Читать интересную книгу Я вам не Сталин… Я хуже! Часть вторая: Генеральный апгрейд. - Сергей Николаевич Зеленин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 320
подошлю самого Наркома обороны маршала Кулика или Начальника Главного военно-морского управления адмирала Исакова, которые сделает ему предложение - от которого надеюсь, тот не сможет отказаться.

В японском флоте есть много «плюшек» из разряда технологий, которые возможно удастся обменять на какие-то наши «плюшки»: отличные подводные лодки и крейсера, лучшие в мире эсминцы «Фубуки» и кислородные торпеды «Длинное копьё»… Кроме того осветительные снаряды и бомбы - более надежные и ярче горящие, чем американские. Японские морские бинокли Второй мировой войны были настолько лучше штатовских, особенно в условиях плохой видимости, что являлись предметом зависти и особо ценным трофеем…

Но особенно впечатляет подготовка японских офицеров и матросов и, я даже подумываю:

А не отдали ли наших моряков в учение на Японский Императорский Флот?

Отдавал же когда то Пётр своих недорослей для обучения «морским наукам» в Голландию или Англию?

И ничего – при Гангуте шведов побили!

А как стали сами моряков учить – так косяками пошли сплошные Цусимы.

 

Давая понять, что встреча закончена, встаю и напоследок:

- На Западе говорят: «Время - деньги», в России: «Дорога ложка к обеду». Я бы не рекомендовал нашим японским друзьям слишком долго раздумывать, ибо за нашими танками уже выстроилась очередь. Мы вполне можем обменять их, например - на кубинский сахар, чтоб советскому народу жизнь казалась слаще.

Провожая японскую делегацию до двери, я у порога радостно щерясь прогафкал три слова, которые знал… Ну, не считая «банзай», «самурай», «харакири» и «гейша», конечно:

- Heiwa, yūjō, sake (мир, дружба, саке)!

 

***

Фашистская (в прямом смысле этого слова) Италия, навряд ли могла считаться одним из политических центров мира, но её лидер Бенито Муссолини - изо всех сил пыжился это доказать. Посему видать и посол Италии в СССР приложил немало усилий, чтоб встретиться с главой СССР и выяснить его позицию по ряду принципиальных международных вопросов.

Сеньор Аугусто Россо и сам всё это прекрасно понимал, поэтому на его лице было написано: во-первых, крайне удивление – что с ним вообще согласились встретиться и выслушать… Во-вторых, деликатное извинение что посмел оторвать от дел сущих, столь важного человека, как товарищ Сталин.

После японской делегации слушая певучую итальянскую речь, я отдыхал ушами и всей нервной системой… И причём так интенсивно, что пропустил её перевод на русский и, не понял смысла посольской речи. А может и, не было в ней никакого смысла - сейчас уже не важно.

 

После окончания всех церемоний, пригласив сеньора посла поудобнее расположиться в кресле напротив себя и, посматривая на его уши (кто как, а я определяю возможность надуть человека именно по его ушам) и, неторопливо начал:

- Кроме усилий народов её населяющих, естественно, нашу страну создали две культуры – германская и итальянская. Но если от первой нам досталась силовая составляющая – практически все русские военные термины имеют германское происхождение… То многочисленные представители великой итальянской нации, немало потрудились - создавая русскую культуру, об чём красноречиво говорят используемые в русском языке слова: акварель, балет, газета, карнавал, опера, путана… Эээ… Я хотел сказать «фортепиано».

Насладившись переводом с русского на итальянский, продолжаю:

- Поэтому я был искренне огорчён ухудшением советско-итальянскими отношений после известных событий в Эфиопии и особенно в Испании…

 

Это я, конечно, изрядно утрирую.

Несмотря ни какие «ухудшения» отношений, военно-экономическое сотрудничество двух стран крепло и развивалось: советские моряки бороздили просторы морей на построенных в Италии сторожевиках и лидере эсминцев «Ташкент», а их итальянские коллеги - кушали украинский хлеб и жгли в топках своих кораблей бакинский мазут. Было место взаимодействию и, в области авиа- автомобилестроения и так далее…

К «и так далее», вполне возможно отнести один из символов Победы – советский стальной шлем «СШ-40», как две капли похожий на итальянский «М-33».

Но сторонам хотелось бы большего!

И особенно хотелось итальянской стороне и, особенно ей хотелось в области энергоресурсов и, если совсем уж конкретно – нефти и нефтепродуктов. Ибо, после необдуманного вступления во Вторую мировую войну, Дуче (Муссолини) мог получать это стратегическое сырьё только из контролируемой Гитлером Румынии или из контролируемого Сталиным Советского Союза. А что тот, что другой – его особенно-то не баловали.

На этом обстоятельстве то, я и решил сыграть, что называется «по-крупному».

Начал по своему обыкновению, издалека:

 

- Всей многотысячелетней историей человечества доказано, что самые крепкие отношения завязываются в сфере экономики, поэтому я предлагаю начать с них… Если не возражаете, конечно и, не предпочитаете начать укрепление советско-итальянской дружбы с посещения знаменитого русского балета.

Невольно взгрустнулось:

«Мда… Осиротел после смерти Козлика (дедушки Калинина) этот вид прикладного искусства, осиротел… Балерины теперь на самоокупаемости и были бы не прочь приобрести зарубежного спонсора, заодно подзаработав стране валюты».

 

Сеньор посол не возражал и не предпочёл.

Пододвинувшись поближе к нему, в доверительном тоне:

- …Открою тайну, которую пока не знает ни один иностранец: совершенно для нас неожиданно, было открыто богатейшее нефтяное месторождение на восточном побережье Каспийского моря. Вследствие этого, уже этим летом-осенью Советский Союз будет обладать неучтённым Госпланом миллионом тонн нефти - который попросту будет некуда деть, кроме как продать. А возможно даже два миллиона, а то и все десять!

Для сравнения: за весь 1940-й год, СССР добыл 31 миллион тонн. А с декабря 1939-го года по май 1941-го, СССР поставил Германии всего около миллиона тонн нефти и нефтепродуктов. Не «за так», конечно, а за взаимные поставки высокотехнологического оборудования.

После осмысления услышанных «цыфирей», глаза у посла слегка расширились и приобрели заметную приятную округлость… А уши – порозовели.

«Клиент созрел!».

В предвкушении грандиозного выигрыша, меня охватил нешуточный азарт:

- До Вас, сеньор Россо, у меня был посол Германии граф фон дер  Шуленбург и, передал просьбу Гитлера об увеличении поставок нефти…

Сморщившись так, как будто сожрал без закуси целый лимон и, с досадой восклицаю:

- …Боюсь, что имея дело с германцами, я скоро наживу себе язву желудка и умру молодым и красивым! Их Фюрер не любит евреев, но по части скопидомства - даст любому из них сто очков форы. К тому же он почему-то уверен, что ради его Германии, я должен устроить в собственной стране транспортный коллапс - забив железные дороги цистернами нефти.

Подхожу к карте и карандашом показываю путь - который должна преодолеть каспийская нефть, что попасть в Третий Рейх:

- Так что при всём моём желании, больше чем уже поставляется в Германию по не так давно подписанному торговому

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 320
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я вам не Сталин… Я хуже! Часть вторая: Генеральный апгрейд. - Сергей Николаевич Зеленин.
Книги, аналогичгные Я вам не Сталин… Я хуже! Часть вторая: Генеральный апгрейд. - Сергей Николаевич Зеленин

Оставить комментарий