- Мило, - вырвалось у меня, - какие высокие отношения, что сие символизирует?
- Вы издеваетесь, леди Стефания? - съязвил ректор, - Ирма решила показать, что верховодить в семье будет она.
- Ну, я это вижу, - очень ровно ответила Стефания, - как и то, какой ценой будет достигаться ее главенствование. Я правильно понимаю, что в момент, когда она будет слаба, ее поставят на свое место и оттуда ей уже не подняться?
- Леди Стефания, - да, лорд ректор язвителен сверх меры или настроение у него такое поганое, - учить адепток нужно уму-разуму, а Вы их, демократичная наша, распустили. Мне вот интересно, как она следующие препятствия будет проходить, если на первом и не самом сложном уже свой норов показала? Эдвард, без пяти минут, боевой маг, он выждет время и начнет наказывать невесту.
- Да не переживайте Вы так, Стефания, - отечески посоветовала леди Гертруда, - пусть лучше здесь пообожгутся, дома сговорчивее станут.
Эдвард нашел выход из запутанного лабиринта и спокойно стоял. Ждал пока из него выйдет Ирма, которая представляла собой ужасающее зрелище - разорванное платье, фата осталась на одном из кустарников, расцарапанные в кровь лицо, шея и руки.
Лабиринт исчез, а вместо него снежная равнина, посредине которой маленький, еле тлеющий костер. Новобрачные стали потирать руки, лицо, замерзали и побежали к костерку, который при их приближении стал медленно угасать и только угли тлели, еле-еле. Рядом лежала вязанка с дровами. Вырывая друг у друга, поленья, каждый пытался разжечь огонь, ничего не получалось, Ирма стала сердиться и плакать. Эдвард додумался, положив поленья колодцем, встал на колени и начал осторожно раздувать тлеющие угли, а Ирма надувшись, сидела в стороне.
Все внимательно наблюдали за происходящим, матери пытались подсказать как себя вести, но леди Гертруда вернула их на землю, сообщив, что мы не слышны молодым, и потому все советы лучше приберечь до завтрашнего дня.
Эдвард, сумел раздуть угли, и костер загорелся, молодые только начали греться, и Ирма решила сменить гнев на милость. Но внезапно пошел ледяной дождь, Эдвад попытался заслонить костер от него, не получилось. Я уже поняла, что это должны были сделать оба, костер погас. Новобрачные вымокли и сидели, глядя в разные стороны. А дальше засветило яркое, палящее солнце, одежда на молодых высохла, но как спастись от него, это вопрос.
Наблюдая церемонию, я ощутила, как страх потихоньку заползает в мое сердце и становится совсем не по себе. Мамы Эдварда и Ирмы плакали навзрыд, особенно слезы обильно полились, когда молодые оказались посередине широкой реки в лодке и без весел.
Вот странно, - подумала я, - у них есть руки, почему не попробовать? Эдвард, полностью вошел в роль главы семьи и отдал какой-то приказ, Ирма подчинилась. И только взяв друг друга за руки, они свободные опустили в воду и сымитировали, что начинают грести, так сразу все закончилось.
И они опять оказались в небольшом зале, стоящие посередине, и служители, подойдя к молодым, коснулись их одежд. И как будто не было лабиринта с его колючками, палящего солнца и ледяного дождя. Такие же красивые как до церемонии, стояли они, склонив головы, и слушали слова увещевания. А затем служители отошли к столу и начали заполнять документы, а над залом поплыла мелодия вальса. Первый танец только что родившейся семьи. Родители радостно переглядывались, предвкушая окончание церемонии, а леди Гертруда грустно смотрела на молодых.
- Леди Гертруда, - лениво произнес ректор, - ну, а Вы - то почему переживаете? Все перемелется, мука будет. Ставлю на Эдварда, он справится, пройдет немного времени и Ирма будет ручным котенком, ну так лет через двадцать, - хмыкнул он, - если только на нее раньше не снизойдет озарение, и она не поумнеет.
- Артур, Вы же в курсе, что Ирма очень хотела замуж за Ольгерда? - печально спросила леди Гертруда, - боюсь и представить, что было бы, если он не решил скрыть факт попытки приворота. Тогда и Эдвард остался бы без невесты, да и девушка получила - клеймо. Вон Мессалину как долго не могли замуж выдать, целых пятнадцать лет. А ведь не натвори она тогда дел, уже детки бы в Академии учились, какие ей тогда партии предлагались прекрасные.
- Ну, мало ли что она хотела, - съязвил ректор, - Ваш Эдвард, насколько мне известно, сватов к адептке Берг засылал, так что? Да стоят они друг как друга, как два сапога - лапти. Вот пусть сейчас и воспитываются в браке. А мы посмотрим.
- Засылал, но мать в ужас пришла, когда выяснилось, что девушка, не умеет музицировать, да рукодельничать. И как Эдвард не умолял, сказала - нет. Ирма все это умеет, но Вы видели, как они испытание проходили. Стефания, Вы расстроены? - участливо обратилась она ко мне.
- Да веселиться не от чего, - сообщила я, - лорд Эрмитас, мы уже можем покинуть это мероприятие?
- Да, конечно. Сейчас все заканчивается, и мы уходим. А новобрачные и их родители пусть празднуют, - успокоил меня лорд.
Родители поднялись, бросились поздравлять Эдварда и Ирму. Меня, поддерживая под локоток, также подвели к молодым.
- Мы с леди Стефанией от лица Академии поздравляем с рождением вашей семьи. И желаем, чтобы в своей совместной жизни, вы были более мудрыми и терпимыми, чем в процессе церемонии. Адепты, - менторским голосом произнес ректор, - вы понимаете, что могли сократить число испытаний до одного только лабиринта? Печально, я думал, что мы вас в Академии к жизни готовим лучше.
- Лорд ректор, - я решила закончить воспитательный процесс, - у адептов было непростое испытание, к счастью они справились. Давайте не будем их ругать, пусть отправляются праздновать с родными, а мы покинем их и отправимся по своим делам.
- Да, извините, леди Стефания, - сухо вымолвил ректор, - нам действительно пора.
И мы покинули зал церемоний, отклонив настойчивые приглашения родителей новобрачных составить им компанию в ресторане.
Спускаясь по крутым ступеням храма, я услышала тихий голос Тримеера:
- Родная моя, осторожно, не спеши. Здесь очень высоко и ступеньки крутые. Извини, я сейчас тебя даже за руку не могу придержать.
Целительным бальзамом пролились эти слова на сердце, за меня беспокоятся, и страх от странной церемонии исчез.
Когда ушли из переулка и вышли на широкую улицу, ведущую к Тайной канцелярии, спокойно по ходу движения обменялись впечатлениями от церемонии.
- Ты шокирована тем, что увидела?
- Скажем так, не без этого. Что дают эти испытания, если брак все - равно будет заключен?
- В процессе церемонии оба служителя обращают внимание на подводные камни во взаимоотношениях новобрачных и дают советы, как построить более гармоничные отношения. То, что ты увидела, общение молодых со служителями после испытаний, только начало. Не удивлюсь, если леди Гертруда потом расскажет, к какому магу на консультацию отправили Эдварда и Ирму.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});