Читать интересную книгу Измененное пророчество - Татьяна Форш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96

Я тяжело вздохнула и, исподлобья глянув на него, буркнула.

– То, чем я заразилась, путешествуя с вами по этому миру, тоже не лечится! Так что, мне нечего терять! Ну, пожалуйста! – молитвенно сложив руки, скорчила такую умоляющую рожицу, от вида которой, наверное, всем захотелось бы плакать, но маг, усмехнувшись, кивнул.

– Так и быть, пойдешь с нами! – и вышел за дверь.

Глава пятая

…жизнь, зараза, одноразова…

NN

Шагая за мужчинами, я, чуть отстав, с огромным интересом рассматривала длинный, безлюдный коридор. Если дворец эльфов поражал своей бесконечностью благодаря порталам и какой-то изысканной легкостью, то дворец Великограда отличался монументальностью и роскошью. Я даже не побоюсь описать его так: везде поблескивала позолота; огромные расписные вазы, стоявшие вдоль длинного коридора, поражали своей массивностью. Потолок в узорной лепнине терялся в полумраке, не давая рассмотреть пухлозадых ангелочков, и везде, где только можно, были навешаны картины с изображениями пышно одетых дядь и теть, но… эта роскошь не скрывала беды, произошедшей с Великоградом.

Казалось, что дворец заброшен. Везде лежали хлопья черной пыли, и наши следы четко отпечатывались на некогда блестящих полах. Коридор освещался закатным заревом из ряда полукруглых окон. Свечи давно догорели, и подсвечники стояли в подтеках воска, словно в слезах по умершим.

Велия, казалось, не замечая окружающей разрухи, быстро шагал вперед. Барга не отставал и мне, чтобы ни заблудиться в этом безжизненном дворце, приходилось идти быстрым шагом, иногда переходя на бег трусцой.

Пройдя множество дверей, Велия в нерешительности остановился перед одной из них, отличающейся от других своей не броскостью. Погладив потемневший узор, он с недоумением посмотрел на испачкавшуюся черной сажей ладонь, и решительно толкнув дверь, вошел.

Мы с Баргой робко скользнули следом и оказались в большой и некогда светлой комнате, если судить по огромным окнам, сейчас завешанным темной тканью. В центре стояла большая резная кровать. На ней незаметным, высохшим скелетом лежала маленькая, на вид лет сорока, черноволосая женщина с точеными чертами лица. Почувствовав наше присутствие, она открыла впалые серые глаза и внимательно нас оглядела. Ее взгляд постепенно наполнялся радостью узнавания.

– Ну, наконец-то, вот и ты! – пытаясь улыбнуться, выдохнула она, не сводя глаз с Велии.

Он обошел вокруг кровати и опустился рядом с изголовьем на забытую кем-то табуретку.

– Да. Вот и я. Как всегда во время! – он взял ее руку и виновато улыбнулся. – Я не мог раньше!

Княгиня мотнула головой.

– Тут ты бы ничего и не сделал! Против нас поставили заклинание, разрушающее любое воздействие, и уничтожающее всех, кто попробует его снять с меня или с твоей сестры! Хорошо, что ты опоздал. Иначе попытался бы спасти не меня, так Луанну, и обязательно бы погиб, как и те десять магов нашего города! Заклятие спадет, как только умру я. Тебе уже нечего бояться!

– Кто наслал заразу? – в разговор влез подошедший Барга.

Княгиня перевела цепкий взгляд на целителя.

– Я могу только догадываться, но точно не знаю.

– А кто были те эльфы, пришедшие к тебе накануне мора?

Мервиль искривила губы в усмешке.

– Они приходили просить руки Луанны для какого-то там мелкого князька-полукровки, но она им отказала, заявив, что готовится идти по стопам своей тетки Лиллианны. В общем, собирается стать дриадой-стражницей.

– Зная характер Луанны, могу себе представить, что она наговорила сватам. Вроде того, что станет колдуньей, уйдет жить в леса к отчиму, а там своих оленей пруд пруди! – насмешливо фыркнул маг. Мы с Баргой переглянулись и, не удержавшись, рассмеялись над его шуткой.

Мервиль тоже весело засмеялась вместе с нами, но ее смех оборвался жалобным стоном.

– Я могу попробовать кое-что сделать, матушка, – голос Велии дрогнул. – Когда мы пробирались через пустынные земли, то кое-кому помогли. Так вот, я могу вернуть одно существо из царства мертвых. Почему бы мне ни вернуть тебя?

Княгиня, пристально посмотрев на него, вдруг перевела взгляд на меня, тихо стоявшую рядом с Баргой, и решительно мотнула головой.

– Нет, это не тот случай, сын. Не трать этот шанс на меня! Возможно потом, он спасет не одну жизнь! – Мервиль взяла прозрачными пальцами его руку и улыбнулась. – Не переживай за меня, Велия! Я прожила интересную жизнь. И благодаря своей крови достаточно длинную, для простого человека. Может, я была тебе не очень хорошей матерью, но поверь, я тебя любила. Как и твоего отца. Сегодня мое время закончится и я счастлива, что увидела тебя перед смертью. Я не могла понять, почему так долго остаюсь в живых, ведь болезнь поразила меня одной их первых, но сейчас понимаю! Всевидящий знал, что ты идешь и разрешил нам попрощаться. Скоро мы встретимся с малышкой Луанной. Но прежде, чем сделать последний шаг, я должна тебе кое-что рассказать. Перед смертью… Луанна произнесла пророчество, не знаю, поможет оно тебе или нет….

Голос Мервиль становился все тише. С трудом дыша, она закрыла глаза, ее лоб покрылся капельками пота. Велия, не выпуская руки матери, беспомощно оглянулся на Баргу. Тот, шагнув, передал магу небольшой флакончик с бесцветной жидкостью. Приподняв голову княгине, колдун спешно влил несколько капель в ее синюшные губы. Спустя некоторое время Мервиль открыла глаза.

– Иногда сознание меркнет, – виновато шепнула она, глядя на сына.

– Не спеши! Отдохни, потом расскажешь! – он улыбнулся ей одними губами.

Княгиня качнула головой.

– У меня не осталось времени, сынок! Слушай то, что я узнала от твоей сестры. – Мервиль вздохнула и, прикрыв глаза, начала. – Много тысяч лет назад тьму победила Сфера света. Ищи ее в Северных горах за Великим морем. Не бойся своего отражения, опирайся на тех, кто рядом и не отвергай спешащих к тебе. Помни, тьма воцарится в этом мире, если только погибнет сын двух рас и угаснет королевский род.

Мервиль замолчала и сделала попытку подняться. Велия помог, осторожно ее обнимая. Заглянув ему в глаза, княгиня с видимым усилием сняла венец, изумрудной змейкой обвивающий ее мертвенный лоб и протянула Велии.

– Ты последний из нашего рода. Теперь ты – правитель расы людей, и Князь этого города, – она печально улыбнулась. – Я знаю, ты всегда избегал этого и прочил трон Луанне, но ее нет, скоро не будет и меня. Кроме тебя некому возродить былое могущество людей. Это твоя судьба. Не вини меня за все что было, и себя за то, что случится. Помни, ты всегда можешь исправить ошибки. И еще, – голос Мервиль перешел на шепот, – поклянись меня не возвращать. И не верь пророчествам. Лобрех, предсказавший, что полукровка уничтожит мир, позже, когда пролились реки невинной крови, добавил в свое предсказание, что он же – мир и спасет. Стань великим Князем и исправь пророчество.

Шепот княгини прервался. Велия некоторое время держал ее обмякшее тело, затем осторожно опустил на подушки. Поднялся. Провел ладонью по лицу, закрывая глаза. Поцеловал ее лоб и направился к выходу. Мы, не решаясь произнести ни звука, поспешили за ним.

В коридоре он резко обернулся к нам и приказал.

– Барга, пришли к княгине слуг, пусть готовят ее к упокоению и начинай собирать побольше провизии и зелий. Хева тебе все принесет. Скажи всем: послезавтра выступаем, а мне нужно еще кое-куда заглянуть.

Барга коротко кивнул и, развернувшись, пошел назад по коридору. Велия наоборот, решительно зашагал дальше, пока не скрылся за одной из многочисленных дверей.

Я в растерянности постояла, не зная за кем из них пойти. Возвращаться вместе с Баргой…. Нет, пожалуй для меня сегодня выдался слишком тяжелый день, чтобы сейчас, после всего увиденного и услышанного изображать из себя привычную всем идиотку. Идти за Велией… хотелось больше всего, но все случившееся, будто тенетами, связало ноги. А вдруг я ему помешаю, вдруг он не захочет меня видеть? Ведь если бы ему было нужно, он бы меня позвал! Или нет?

На душе скребли кошки. Надоедать ему в такой момент не хотелось совершенно. Но! За то время пока я находилась в этом мире, он стал единственным из всех, кто понастоящему понял меня, хоть и не показывал этого, скрываясь за удобной ему маской. Смог поддержать и, наконец, все объяснить. В конце концов он стал моим другом, и видит бог, я не могла сейчас бросить его в одиночестве.

Подбодрив себя такими мыслями, я вздохнула и бросилась догонять колдуна.

Глава шестая

Вам помочь, или не мешать?

Неизвестный

С трудом, открыв массивную дверь, за которой скрылся колдун, я с удивлением обнаружила, что стою на площадке лестницы ведущей вверх и вниз. Угу! Здорово! И где теперь его искать? Заглянув наверх, я тихо позвала.

– Эй, Вел, ты там?

Тишина.

Я нерешительно потопталась, и мысленно пожелав себе ни пуха, ни пера, начала спускаться вниз. В душе робким мотыльком порхала надежда, что все же меня не убьют сегодня за то, что я вечно во все сую нос.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Измененное пророчество - Татьяна Форш.
Книги, аналогичгные Измененное пророчество - Татьяна Форш

Оставить комментарий