Читать интересную книгу Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75

— Как тебе удалось так натренироваться? По моему опыту, большинство мужчин довольно мягкотелы.

Он пожал плечами.

— Физические упражнения благотворно влияют на здоровье человека. Тому существует достаточно доказательств.

Его кожа была горячей и гладкой. Оливия просунула ладони под рубашку, провела рукой по спине и груди. Куин позволил ей это сделать, и по его телу пробежала чуть заметная дрожь.

Когда она коснулась пальцами его сосков, он издал утробное рычание. Оливия подняла голову и увидела, что его глаза закрыты.

— Не открывай глаза, — приказала она, внезапно осмелев. Если он все время будет с закрытыми глазами, это все равно, что находиться в комнате с задвинутыми шторами.

Куин послушно кивнул. Когда он не смотрел на нее, Оливия чувствовала себя более уверенно, не надо было беспокоиться о своей нелепой прозрачной сорочке.

Ей удалось стянуть с него рубашку — у него было красивое тело и тонкая талия. Оливия гладила его грудь, а потом, убедившись, что его глаза по-прежнему закрыты, нагнулась и поцеловала то место, где были ее пальцы.

Куин чуть слышно хмыкнул.

— Не открывай глаза, — предупредила Оливия. Он сжал губы и кивнул.

Оливия снова принялась покрывать легкими поцелуями его грудь, то и дело касаясь сосков, потому что всякий раз это вызывало у Куина бурную реакцию. Этот чуть слышный звук, который он издавал, пьянил, как шампанское. Власть сводила Оливию с ума.

Она забыла смотреть на его лицо, уверенная в том, что он не открывает глаз, и теснее прижалась к нему всем телом.

— Оливия, — тихо и страстно произнес он.

Она вздрогнула и встретила устремленный на нее взгляд Куина. В лунном свете он казался ей неземным: сказочным королем, а не простым смертным.

— Ты не должен был открывать глаза, — сказала она, поддаваясь искушению и касаясь его ресниц. — Ты так красив, Куин. Слишком красив для меня.

Он рассмеялся. Уже третий раз за этот час.

Ее пальцы скользнули ниже, по его полной нижней губе.

— Могу я теперь к тебе прикоснуться? — прошептал он.

— Ммм… — невнятно пробормотала Оливия.

Сильные руки обхватили ее сзади. Оливия вскрикнула, ее грудь внезапно стала очень чувствительной.

Рука Куина завораживающе медленно скользнула по ее спине.

— Ты не собираешься раздевать меня дальше? — тихо поинтересовался он. Это был вызов, на который она не могла не ответить.

Оливия чуть не соскочила с его колен.

— На моих брюках есть застежка, — продолжал он, не делая ни малейшей попытки расстегнуть ее.

Оливия приблизилась к нему и наконец нашла то, о чем он говорил. Ее пальцы неловко возились с пуговицами, и дыхание Куина учащалось и становилось неровным. Заметив, как он дрожит от ее прикосновения, Оливия стала действовать медленнее, поглаживая обнаженную кожу, и всякий раз, как ее рука спускалась ниже, Куин судорожно ловил ртом воздух.

Оливия медленно стянула брюки до колен. Куин отшвырнул их в сторону. Теперь на нем были лишь одни кальсоны, почти ничего не скрывавшие.

И это отнюдь не вялый сельдерей, подумала Оливия, но тут же отбросила эту мысль, как предательскую по отношению к Руперту. Возможно, она и не выйдет за него замуж, но навсегда останется его верным другом.

Медленно и осторожно она стянула с Куина белье, стараясь не высказать вслух своего восхищения.

Он избавился от одежды и опустился на колени перед ней. Его руки спокойно лежали на полу, но в глазах Оливия читала еле сдерживаемую страсть, готовую вырваться наружу.

Ее снова охватило беспокойство, и она отвела взгляд от его прекрасного тела, заметив, что дурацкая сорочка снова облегает ее полные бедра. Оливия быстро расправила ткань, и ее щеки залила краска.

Куин не произнес ни слова. Он глядел на нее с такой нежностью, что Оливия вздрогнула.

— Не смей жалеть меня! — рявкнула она.

В его глазах появилось удивление.

— О чем ты?

— Ни о чем. Прости. Я неправильно тебя поняла. — К своему ужасу, Оливия почувствовала, что вот-вот заплачет, и быстро спросила: — И что мы будем делать дальше?

Его лицо снова стало серьезным, как когда он думал о свете или о поэзии.

— Я просто не уверена, — с трудом повторила она. Слезы были совсем близко.

— Милая, в чем дело? — Куин обнял ее.

— Ни в чем, — пробормотала она, чувствуя себя глупо. — Поцелуй меня.

— Хорошая мысль.

Куин поцеловал ее неторопливо и нежно и уложил на спину. Ее волосы разметались по полу. Прикосновение его тяжелого обнаженного тела, его возбуждение — все это ошеломило Оливию. А луна безжалостно отбрасывала на все холодный серебристый свет.

Это было красиво. Весь маленький домик залит мерцающим волшебным светом. Если бы он только не был так ярок. Чуть меньше магии — вот все, о чем она просила.

— Что-то не так. — Куин поднялся и посмотрел на Оливию.

Ее губы задрожали, она не сумела сдержать себя, и из глаз полились слезы.

Куин нежно смахнул слезинки.

— Помоги мне, милая. Я не очень разбираюсь в чувствах. Скажи мне, что не так.

Она покачала головой.

— Ничего! Я просто глупая.

Он пристально взглянул ей в глаза, и Оливия отвернулась. Он был слишком умен и видел ее насквозь.

В следующее мгновение Куин схватил ее руки и завел их за голову.

— Если ты не скажешь, мне придется прибегнуть к своей логике. Ты не боишься быть со мной. И ты говорила, что не девственница, значит, боли ты тоже не боишься.

Неужели она это сказала? Он намекнул, что они с Рупертом были близки. И Оливия не смогла этого отрицать, не нарушив своего обещания.

— Если только… — Он помедлил. — Я намного больше Руперта?

Оливия пристально взглянула на него.

— Да, — хрипло прошептала она.

Он рассмеялся.

— Не слышу в твоем голосе страха.

— Тебя беспокоит, что я уже видела Руперта обнаженным?

Он нахмурился.

— Почему? Ты не хотела близости с Рупертом, как и он. Я испытываю презрение к его отцу, но не к тебе.

Так похоже на Куина: логично и справедливо. Оливия слабо улыбнулась.

— Все равно.

Но он перебил ее.

— Дело не в этом, Оливия. Прошу тебя, не лги мне.

Она опустила глаза.

— Когда я сомневаюсь, то составляю список вопросов, — сказал Куин, наклоняясь и прикусывая мочку ее уха.

— Первый вопрос. Неужели милая Оливия боится моего большого достоинства?

Он взял ее руку и заставил прикоснуться к нему. Оливия вскрикнула, восхищенная шелковистой гладкостью. Провела рукой сверху вниз. Увидела, что глаза Куина закрыты, а голова откинулась назад. Так, как это нравилось Оливии. Она чуть сжала пальцы, подумала, каков он может быть на вкус.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 75
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс.
Книги, аналогичгные Поцелуй герцога - Элоиза Джеймс

Оставить комментарий