Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 281 г. император Проб – энергичный полководец и администратор – отпраздновал в Риме триумф по поводу восстановления границ империи. Двадцать два года беспрерывных войн с внешними и внутренними врагами, которые вели Клавдий, Аврелиан, Тацит, сам Проб, наконец завершились. Теперь надобно было поднимать экономику.
Проб решил восстановить сельскую жизнь: на огромных территориях Балкан, Галлии, Испании, Британии деревенское население или погибло, или бежало в города. Чтобы помочь селянам, император активно использовал армию: она прокапывала каналы, восстанавливала дороги, строила дома. Особенно Проб настаивал на разведении в провинциях виноградников. В результате виноградная лоза за короткое время распространилась по долинам Роны и Рейна, утвердилась в Испании и Британии, Паннонии (Венгрии) и Далмации (Хорватии). С полной уверенностью можно утверждать, что именно благодаря Пробу античное виноделие стало достоянием средневековой Европы.
Суровый, жесткий Проб ничем не напоминал хмельного бога, который завоевывал римские провинции его руками. Но его ожидала настоящая «дионисийская» судьба. В 282 г. солдаты возмутились действиями императора, превратившего их в сельскохозяйственных рабочих. Паннонские войска возложили на командующего императорской гвардией Марка Аврелия Кара регалии высшей государственной власти. Проб выступил против узурпатора, но был убит собственными соратниками.
Однако его старания оказались не напрасными. Распространение виноделия, «закрепленное» принесением в жертву императора, продолжилось и в последующие века. Особенную роль в сохранении виноградников сыграли церковные и особенно монастырские хозяйства. Парадокс, но именно то сообщество, которое внедряло в сознание средневекового европейца чувство вины за потребление алкоголя, спасло навыки виноделия. И нет ничего удивительного, что в средневековой литературе образ хмельного монаха заменяет античную фигуру сатира – спутника Диониса.
Впрочем, с точки зрения представителей античного мира, приходящая им на смену культура отчетливо «пахла» варварством. Варвары, все в большем количестве проникавшие на римскую территорию, не обладали изысканным вкусом в деле винопития. Более того, они приносили с собой «плебейские» напитки – пиво и эли разных сортов. Простые и быстрые в приготовлении, они казались простолюдинам прекрасной заменой вину. Поклонникам «образцовой» древности оставалось только иронизировать над новомодным питьем – как делает это в своей сатире «На пиво» император Флавий Клавдий Юлиан (330–363 гг.), прозванный «Отступником» за свой отказ от христианства и попытку реставрировать язычество:
Что ты за Вакх и откуда? Клянусь настоящим я Вакхом,Ты мне неведом; один сын мне Кронида знаком.Нектаром пахнет он, ты же – козлом. Из колосьев, наверно,За неимением лоз делали кельты тебя.Не Дионисом тебя величать, а Деметрием надо,Хлеборожденный! Тебе имя не Бромий, а Бром[84].
Примечания
1
Апулей. Апология. Метаморфозы. Флориды / Перев. М. А. Кузмина, С. П. Маркиша. М., 1956. С. 24.
2
Неразбавленному вину приписывали безумие и смерть своего царя Клеомена I спартанцы.
3
Античные поэтические тексты цитируются в переводах Г. Р. Державина, А. С. Пушкина, В. А. Жуковского, Л. Я. Мея, И. Ф. Анненского, В. И. Иванова, Ф. Ф. Зелинского, В. В. Вересаева, С. В. Шервинского, А. В. Артюшкова, М. С. Авксентьева, Л. В. Блуменау, Ф. А. Петровского, М. Л. Гаспарова, С. А. Ошерова, Д. А. Поспелова, Ю. В. Свиясова, Ю. А. Голубца, А. В. Маркова, Ю. Ф. Шульца по изданиям: Античная лирика. М., 1964 (Библиотека всемирной литературы); Хрестоматия по античной литературе: В 2 т. М., 1965; Хрестоматия по античной литературе. Т. 1. СПб., 2005; Вергилий. Буколики, Георгики, Энеида. М., 1971 (Библиотека всемирной литературы); Бог веселый винограда. М., 2006; Нонн Панополитанский. Деяния Диониса. СПб., 1998; Афиней. Пир мудрецов. М., 2004; Плавт. Сочинения: В 3 т. Т. 2. М., 1997; Еврипид. Трагедии: В 2 т. М., 1999.
4
Котила, «кружка», – мера жидкостей и сыпучих тел, около 0,3 л. Киаф, «черпак», – около 0,4 л.
5
Плутарх. Застольные беседы. Л., 1990. – См. о Плутархе ниже.
6
Гиппократ. Избранные книги / Перев. В. B. Руднева. М., 1994.
7
Материалисты Древней Греции. М., 1955.
8
Марк Порций Катон. Земледелие / Перев. и коммент. М. Е. Сергеенко. М., Л., 1950. С. 24. «Пчелиный» – это, скорее всего, темный виноград; он противостоит «золотистому», т. е. светлому. Квадрантал – мера жидкости, равная примерно двадцати шести литрам. Дефрут – уваренный фруктовый сок.
9
Марк Порций Катон… С. 105. Долий – римский аналог пифоса, вместительный кувшин, в котором происходил процесс брожения. Квадрантал равен по объему средней амфоре, отсюда следует, что помимо «вареного» виноградного сока в долий добавляли сок обычный примерно в равной пропорции. Модий – мера объема сыпучих тел. В случае соли она «тянула» примерно на шесть килограммов. Секстарий – немногим более полулитра. Из толченого тростника и шпажника, вероятно, делался отвар.
10
Видимо, косское вино делалось из винограда разнообразных сортов.
11
Марк Порций Катон… С. 112.
12
Лиссараг Ф. Вино в потоке образов. М., 2008. С. 16. Лиссараг видит в вине преимущественно социальную силу – во время симпосиона оно смешивалось и распределялось, подобно социальным ролям в античном полисе. В настоящей книге мы пытаемся затронуть иную – сакральную, алхимическую сторону «крови Диониса».
13
Начало этого правила можно увидеть уже у Гесиода: «ты вина наливай, воды же три части».
14
Т. е. Дионис.
15
Цитируется по изданию: Геопоники. Византийская сельскохозяйственная энциклопедия X века / Перев., прим. Е. Э. Липшиц. Л., 1960.
16
Вероятно, эпитет «Паллада» означает «сотрясающая оружием» и к мифу о Дионисе он привлечен исключительно из-за внешнего созвучия.
17
Деметра.
18
Вакханки.
19
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса… Песнь VII.
20
Ахеронт, Стикс – реки Аида.
21
Лиэй – «Разрешитель», «Освободитель», одно из имен Диониса, от которого происходит характерное римское имя этого бога: Либер.
22
Нонн Панополитанский. Деяния Диониса… Песнь XI.
23
Киссос – «плющ»: юноша-сатир, спутник Диониса, превратившийся в побег плюща.
24
Тисифона, Мегайра – эриннии, демоницы мести и смерти.
25
Гамадриады – нимфы деревьев.
26
Део (Деметра) и Афина Паллада – покровительницы разведения олив.
27
Майра (Мера) – Сириус: см. выше историю Икария.
28
Богини времен года.
29
Эвий – «Ликующий», одно из имен Диониса.
30
По поверью древних эллинов, аметист («отвращающий пьянство») предохранял человека от злоупотребления вином.
31
Мистида и упомянутые выше нимфы воспитывали Диониса.
32
Меония – одно из названий малоазийских областей Лидии и Фригии, где был распространен культ грозной земной богини Кибелы или Кибелеиды, которую и соблазняет здесь Дионис.
33
См.: Павсаний. Описание Эллады: В 2 т. / Перев. и ввод. статья С. П. Кондратьева. М.; Л., 1938–1940. Т. 1. XX.
34
Дракан – мыс на небольшом острове Икария, расположенном к западу от Самоса.
35
Как это произошло в Таренте в 282 г. до н. э., когда хмельная, возбужденная театральным представлением и горячими речами демагогов толпа бросилась в городскую гавань, куда вошли римские корабли, и атаковала их. Так началась Пиррова война, одна из наиболее значимых в античном мире.
36
Цитируется в переводе А. Н. Егунова по изданию: Платон. Законы. М., 1999.
37
Во время Леней, одного из сельских праздников, посвященных Дионису, его участники ехали на повозках в хмельном состоянии и торжественно пели не самые пристойные песни.
38
Тарент – город в Южной Италии, основанный около 700 г. до н. э. спартанскими поселенцами. Дионисии в Таренте справлялись особенно бурно.
- Аналитики. Никомахова этика - Аристотель - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Древний Египет. Сказания. Притчи - Сборник - Античная литература
- О древности еврейского народа. Против Апиона - Иосиф Флавий - Античная литература