спинке сиденья.
Когда высокая волна прокатилась под ними, Чейз расслабилась и специально упала за борт. Она позволила волнам подхватить ее вперед и с силой поплыла подальше от лодки и похитителей. Она знала, что в этом районе есть и другие острова рядом с островом Мэдден, ей оставалось только надеяться, что она плывет в правильном направлении.
Но она испытала настоящий ужас в открытом океане ночью, который сковывал ее движения, но угроза быть пойманной, а тем более, что ее могут пытать и убить, заставила двигаться вперед. Она прилагала максимум усилий, чтобы плыть, пока ее ноги не коснулись песчаного дна. Тяжело дыша, она выбралась через прибойные волны, оказавшись на пляже. Она упала плашмя на живот, без сил и почти не испытывая страха. Через несколько секунд она отключилась от изнеможения.
Звук двигателя быстроходного катера, заставил Чейз открыть глаза. Она села в вертикальное положение и с опаской осмотрелась вокруг. На пару секунд растерялась, не понимая где находится, потом вспомнила, как плыла к берегу, скрываясь от Диего и Мануэля. Звук моторки опять привлек ее внимание, и она вскочила и спряталась за растительность, находящуюся на острове.
Когда лодка проходила мимо, она различила фигуру Була, стоявшего посередине с другими мужчинами на борту, они направились в сторону береговых огней, которые виднелись с левой стороны от ее острова. Судя по расстоянию огней, она решила, что находится на острове Ключ Лорен, а они двигаются в сторону острова Мэдден.
Остров Мэдден находился на северо-западной оконечности островов Айленд, всего лишь около сотни ярдов через канал. Она была вымотана и не могла ясно соображать, ей хотелось, как можно скорее добраться до Була. Она побежала по берегу, а затем поплыла.