class="p1">130 В футуристических манифестах данное положение отсутствует. Более того, оно прямо противоречит поэтической практике Ф.Т. Маринетти, использовавшего в своих произведениях не только числа, но и математические знаки. См. напр.: Битва вес + запах
⁄⁄Маринетти Ф.Т. Футуризм. СПб., 1914. С. 164–167.
131 В футуристических манифестах данное положение прямо не сформулировано, но формулировка, приведённая Зданевичем, вполне соответствовала поэтической практике итальянских футуристов.
132 Положение заимствовано Зданевичем из «Технического манифеста футуристической литературы», написанного Ф.Т. Маринетти в мае 1912 г. В процитированных отрывках из стихотворения А. Палаццески Зданевич, по-видимому, намеренно убрал знаки препинания, чтобы привести текст в соответствие с теорией.
133 Бернер Николай Фёдорович (1890–1969) – поэт. Речь идёт о докладе Н.Ф. Бернера «Весна или осень в русской поэзии» в Обществе свободной эстетики (25 апреля 1913 г.), в котором он провозгласил себя интуитом (У эстетов//Голос Москвы. 1913. № 96. 26 апреля. С. 4; Янтарев Е. Интуиты. (Из литературного Содома) //Московская газета. 1913. № 250. 2 мая. С. 2).
134 Об образовании группы «Мезонин поэзии» В.Г. Шершеневич объявил во время своего доклада в Литературно-художественном кружке (23 апреля 1913 г.). В группу входили В.Г. Шершеневич, Л.В. Зак, Р. Ивнев, Б.А. Лавренев, С.М. Третьяков и др. Подробнее см.: Шруба М. Литературные объединения Москвы и Петербурга 1890–1917 годов: Словарь. М., 2004. С. 116–118; Крусанов А.В. Русский авангард 1907–1932. Исторический обзор. Т. 1. Кн. 2. М., 2010. С. 81–94.
135 Издательская деятельность «Мезонина поэзии» проходила с сентября по декабрь 1913 г., после чего группа распалась.
136 Правильно: «Засахарекры. Эго-футуристы. V» (СПб., 1913). Сборник был издан И.В. Игнатьевым.
137 Речь идёт о сборнике «Нео-футуризм. Вызов общественным вкусам» (Казань, 1913), являвшемся скрытой пародией на издания кубофутуристов. Подробнее см.: Крусанов А.В. Русский авангард 1907–1932. Исторический обзор. Т. 1. Кн. 2. М., 2010. С. 476.
138 В 1911–1912 гг. в Москве выходил альманах «Хмель» (кн. 1–2), на страницах которого печатались молодые писатели. В 1913 г. стал издаваться журнал «Хмель. Месячник молодых» (№ 1/2-7/9).
139 Речь идёт о сборнике «Союз молодёжи при участии поэтов Гилея. № 3» (СПб., 1913).
140 Антон Лотов – вымышленное лицо. Н.П. Харджиев первоначально считал, что под этим псевдонимом скрывался И. Зданевич, однако впоследствии изменил своё мнение в пользу К. Большакова. Однако есть основания полагать, что автором стихов, приписанных А. Лотову, был именно И.М. Зданевич. Сообщение о сборнике «Рекорд» являлось мистификацией (косвенным свидетельством тому является более чем подробное описание несуществующего сборника, тогда как реально вышедшие книги упомянуты лишь по заголовкам), причём его фиктивный автор Антон Лотов имел биографические черты самого И. Зданевича: «г. Лотов очень увлекался Маринетти, против которого теперь энергично восстаёт».
141 Некоторые авторы утверждают, будто книга «Рекорд» была конфискована цензурой из-за рисунков М. Ларионова (Поляков В. Книги русского кубофутуризма. М.: Гилея, 1998. С. 263). Подобное утверждение противоречит как первоисточнику, сообщавшему, будто весь тираж уже разошёлся (Худаков С. Литература. Художественная критика. Диспуты и доклады //Ослиный хвост и Мишень. М., 1913. С. 140), так и отсутствию каких-либо сведений о прохождении этой книги через цензуру. Тот факт, что книга не зарегистрирована в «Книжной летописи», указывает на то, что в цензуру она не поступала.
142 Датировка И.М. Зданевичем своих первых заумных стихов 1912-м годом является сознательной мистификацией, имевшей целью создать видимость приоритета в области заумной поэзии и выглядеть левее А. Кручёных. Подлинные стихи Зданевича, датированные декабрём 1912-го и весной 1913 г., ничего общего с заумью не имели. См. его стихотворения: «Прощайте строгие граниты…» (3 декабря 1912 г.) (ГММ 10673) и «Икар» (март-июнь 1913 г.) (ГРМ. Ф. 177. Е. х. 10. Л. 70об. – 72об.; Зданевич И.М. Произведения гимназического периода/Публ. Г. Марушиной//Терентьевский сборник. 1998 (второй) / Под общ. ред. С. Кудрявцева. М.: Гилея, 1998. С. 310–313).
143 Книга А.Е. Кручёных «Помада», в которой впервые были опубликованы заумные стихи, вышла в январе – феврале 1913 г.
144 М.Ф. Ларионов и Н.С. Гончарова иллюстрировали книги А.Е. Кручёных, К. Большакова, С. Боброва, Т. Чурилина.
145 Большаков Константин Аристархович (1895–1938) – поэт, прозаик.
146 Ко времени написания данной статьи стихи К.А. Большакова ещё не появлялись в печати.
147 Стихотворение впоследствии вошло в книгу К. Большакова «Сердце в перчатке» (М., 1913).
148 Термин «орфизм» применительно к живописи впервые был употреблён Г. Аполлинером в одном из докладов осенью 1912 г., а затем в его статье “Die modern malerei”, опубликованной в берлинском журнале “Der Sturm” (февраль 1913 г.). В российской прессе первые заметки об «орфеизме» в живописи появились в марте 1913 г. (Раннее утро. 1913. № 63. 16 марта. С. 6; Вечерние известия газеты «Коммерсант». 1913. № 134. 16 марта. С. 3). Какие-либо сведения о стихах орфистов в 1913 г. отсутствуют. По-видимому, данное сообщение является мистификацией И.М. Зданевича, которое было призвано подкрепить последующую мистификацию о стихах лучистов. В то же время следует отметить реалистичность данной мистификации. Вначале во французской поэзии появились представители «литературного кубизма», а впоследствии (1917) Аполлинер употреблял термин «орфизм» в контексте собственного поэтического творчества (Буачидзе Г. С. Аполлинер и пути развития французской поэзии. Тбилиси, 1989. С. 100, 333).
149 Приводимые ниже «стихи лучистов» являются литературной мистификацией, целью которой было создать видимость широкого распространения ларионовского лучизма, его влияния не только на живопись других художников, но и на поэзию. Анонсировался сборник «Лучистая поэзия», однако он не был издан.
150 Вероятно, вымышленные лица. Следует, однако, отметить, что среди тифлисских знакомых И.М. Зданевича, проживавших в Москве, был некий Семёнов, упоминающийся в письмах В.К. Зданевич (15 февраля и 10–11 марта 1913 г.). Все образцы «литературного лучизма», видимо, принадлежат И.М. Зданевичу.
151 По-видимому, речь идёт о группе английских поэтов “Georgians”, выпустивших в 1912 г. первую антологию “Georgian poetry”.
152 Книга: Marinetti F. T. Le Futurisme. Paris, Sansot, MCMXI – впоследствии вышла в русском переводе: Маринетти Ф.Т. Футуризм/Пер. с франц. М. Энгельгардта. СПб.: Прометей, 1914.
153 Книга французских художников: Gleizes А., Metzinger J. Du cubisme. Paris, 1912 – вышла из печати в декабре 1912 и вскоре дважды была переведена на русский язык: Глэз А., Меценжэ Ж. О кубизме /Пер. с франц. М.В. М.: Современные проблемы, 1913; Глэз А., Меценжэ Ж. Кубизм/Пер. с франц. Е. Низен, под. ред. М.В. Матюшина. СПб.: Журавль, 1913.
154 Речь идёт о книге критика Вильгельма Удэ, открывшего художника-примитивиста А. Руссо: Uhde W. Henri Rousseau. Paris, 1912.
155 Альманах “Der Blaue Reiter” был выпущен в Мюнхене в середине мая 1912 г. издательством Райнхардта Пипера. Имеется русский перевод: Синий всадник. Под ред. В. Кандинского