Читать интересную книгу На крыльях мечты - Анна Матир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77

Нола Джин фыркнула, затем извинилась.

— Как я считаю, даже слишком много.

— Будь благодарна посевам хлопка, Нола Джин. — Ирен ножом намазала масло на кукурузный хлеб. — Благодаря им ты одета и у тебя есть кров.

Нола Джин вздохнула:

— Если бы только не было так много работы…

Френк наклонил голову, чтобы скрыть улыбку.

— Может быть, ты не всегда будешь жить на хлопковой ферме, Нола Джин. — Сказав это, я уставилась на Френка, сама не знаю почему. Может, потому что не могла посмотреть на шерифа, который сидел возле меня. Может быть, потому что намеревалась дать понять Френку, что не собираюсь оставаться здесь навсегда. А может, просто хотела это сказать вслух, чтобы напомнить самой себе. — Возможно, ты выйдешь замуж за мужчину, который увезет тебя в другое место. Куда-то, где все новое и увлекательное.

Нола Джин вилкой месила в тарелке картофель.

— Не думаю, что это произойдет, мисс Ребекка.

— Ну а что вас всех привело в эти края? — Я адресовала вопрос Ирен, но знала, что ответит брат Лэтхэм. И возможно, Френк как-то прольет свет на свою историю.

Брат Лэтхэм откусил еще кусок ветчины и прожевал его, прежде чем ответить.

— Прерии Техаса с черноземом очень подходят для выращивания чего-либо. Особенно хлопка.

— Чернозем? Так называется эта ужасная черная грязь?

Он ухмыльнулся.

— В основном, да. Но это плодородная почва. Она тяжела для обработки, как человеком, так и мулом, но в трудностях есть и приятные моменты. Мы больше не живем в Эдемском саду.

Это сравнение развеселило меня: сравнивать Эдемский сад и прерии Техаса! Одно место пышное, зеленое и холмистое, другое — плоское, и пока все, что я видела, совершенно бесцветное. Может быть, поэтому Клара и тетя Адабель развели так много цветов вокруг дома? Чтобы они напоминали им про Эдемский сад?

— Моя семья жила в этих местах еще с тех времен, когда шла война между штатами, — продолжал проповедник. — Френк был одним из обычных переселенцев, привез сюда жену, работал на строительстве железной дороги, затем купил свой участок.

— На железной дороге? — Я посмотрела на Френка. Я ничего про это не знала.

Он отодвинул пустую тарелку, и тут по дому разнесся плач Дженни. Его челюсти сжались. Мужчина вытер рот и встал.

— Спасибо за еще один хороший вечер и прекрасный ужин, но нам пора идти.

Шериф Джефрис тоже вскочил на ноги.

— Если вы не против, я привезу Ребекку домой.

Френк остановился, посмотрел на меня, потом в сторону.

— Я думаю, вы должны спрашивать ее, а не меня.

Шериф опустил руку на спинку моего стула.

— Ребекка?

Ирен подперла руками подбородок. Мой взгляд искал ее глаза, умоляя сказать, что делать, и при этом не желая ее совета — все одновременно.

— Конечно. — Я встала из-за стола и слегка улыбнулась. — Но сначала я помогу убрать со стола.

Ирен махнула рукой, отметая мое предложение, будто назойливую муху.

— Не беспокойся об этом. Иди!

Френк, дети, шериф и я вышли наружу.

Я помогла детям сесть в повозку с Френком, проинструктировав их держать Дженни и вести себя хорошо. Дэнди тронулся, и мне очень захотелось к ним присоединиться.

— Можно, я снова сяду за руль? — спросила я, когда они исчезли вдали.

— Не думаю, что это хорошая мысль. — Шериф взял меня под руку и повел к машине.

— Почему нет? — Я зашла вперед, чтобы смотреть ему в лицо. — На этот раз я буду осторожна. Кроме того, сейчас светло.

Он покачал головой и открыл для меня дверь пассажирского сиденья.

— Мне это не нравится. Я предпочту прокатить вас сам.

Я начала протестовать, но все равно забралась внутрь. Когда он сел рядом, я прокричала, стараясь перекрыть рев мотора.

— Значит, вы предпочитаете, чтобы я не водила машину или женщины вообще?

Он не ответил, лишь смотрел вперед, крепко вцепившись в руль. Я хотела заставить его посмотреть на меня, поговорить. Но потом, скрестив руки на груди, просто уставилась в окно. Может быть, в конце концов, это не тот мужчина, которого Господь предназначил для меня.

Глава 32

— Джеймс! Мне нужна твоя помощь, — проговорил Френк на следующий день с повелительными нотками в голосе. Но Джеймс и с места не сдвинулся.

— Я хочу остаться с Беккой и Дженни. — Он выставил вперед верхнюю губу и поднял плечи.

— Ты им пока не нужен. Пойдем. — Рычание в голосе Френка стало более грозным.

Джеймс вылетел из комнаты. Френк постарался не отставать от него, затем остановился, положил руки на бедра и тяжело задышал.

Он не смотрел на меня. Он просто взял Дэна за руку и вышел за дверь. Я улыбнулась. Я могла помочь. Если бы он попросил меня, я смогла бы убедить Джеймса присоединиться к ним. Но он не попросил. Он не думал, что я знаю, как обходиться с его детьми. По крайней мере, обходиться так, как он этого хотел. Да, думаю, мое отношение к ним было больше похоже на обращение его жены или тети Адабель.

Выражение лица Джеймса говорило мне, что я права. Кажется, именно он больше всех страдал без матери. И в какой-то, пусть малой, степени я заняла ее место.

С Дженни на руках я пошла по ступенькам наверх, в поисках моего малыша. Я покажу Френку, что знаю, как обращаться с детьми.

— Джеймс?

Из-под кровати показались голова и плечи. Я села рядом на пол, держа Дженни на руках.

— Ты будешь там сидеть весь день?

— Нет. — Он чуть отодвинулся назад, выставив лишь голову. — Но я хочу остаться здесь с тобой.

— Ты отличный помощник. — Я взяла его за подбородок. Малыш подался вперед. — И твоему папе тоже нужна помощь.

— У него есть Дэн.

— Да, но Дэн еще маленький. Он не может сделать так много, как шестилетний мальчик. А ну-ка, дай я посмотрю, какой ты сильный.

Малыш вылез из-под кровати и встал на ноги. Он поднял большой сундук и опустил его на пол, будто это капля дождя. Мне в нос и глаза полетела пыль.

— Вот видишь? Им нужна твоя помощь с тяжелой работой.

— Но я могу помочь тебе.

— Это правда. И я позову тебя, если мне понадобится помощь.

Он сморщил носик и повернулся к окну.

— Такой солнечной день, я бы так хотела поработать на улице, — добавила я, стараясь подтолкнуть его к принятию нужного мне решения.

— Ладно, хорошо. Если ты считаешь, что прямо сейчас я тебе не понадоблюсь.

Я встала с Дженни на руках.

— Мы справимся. Беги, найди папу и брата.

Мальчик убежал, его лицо расплывалось в улыбке. Возможно, я не проводила много времени около матерей и детей, изучая их поведение, эмоции, но я хорошо знала, что могло бы мотивировать меня. И это было прямо противоположно тому, что сделали бы мама или Френк.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 77
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На крыльях мечты - Анна Матир.
Книги, аналогичгные На крыльях мечты - Анна Матир

Оставить комментарий