Читать интересную книгу Дурная слава - Вирджиния Хенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81

– Как только Суррей отказал мне, надо было похитить ее и увезти!

Черный волкодав кивнул в знак согласия. Мысли Уорика перенеслись в Честер. Когда погиб Хэмфри де Боун, сам граф находился в Уэльсе. Он знал, что Джори приехала в Честер повидаться с мужем. Приехала соскучившейся женой, а уехала скорбной вдовой. Он благодарил Бога за сохранившуюся долю здравого смысла, которая удержала его и не позволила броситься к ее ногам и оказаться в дурацком положении. Какая благородная дама способна выслушать предложение о браке, когда она только что потеряла молодого мужа?

«Всегда-то я не вовремя». Гай в отчаянии ударил кулаком по каменному подоконнику. Через год после того, как Джори овдовела, умер его друг Гилберт де Клэр. Он посетил Глостер, чтобы отдать последний долг покойному и отыскать Джори в замке Гудрич, но от Джоанны узнал, что прекрасная молодая вдова не склонна к повторному браку. Она наслаждается свободой, а сейчас уехала на север, в Ньюкасл.

Уорик подошел к окну и посмотрел в сторону Кен илу-орта. «Вот мы и оказались в том же месте и в том же положении». Он отвернулся от окна, пытаясь выбросить из головы рождающиеся там сумасшедшие планы, но воображение не желало успокаиваться, снова и снова рисуя возможные отчаянные варианты, пока он метался по комнате, как пойманный зверь. План был весьма прост. Если она нужна ему, надо пойти и взять ее. Увезти и держать взаперти, пока она не согласится выйти за него замуж. Гай посмотрел на своего верного Брута.

– Или я хочу поставить все на одну карту?

В ответ прозвучало решительное «гав!».

Уорик распахнул дверь:

– Берк!

Дворецкий тут же отозвался:

– Милорд?

– Я желаю, чтобы над моими покоями подготовили комнату со всеми возможными удобствами и роскошью. Пусть там поставят самую лучшую мебель, которая только есть в замке Уорик.

– Ковры на пол и гобелены на стены?

– Ковры шелковые и гобелены с фантастическими животными. Золотые тарелки, кубки с драгоценными камнями, хрустальные венецианские кувшины. И сам проследи, чтобы полог был из бархата и не пропускал сквозняков. Потребуется по крайней мере пара зеркал, ванна и ширма. И пусть поставят побольше цветов. У садовой стены уже есть ранние розы. Но это может подождать до завтра, чтобы они были свежими.

Берк слегка приподнял брови.

– Вы желаете, чтобы покои убрали уже сегодня?

– Да. Прямо сейчас. Мне надо создать будуар для леди. Твоя помощь необходима. Я подниму слуг, а если потребуется, то и кое-кого из моих рыцарей. За дело, Берк!

Люди Уорика работали всю ночь, преображая просторную меблированную комнату в башне хозяина в роскошное помещение, которое может понравиться благородной даме с тонким вкусом. К утру кровать была застлана душистым бельем и покрывалом из собольего меха. Тут же стоял инкрустированный перламутром шахматный столик с фигурами из слоновой кости. Вазы с ранними розами и лилиями распространяли тонкий аромат, создавая особую романтическую атмосферу.

Гай де Бошан окинул комнату одобрительным взглядом:

– Отлично, Берк. Остался только ключ.

Управляющий с поклоном вручил ему ключ от двери.

– Благодарю вас, милорд.

Джори, которая вопреки обыкновению проснулась поздно, нежилась в теплой ванне до тех пор, пока не отступили боли от трехдневного пребывания в седле. Ей мучительно хотелось взглянуть на замок Уорик, но она решила, что это может подождать до завтра, а сегодня самое время для долгой одинокой прогулки вокруг Кенилуортского озера. Прогулка не только позволит размять ноги, но и даст возможность спокойно обдумать сложившееся положение и поискать выход.

Джори одарила сияющей улыбкой стражника в навесной башне над решеткой, прошла по дамбе и добралась до поросшей травой лужайки, тянувшейся до самого озера. При ее приближении в воду попрыгали мелкие лягушата. Время от времени из воды выскакивала рыба и хватала какое-нибудь насекомое. В камышах плавали утки. Радужные стрекозы кружили над алыми водяными гиацинтами.

Джори сосредоточилась на своих мыслях, ее глаза перестали воспринимать красоту окружающей природы, она даже не заметила, как намокли ее туфельки и чулки. Она отбросила все заботы о самой себе и думала лишь о благе будущего ребенка. «Возможно, мне придется рассказать обо всем Линксу и просить его предложить компенсацию одному из своих рыцарей, чтобы тот женился на мне и дал законное имя ребенку. Возможно, брак будет только номинальным».

Гай де Бошан верхом на своем любимом жеребце уже с рассвета медленно кружил вблизи Кенилуортского озера, надеясь, что красота этих мест привлечет леди Марджори. Если она так и не выйдет за стены замка, он был готов последовать за ней внутрь, но инстинкт подсказывал ему, что надо проявить терпение, и Джори непременно отправится обследовать окрестности.

Стук копыт отвлек Джори от невеселых размышлений. Она подняла голову, увидела темные очертания всадника и решила, что воображение сыграло с ней шутку, ибо человек на лошади напомнил ей Уорика. Когда тот подъехал ближе, Джори убедилась, что это действительно Гай де Бошан, но все еще не могла поверить своим глазам. Видение казалось нереальным, как во сне. «Может быть, я вызвала его образ своими мечтами?»

Но эти сомнения были тотчас развеяны: мощной рукой всадник подхватил ее с земли и посадил в седло перед собой. Джори задохнулась, глядя в черные с алыми искрами глаза графа.

– Уорик! Это ты! Дьявол побери, что ты делаешь?

– Думаю, это и так ясно, cheri. Похищаю тебя.

– Ты слишком стар для детских игр, – ледяным тоном проговорила она.

– Я действительно стал старше, но не умнее в том, что касается тебя, Джори! – Он пришпорил жеребца и пустил его в галоп.

Как ни странно, Джори совсем не испугалась. Недоброй славы граф Уорик, чья репутация относительно женщин взывала к небесному гневу, силой похитил ее во время прогулки по берегу озера, но, находясь в его могучих объятиях, она чувствовала себя спокойно, как никогда прежде.

– Куда ты везешь меня в такой спешке? – решительным тоном спросила она.

– В самую высокую башню замка Уорик.

– О Господи! Так ты серьезно? Ты меня похитил? Гай де Бошан, ты сошел с ума!

Глава 19

– Наконец я сумею удовлетворить свое любопытство относительно Уорика. – Она не заметила, что произнесла это вслух.

Гай спрыгнул с коня и снял с седла Джори.

– Любопытство относительно Уорика-человека или Уорика-замка?

– Не льсти себе. – Джори отошла от Уорика и двинулась по двору, с интересом разглядывая массивную крепость. Над серыми стенами замка грозно возвышалась великолепная Круглая башня.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дурная слава - Вирджиния Хенли.
Книги, аналогичгные Дурная слава - Вирджиния Хенли

Оставить комментарий