Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он подскочил к остолбеневшему коменданту и ущипнул того за щеку, от чего бедняга даже рот раскрыл.
- Шалунишка! - оборванец погрозил лейтенанту пальцем.
- Господин патриарх, - вмешался в происходящее ректор, едва сдерживая смех, - ваше чувство юмора всегда оставляло желать лучшего. Не пугайте молодого человека, он ваших шуток не оценит.
- Думаете? - повернулся к нему тот. - Ну ладно, пусть живет.
За всем этим наблюдал подошедший к воротам капитан ло'Иларди и ошарашенно тряс головой. Вот это вот оборванное мелкое нечто и есть патриарх высших зорхайнов, проживший несколько тысяч лет?! Да уж…
- Рад приветствовать вас всех здесь, господа, - взял он себя в руки. - Прошу следовать за мной, к совещанию все подготовлено.
Ректор, герцог и патриарх, не тратя лишних слов, двинулись за капитаном, оставив коменданта с раскрытым ртом позади. Комната для предстоящего совещания была подготовлена в недалеком, шагах в трехстах от ворот, здании. Гости практически ничего не успели увидеть, только тренирующихся на плацу невидимок с зорхайнами, как оказались внутри. Там их ожидал квадратный стол, на котором стоял графин с легким молодым вином и четыре стакана. Также перед каждым креслом лежала стопка бумаги и грифельный стержень. Все четверо уставились друг на друга. Больше всего внимания привлекал патриарх зорхайнов. Он же, в отличие от остальных, чувствовал себя совершенно непринужденно - без промедления уселся в первое попавшееся кресло, налил себе вина и со вкусом выпил.
- Неплохое винишко, - громко рыгнул патриарх, поставил бокал на стол и обвел остальных троих внезапно потяжелевшим взглядом. - Ну что стоите, как истуканы? Садитесь, времени не так много, как хочется.
Капитан, ректор и герцог переглянулись, затем послушно, как ученики, расселись. Это существо вызывало у них растерянность, непонимание и возмущение. Как можно быть таким при столь почтенном возрасте?… Патриарх явно понимал их состояние, поскольку насмешливо скалился и продолжал молчать.
- Серьезные вы мои, - негромко сказал он наконец. - Неужто неясно, что серьезностью часто прикрывается глупость?
- Порой бывает и так, - наклонил голову ректор. - Но не строить же из себя шутов? Тем более, что, простите уж, у вас эта роль не слишкомто хорошо получается.
- Думаете? - зрачки патриарха на мгновение стали вертикальными, но сразу вернулись в обычное состояние. - Ладно, пока не буду, хотя вы не представляете насколько смешна ваша серьезность с высоты моего возраста.
- А каким образом вы смогли прожить столько? - не выдержал герцог, знающий, что обычно зорхайны живут не намного больше людей.
- Не знаю, - развел руками Дайр. - Просто после инициации обнаружил, что, в отличие от других, перестал стареть. А почему так случилось - понятия не имею. Это произошло еще во времена Тирайской империи, до которой вашему королевству далеко. Очень далеко! Вы не достигли и трети уровня развития империи.
- Но она пала, - констатировал ректор. - Вы были свидетелем ее падения?
- Был.
- А как это происходило? Есть сходство с происходящим сейчас?
- Не просто сходство, а абсолютная идентичность, - както странно усмехнулся патриарх. - Кукловоды применяют одинаковые методы. А зачем изобретать еще чтото, раз проверенные временем работают? Тогда я не понимал, что творится и почему вдруг люди посходили с ума. Позже понял, но держал свое понимание при себе, стараясь не привлекать к себе внимания тех, кто это сделал. После империи цивилизация нашей каверны еще дважды достигала довольно высокого уровня, но оба раза была разрушена точно так же. И точно так же сейчас разрушают ваше королевство. Я честно скажу, что я бы не стал лезть в это дело, снова наблюдая со стороны, но кукловоды убили дорогого мне человека. Теперь я не могу не вмешаться, но вышесказанное - единственная причина моего вмешательства. И королевство, и человеческая цивилизация мне абсолютно безразличны. Надеюсь, вам все ясно, господа?
- Да, - ответил за всех ректор, капитан и герцог выглядели съевшими чтото кислое, но промолчали. - Но давайте вернемся к конкретике. Что, как вы думаете, мы сможем достичь планирующимся рейдом на территорию противника?
- Немногого, - ответил Дайр. - Надеюсь, хотя бы сможем узнать, кто именно и как воздействует на нашу каверну. И откуда. Ведь мы практически ничего не знаем! Как можно воевать с противником, о котором ничего не знаешь? Капитан, вы военный, ответьте.
- Вы правы, - нехотя подтвердил Кевин. - Воевать с тем, о ком ничего не знаешь, невозможно. Хотя бы по той причине, что не представляешь, откуда ждать удара.
- Вот именно! - поднял палец вверх патриарх. - И наша главная задача - узнать все, что сможем. Раз уж я начал воевать, то не остановлюсь, пока либо я, либо меня. А для этого мне нужно хотя бы знать, с кем я воюю. А сейчас я этого не знаю!
- Считаю, что нужно также нанести врагу максимум ущерба! - выпалил капитан, возмущенно сверкнув глазами. - Да, необходимо узнать, что сможем, но этого мало!
- Сможете - на здоровье! - насмешливо оскалился Дайр и демонстративно почесался. - Я перед собой такой задачи пока не ставлю. Вы слишком спешите, по моему мнению.
- Господин патриарх прав, - заговорил герцог, одарив капитана неласковым взглядом. - Нет толку нападать на когото, ведь мы не знаем даже на кого. Кстати, прошу прощения, что отвлекаюсь, но мне необходимо донести до вас некую информацию. Высшими зорхайнами Игмалиона было принято решение, что после войны дикие зорхайны до обретения разума не будут бегать свободно, а будут содержаться в специальных вольерах, где не смогут причинить никакого вреда людям. И инициация станет проводиться только по добровольному желанию.
- Дошли всетаки до этого, - хохотнул патриарх. - В Тирайской империи зорхайнами становились в основном безнадежно больные или старые люди. Это давало им возможность прожить еще одну полнокровную жизнь. И дикие содержались как раз в вольерах, никто не позволял им бегать свободно и творить, что душе угодно. И меня, например, был рак, жить оставалось два месяца. Поэтому я и попросил об укусе старого зорхайна, которого уважал - нашего преподавателя в университете. После инициации обо всех болезнях можно забыть. Даже о старости! Тогда даже говорили: первая старость, вторая старость…
- Значит, я был прав! - загорелись энтузиазмом глаза Фарна. - Люди и зорхайны должны жить в симбиозе!
- Да, от лишних шестидесяти лет жизни я бы не отказался… - задумчиво сказал удивленный Кевин. - Да и никто почти не откажется, от желающих отбоя не будет.
- Почему же вы не захотели мне помочь, когда я начал свой проект? - герцог с обидой смотрел на патриарха.
- Знаешь, сколько таких прожектеров уже было? - грустно усмехнулся тот. - Множество. Ни у кого не вышло, вот я и решил поглядеть, как ты станешь барахтаться. Теперь вижу, что ты смог многого добиться. Теперь помогу. Но для этого нам всем надо для начала выжить, а вот это как раз непросто, учитывая кукловодов и их действия. Поэтому давайтека вернемся к обсуждению нашего рейда.
- Вы правы, - кивнул ректор. - Вышесказанное, конечно, интересно, но к делу отношения не имеет. И нам сейчас нужно не просто выжить, а сохранить страну. Без развитой цивилизации дальнейший путь вперед невозможен.
- Посмотрим, - отмахнулся патриарх. - Значит, так. Я уже отслеживал исчезновение появляющихся из ниоткуда стай диких. Они уходят через очень странно выкрученные порталы, ведущие, скорее всего, в другие каверны. Я смогу уцепиться за уже открытый и удержать его таковым надолго, но сам открыть не способен. К сожалению. Поэтому нам придется идти на хвосте очередной стаи. Мне придется идти с отрядом, как и капитану. А вот вы двое в портал не суйтесь! Если мы сгинем, то вы останетесь единственными, кто сможет хоть чтото еще сделать. А сгинуть мы можем, у нас не более половины шансов на успех, если не меньше. Однако другой возможности чтолибо узнать мы не имеем.
- Не имеем, - закусил губу ректор, о чемто размышляя. - Деваться нам некуда.
- Тогда хватить ходить вокруг да около! - в глазах Дайра горело чтото такое, что остальные трое поежились - сейчас маленький человечек в рванье выглядел страшно, от него исходила первобытная жуть. - Капитан, что со сработанностью отряда?
- Плохо с ней, - поморщился тот. - Слишком разные… эээ… люди в нем объединились. Со слишком разными уровнями подготовки. Для минимальной сработанности нужно еще хотя бы две декады. Тренировки не прекращаются ни на минуту, но…
- Я помогу, - патриарх постучал пальцами по столу, глядя в одну точку. - Не хотелось, ну да ладно… В одном из старых запасников есть амулеты элитных боевых частей империи, они все еще работают. Завтра доставлю.
- А что за амулеты? - подался вперед заинтересованный капитан.
- Для мысленной связи. Мало того, обеспечивают некоторый эмпатический контроль командира над бойцами. То есть, вы будете знать, что и как делают ваши воины в любой момент времени. Также они смогут понимать друг друга на более глубинном уровне, слов для этого не понадобится. Например, десятник показывает своему десятку чтолибо, и десяток сразу понимает, как это нужно сделать. Непонимание становится невозможным.
- Herr Интендантуррат - Дроздов Анатолий Федорович - Историческая фантастика