Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закурив, он подтянул папки к себе и начал искать две — те, что были ему необходимы. Папка с хронологическими данными лежала почти с самого верха. Она была тонкой и содержала в основном записи о тех или иных событиях, имевших значение для следствия. Папка с данными о членах следственной бригады оказалась засунута вниз. Она была толще той, что он вытащил сначала, поскольку тут подшивались ежедневные разнарядки для членов бригады и рапорты о сверхурочных. Поскольку Босх в то время возглавлял ночную следственную группу B, оформление этих документов являлось как раз его прерогативой.
Раскрыв папку с хронологическими записями, Босх сразу же нашел сведения о том, когда и во сколько были убиты две порноактрисы, а также другую важную информацию относительно того, как они нашли свою смерть. Затем он прочитал все, что было связано с единственной уцелевшей женщиной. Вытащив записную книжку, Босх аккуратно переписал в нее все эти данные:
— 17 июня, 23.00
Джорджия Стерн. Псевдоним — Бархатная Коробочка.
Жива.
— 6 июля, 23.30
Николь Нэпп. Псевдоним — Святая Наставница.
Зап. Голливуд.
— 28 сентября, 04.00
Ширлин Кемп. Псевдоним — Нагреватель-Кончатель.
Малибу.
Затем Босх открыл вторую папку и проверил разнарядки полицейских, помеченные теми датами, когда были убиты две из женщин и произошло покушение еще на одну. Семнадцатого июня, в ночь, когда напали на Джорджию Стерн, было воскресенье. Группа в в этот выходной не работала. Мора, конечно, мог это сделать, но с таким же успехом покушение могло быть совершено и любым другим членом группы.
Проверяя разнарядки на тот день, когда была убита Нэпп, Босх почувствовал, как его будто током ударило. Он держал в руках список нарядов на неделю, начавшуюся первого июля, и лист прыгал в его дрожащих пальцах. Шестого июля, когда в девять вечера Нэпп отправилась по вызову и через два с половиной часа была найдена мертвой на тротуаре улицы Суицер в Западном Голливуде, была пятница. Мора должен был работать до трех часов ночи, но напротив его фамилии стояло выведенное рукой самого Босха: «Болен».
Босх немедленно взял список работавших на неделе, начавшейся двадцать второго сентября. Обнаженный труп Ширлин Кемп был найден на обочине шоссе Пасифик-Кост в Малибу в четыре утра в пятницу двадцать восьмого сентября. Чувствуя, что ему чего-то не хватает, Босх залез в папку, где лежали материалы следствия по делу о ее смерти.
Быстро пролистав ее, он выяснил, что ее вызвали по телефону в гостиницу «Малибу Инн» в 00.55. Позже сыщики установили, что ее вызвал постоялец номера 311. Служащие не смогли как следует описать этого человека, а данные, которые он сообщил о себе портье, оказались ложными. Заплатил он наличными. Единственное, что смогли вспомнить в гостинице совершенно точно, — то, что этот человек занял номер в 00.35. Через двадцать минут он уже вызвал по телефону женщину по прозвищу Нагреватель-Кончатель.
Босх вернулся к списку разнарядок. В четверг ночью, накануне убийства Кемп, Мора работал, однако меньше, чем должен был. Он появился на службе в 14.40, а ушел в 23.45.
У него было пятьдесят минут, чтобы доехать от отделения полиции в Голливуде до Малибу и к 00.35 пятницы поселиться в гостинице в номере 311. В такое позднее время шоссе обычно бывает пустым.
Это вполне мог быть Мора.
Босх заметил, что сигарета, которую он закурил и положил на край стола, догорела до фильтра и испортила полированную поверхность. Быстро бросив окурок в кадку с фикусом, стоявшую в углу, он развернул круглый стол так, чтобы пятно от сигареты находилось напротив стула, на котором сидел Ролленбергер. Помахав одной из папок в воздухе, чтобы разогнать сигаретный дым, Босх открыл дверь в кабинет Ирвинга.
* * *— Раймонд Мора.
Ирвинг громко произнес эту фамилию, словно пробуя ее на вкус. Это было единственное, что он сказал после того, как Босх закончил свой рассказ. Босх ждал, что он скажет еще, но заместитель начальника только понюхал воздух и, учуяв сигаретный дым, недовольно скривился.
— И вот еще что, — добавил Босх, — Лок — не единственный, с кем я говорил о последователе. Мора знает практически обо всем, о чем я вам сейчас рассказал. Он работал в следственной бригаде, а на этой неделе мы обращались к нему с просьбой помочь в установлении личности «цементной блондинки». Когда вы мне позвонили, я как раз находился в отделе полиции нравов. Он звонил мне вчера вечером.
— И чего же он хотел? — спросил Ирвинг.
— Он хотел сообщить мне, что считает, будто последователь убил двоих из всего списка. Сказал, что эта мысль только что пришла ему в голову.
— Черт! — воскликнул Шиэн. — Он просто играет с нами. Если он...
— А что вы ответили? — перебил его Ирвинг.
— Я сказал, что тоже об этом думал. Кроме того, просил его узнать по своим каналам, существуют ли еще девушки, исчезнувшие или бросившие свою работу так же внезапно, как Бекки Камински.
— Вы дали ему такое задание? — переспросил Ролленбергер, подняв брови и всем своим видом изображая изумление и отчаяние.
— Пришлось. Моя просьба выглядела естественной и логичной. Если бы я этого не сделал, Мора сообразил бы, что я его подозреваю.
— Он прав, — сказал Ирвинг.
Ролленбергер немного сжался. Он все время попадал пальцем в небо.
— Да, теперь понимаю, — услужливо пробормотал он. — Отлично сработано!
— Нам понадобится много людей, — вновь напомнил Опельт, видя, как все друг с другом соглашаются, и надеясь воспользоваться благоприятным моментом.
— Я хочу, чтобы с завтрашнего утра за ним было установлено наружное наблюдение, — заявил Ирвинг. — Для этого нам понадобятся три группы. Шиэн и Опельт, вы — одна группа. Босх занят на процессе, Эдгар должен найти уцелевшую женщину, так что они исключаются. Лейтенант Ролленбергер, кого еще вы можете выделить?
— Ну, поскольку Батчер в отпуске, на его месте сидит Эйд, а Мэйфилд и Разерфорд заняты на том же судебном процессе. Я могу освободить кого-нибудь из них, чтобы он работал в паре с Эйдом. Это все, кто у меня есть, если только вы не захотите снять кого-то с других расследований.
— Нет, этого я не хочу. Подключайте Эйда и Мэйфилда, а я поговорю с лейтенантом Хильярд и узнаю, не сможет ли она подбросить кого-нибудь из Вэллей. У нее работали три группы по тому делу с грузовиком, но сейчас они зашли в тупик. Я заберу одну группу.
— Великолепно, сэр, — восхитился Ролленбергер.
Шиэн посмотрел на Босха и скорчил рожу, показывая, что от этого начальничка его сейчас стошнит. Босх улыбнулся. Детективов всегда охватывало подобное легкомысленное настроение, когда они получали приказы и выходили на очередную охоту.
— Опельт, Шиэн, я хочу, чтобы вы повисли на Море завтра с восьми утра, — сказал Ирвинг. — Вы, лейтенант, завтра утром должны провести инструктаж двух новых членов следственной группы. Расскажите им все, что нам известно, и пусть они сменят Опельта и Шиэна к четырем часам дня. Пускай следят за домом Моры до тех пор, пока он не выключит свет. Если понадобится работать сверхурочно, — разрешаю. Следующая пара возобновит наблюдение в восемь утра в субботу, а Опельт и Шиэн сменят их в четыре часа дня. В том же порядке пусть меняются и дальше. Ночные смены должны оставаться на посту до тех пор, пока не убедятся, что он улегся в постель и собирается спать. Никаких проколов! Если этот парень сумеет что-нибудь выкинуть в то время, когда мы за ним наблюдаем, можем прощаться с работой.
— Сэр.
— Что, Босх?
— Нет никаких гарантий, что он что-либо предпримет. Лок говорит, что последователь хорошо умеет себя контролировать. Доктор не считает, что он выходит на охоту каждую ночь. По его мнению, последователь контролирует свои желания и живет нормальной жизнью, а накатывает на него без какой-либо системы.
— Нет никаких гарантий того, что мы будем следить за тем, за кем нужно, детектив Босх, но я все равно хочу, чтобы за ним наблюдали. Я всячески надеюсь на то, что мы сильно заблуждаемся в отношении детектива Моры. Но то, что вы тут рассказали, звучит убедительно, хотя в суде ничего из этого невозможно было бы использовать. Так что следите за ним и молитесь, чтобы — если это он — нам удалось понять это прежде, чем он причинит вред кому-либо еще. Я...
— Полностью с вами согласен, сэр, — встрял Ролленбергер.
— Не перебивайте меня, лейтенант. Я не силен ни в работе сыщика, ни в психоанализе, но что-то подсказывает мне, что, кем бы ни был последователь, он чувствует за спиной наше дыхание. Он, конечна, сам виноват — из-за своей записки, а, может, считает это чем-то вроде игры в «кошки-мышки», в которой считает себя мастером. И все же он чувствует, что за ним идут. Будучи полицейским, я точно знаю одно: когда эти люди — те, кто живет на лезвии бритвы, как я говорю, — когда они чувствуют, что за ними идут, они на это реагируют.
- Смотровая площадка - Майкл Коннелли - Триллер
- Черный лед - Майкл Коннелли - Триллер
- Вальс в темноту - Уильям Айриш - Триллер
- Открытые двери - Майкл Смит - Триллер
- Забытое дело - Майкл Коннелли - Триллер