Читать интересную книгу Жажда золота - Айрис Джоансен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 124

Йен лежал на полу. Его придавило рухнувшее сверху перекрытие.

Руэл прополз вперед и принялся лихорадочно расшвыривать доски.

Дрожь, сотрясающая вагон, становилась все ощутимее.

Еще немного — и стремительное течение увлечет его за собой.

Руэл откинул последнюю балку и чертыхнулся. Огромный громоздкий диван махараджи рухнул на Йена всей тяжестью, пригвоздив его к полу.

— Оставь меня, — услышал Руэл слабый голос.

Слава Богу! Он жив!

Глаза Йена были открыты. Лицо искажено от боли.

— Как бы не так! — Руэл одним рывком откинул диван в сторону.

Вагон погрузился в воду еще глубже.

— Ты не сможешь ничего… — Йен едва перевел дух. — Спасайся сам.

— Молчи, — Руэл проверил руки и ноги Йена. — Кажется, ничего не сломано. Ты можешь встать?

Йен попробовал приподняться и застонал от боли.

— Нет? Тогда мне придется тащить тебя. — Руэл огляделся. Изящные драпировки, украшавшие вагон махараджи, валялись на полу, но шнуры в них оставались целы. — Сейчас я сделаю петлю. — Руки его двигались с невероятной скоростью. Затянув узел, он пропустил веревки под мышками Йена. — Готов? Тогда держись…

Йен снова вскрикнул. Руэл вздрогнул, как от удара.

— Прости, — пробормотал он, но упорно продолжал тащить его вперед. — Вагону не удержаться здесь. Нас унесет течением.

— Это мое малодушие…

— Не говори глупостей. — Руэл протащил брата еще на фут вперед. — Осталось немного.

— Подожди! — взмолился Йен. — Я больше не выдержу этой боли.

— Хорошо, — сказал Руэл. И, остановившись, опустился на колени рядом с братом, свирепо глядя на него. — Тогда мы оба останемся здесь и будем ждать верной гибели. Ты этого хочешь? Я не оставлю тебя в любом случае.

— Руэл, пожалуйста… — Йен закрыл глаза. — Тяни…

Руэл старался продвигаться так быстро, как только мог. Но он видел, какая гримаса боли исказила лицо брата, и поэтому избегал резких рывков.

Наконец им удалось добраться до выхода. Руэл замер на секунду. Йен был почти в полуобморочном состоянии. Как вытащить его из вагона и пронести по камням?

Решимость пришла к Руэлу, когда вагон снова качнулся, течение подхватило его и понесло вниз.

Поскольку руки Руэла были заняты, он не смог удержаться, и его швырнуло о камень. На какое-то мгновение он погрузился во мрак.

Натяжение шнура привело его в чувство. Усилием воли он заставил себя подняться на ноги. Йен находился в нескольких футах от него. Подтянувшись, Руэл взобрался на камень, а затем начал осторожно подтягивать шнур. Но течение было сильнее, и то, что ему удавалось сделать, река одним ударом волны сводила на нет.

Казалось, прошла вечность, прежде чем Йен оказался настолько близко, что Руэл сумел дотянуться до него и втащить на камни.

Потерявший сознание Йен лежал неподвижно. Казалось, не только сознание, но и жизнь покинула его.

— Держись, черт тебя подери! Ты не умрешь! Ты не должен умереть! — Руэл прижался ухом к груди Йена. Тихо. Он передвинул голову выше и только тут наконец-то расслышал слабые редкие удары сердца. Жив! Пока жив! Но долго ли он сможет продержаться?

Перекинув шнур через плечо, Руэл ползком начал взбираться на камни, подтаскивая за собой Йена.

Один ярд. Два ярда. Что-то горячее заструилось по его груди. Это была кровь от порезанного шнуром плеча.

Руэл подобрался к насыпи и полез наверх. Ботинки увязали в грязи.

Ему удалось протащить Йена пять ярдов, а потом они снова соскользнули вниз.

Он выругался и снова начал подниматься по склону.

— Подожди, мы поможем тебе. Оставь шнур.

До Руэла с трудом дошло, что это голос Картаука. Он поднял голову. Перед ним стояли Джейн и Картаук.

— Боже! Тебя разрезало напополам! — воскликнула Джейн, развязывая шнур.

— Йен!… — не слушая ее, пробормотал Руэл.

— Мы дотащим его. — Джейн обвязала Йена веревкой, которую они захватили с собой.

Ли Сунг привязал второй конец веревки к дереву, стоявшему наверху.

— Сейчас мы поднимемся и втащим его. — Джейн еще раз проверила узел, после чего Картаук поднялся наверх и вместе с Ли Сунгом принялся тянуть, а Руэл и Джейн помогали им, придерживая Йена. Вчетвером им удалось справиться с этим делом за несколько минут.

— Он жив? — спросил Ли Сунг, когда они уложили бесчувственное тело.

— Да, — ответил Руэл. — Но его надо спрятать под навес от дождя.

И они снова подняли Йена. Как только они уложили его под брезентовым навесом, Руэл повернулся и зашагал прочь в сторону моста.

— Куда ты? — крикнула Джейн.

— В Казанпур. За врачом. Сделай все, чтобы Йен остался в живых до его прихода.

Когда Руэл ступил на мост, Джейн затаила дыхание. Наполовину разрушенные опоры моста могли не выдержать даже такой нагрузки.

Она с облегчением перевела дух, только когда Руэл наконец достиг противоположного берега. В следующий момент он исчез из виду за поворотом.

«Сделай все, чтобы Йен остался в живых до прихода врача…»

Как она сможет это сделать? Джейн посмотрела на Йена. Он выглядел так, будто жизнь постепенно вытекала из него. Но прежде чем Руэл вернется, пройдет два часа.

И когда он вернется с людьми, они обнаружат с ними Картаука.

Спасая одного, они бросят другого в лапы Абдара.

Джейн повернулась к Ли Сунгу:

— Тебе придется уйти с Картауком в Наринт.

— Я не оставлю тебя здесь, — сказал Ли Сунг.

— Делай, что я говорю! — Она помолчала, пытаясь овладеть собой. — Если сейчас Картаук попадет в лапы Абдару, все наши жертвы напрасны. Мы должны спасти хотя бы его. Я скажу всем, что ты погиб при крушении. Если Адбар заподозрит нас, то решит, что ты был вместе с Картауком, что он тоже погиб. Когда доберетесь до На-ринта, дай мне знать, все ли в порядке и где вам удалось устроиться.

Каратук нахмурился.

— Я не думаю…

— Мне безопаснее оставаться здесь, чем кому-то другому. Вам понадобится много времени, чтобы добраться до города пешком.

Ли Сунг взял Картаука за руку.

— Она права. Мы ничем не сможем помочь ей. А если тебя обнаружат, это только повредит ей. Не волнуйся, Джейн, я найду место поукромнее.

— Счастливого пути, — сказала Джейн устало и снова повернулась к Йену. Глядя на его бледное лицо и запавшие глаза, она думала о том, что счастья в этом мире нет и не может быть. Бедный Йен! Ей не верилось, что он сможет когда-нибудь увидеть свой любимый Гленкларен и свою дорогую Маргарет. Пошатываясь, она поднялась и посмотрела в ту сторону, куда ушли Ли Сунг и золотых дел мастер, но не смогла различить их фигур. Преодолевая слабость, она добрела до края моста и взглянула вниз, в воду, откуда выглядывала тупая морда паровоза. К горлу подступила дурнота. Она повернулась и пошла обратно к навесу.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Жажда золота - Айрис Джоансен.
Книги, аналогичгные Жажда золота - Айрис Джоансен

Оставить комментарий