мой у… мой гость. Хм! Кхе!
– Посмотрите на это…
Альберто извлек древний свиток из недр своей котомки и протянул его волшебнику.
– Хм! Бумажка! – кашлянул Юрген-Бракс и взял в лапы пергамент. Как только он прочитал несколько строк, его взгляд преисполнился ужаса, а лапы задрожали.
– Откуда у тебя это? Зачем ты показываешь эту… эту мерзость мне?
– Это не мое! – запротестовал Альберто, которому сделалось обидно оттого, что его снова заподозрили в темных делах. – Оно попало ко мне нечаянно! Этот пергамент подложили в стопку с табличками на работе, а потом попытались его вернуть, но я спрятал его и отнес к вам!
– Минотучку! – успокоил его Юрген-Бракс. – Давай по порядку. Выдохни!
Альберто выдохнул и не спеша рассказал все, что ему было известно. Юрген-Бракс глубокомысленно подергал себя за ус.
– За тобой нет слежки? – спросил волшебник, подумав.
Альберто покачал головой.
– Я никого не заметил, и я выдвинулся в путь сразу, как только лист оказался у меня.
Удивительно, какими правильными казались эти решения сейчас, хотя дались они с трудом и сомнениями. Все было бы несравненно проще, если бы в каждой ситуации было с кем посоветоваться.
– Но это ничего не значит – это значит лишь то, что тебе никто не попадался на глаза, – справедливо сообразил волшебник. – Стало быть, полностью исключить слежку мы не можем. Хм! Нужно смутить преследователей, намекнуть им, что они пошли по ложному следу!
– Но как? – взмолился Альберто, – если они следовали за мной всю дорогу, они наверняка знают, что я что-то утаил! Но если бы я остался в городе до вечера, они бы нашли меня еще раньше! Если «они» действительно существуют…
– Сомневаться не приходится, – отрезал Юрген-Бракс, – издревле группы непорядочных дракончиков жаждали овладеть секретами черной магии, но их останавливало лишь одно!
Альберто затаил дыхание.
– Полное незнание запретных рун! – провозгласил Юрген-Бракс, и Альберто изумленно открыл рот.
– Все учебники черной грамматики сокрыты в библиотеке Академии под наблюдением самых надежных и твердых из колдунов, – продолжил профессор, – но одна книга была передана на личное хранение мне – то был знак высочайшего доверия и строжайший секрет. Никто кроме директора Академии и меня самого не знал о такой договоренности. Потом у меня появился ученик – то есть ты.
Альберто понурил взор.
– Скажу честно, я и не думал в тебе сомневаться, – признался волшебник, – и не подумаю впредь. Я верю в твое простодушие и убежден, что на предательство тебя подвигло одно лишь наивное любопытство. Однако предательство не перестает быть таковым, каковы бы ни были твои мотивы. Я понимаю тебя. Но понять и сочувствовать – разные вещи.
Альберто снова стало не по себе.
– Здесь, – Юрген-Бракс потряс пергаментом, – содержится зловещее и могущественное заклинание. Из всех ныне живущих драконов только лишь трое смогут истолковать его верно: это я, директор Академии и, как я подозреваю, ты, Альберто.
Да, Альберто определенно сделалось дурно.
– Мало кто талантлив настолько, чтобы полностью изучить Черную грамматику. И далеко не у каждого из этих талантов есть способности к черной магии. И вышло так, что из всех дракончиков в мире именно ты оказался владельцем заклинания, воспользоваться которым можешь едва ли не ты один. В высшей степени странно!
– Ну и почему этот злосчастный пергамент попал именно ко мне? – всхлипнул Альберто.
Юрген-Бракс пожал плечами.
– Может статься, он выбрал тебя сам…
Профессор задумчиво почесал подбородок и пошевелил усами.
Альберто схватился за голову. Никуда не убежать от этого проклятия, нигде не скрыться! Кому он нужен такой… недотепа!
– Но не отчаивайся. Не время унывать. Вот как мы поступим! – оживился профессор. – Свиток должен быть доставлен в академию. А вместе с ним и книга – если мое убежище рассекретили, слишком опасно оставлять ее здесь. Возьми книгу, мой ученик, и положи ее… – Юрген-Бракс огляделся по сторонам, – вот в этот рундук! Давай вытащим из него всю одежду. Заверни свиток в полотенце! Книжку положим туда же. Так, хорошо! Поставь рундук на тележку, что стоит под навесом за хижиной, около поленницы. Погоди, дай я договорю! Бери тележку и отправляйся в таверну «Синеглазый филин». Ты помнишь, как пройти? Отлично! Когда мы распрощаемся у крыльца, я кое-что тебе скажу. Ничего не отвечай, просто кивни и продолжай шагать. Ясно? Ты точно все уяснил? Вот и славно, тогда – вперед!
Альберто прилежно закивал, но почувствовал, что ноги сделались ватными и никак не хотели нести его к выходу.
Когда он вышел на улицу, лучики солнца, пробившиеся сквозь густые ветви, ослепили его, и дракончик прищурился, не попал по ступеньке и чуть было не улетел вместе с тележкой вниз. Опомнившись, Альберто сделал несколько шагов в сторону чащи и оглянулся на своего наставника. Юрген-Бракс ободряюще кивнул ему и сказал, звонко и так, чтобы всем было слышно, но в то же время естественно и уверенно:
– Аккуратнее с моими вещами, Рихард! Старайся объезжать корни – в рундуке сложено много хрупких вещиц. Я догоню тебя позже, когда ноша будет надежно упакована, а пока поспеши! Прощай.
Альберто на мгновение обомлел, потом сообразил, что Рихард – это он, и несколько раз подчеркнуто кивнул. Юрген-Бракс скрылся в дверях.
Когда Альберто доковылял наконец до таверны, сражаясь с тележкой на каждой коряге и содрогаясь от любой тени (а теней в лесу много), он был абсолютно уверен, что профессор его опередил. Но в таверне не было ни одной знакомой морды. Альберто втащил тележку за собой и расположился за столиком в самом дальнем и неприметном углу. На нем была его любимая широкополая шляпа, которую он старательно надвинул себе на брови, а тело свое он укутал в черный плащ. Началось ожидание. После трех стаканов чая дракончик заметно разволновался, а еще через пятнадцать минут его сердце забило тревогу. Не стряслось ли чего?
Вечер мягко спустился на лес, и длинные тени пробежали по Мохнатому тракту.
Альберто судорожно размышлял. За годы послушничества он изучил множество книг об Академии и знал о ней все – внутреннее устройство и управляющий совет, биографии всех директоров за последнюю тысячу лет, а также то, какой именно архитектор изваял каменных горгулий на фасаде здания. Но, вот незадача, ни в одной из этих книг не упоминалось местонахождение Академии белых магов, ибо они предназначались исключительно для внутреннего пользования, и авторы сих трудов сочли подобные уточнения избыточными. Никому бы и в голову не пришло, что кто-то вздумает искать Академию, находясь в ее библиотеке.
Как бы то ни было, Альберто знал об убежище магов лишь один географический факт – оно