Лён, как принято в регламенте, вручил своему другу корону Сильвандира — как бы сам Дивояр тем самым благословлял нового монарха на служение не просто государству — всей волшебной стране Селембрис! Алай Сильванджи пал на одно колено, принимая дар, а на груди его сиял множеством бриллиантов передаваемый из поколения в поколение медальон королей Сильвандира — тот первый, что был изготовлен по приказу самого Сильвана Хромого, основателя династии Сильванджи. Вручая молодому королю потомственную диадему, Лён видел, как глубоко взволнован его друг, как загорелся румянец на его щеках, какой блеск появился в его глазах и как наследственно горда была его осанка. Он слышал шёпот восхищения среди собравшихся на церемонию — король Алай Сильванджи был красивым молодым мужчиной.
Может быть, подумалось, Лёну, правление его вовсе не будет таким, как предупреждал маг Диш Венсенна — короля явно приняли, как своего. Но, мельком глянув в сторону, он увидал надменное, бледное лицо герцога Лейхолавена, стоящего в толпе. Горящие глаза и полный ненависти взгляд, направленный на короля — всего мгновение Грай Лейхолавен не мог сдержать себя. А в следующий миг он встретился глазами с Лёном, и тут же чёрное пламя гнева погасло в его породистом лице, а вместо этого появилась чуть заметная, тонкая усмешка. Посмотрим, — как будто лукаво говорила она.
"Вот враг наш", — подумал в тот момент Лён.
Что им Лейхолавен со всей своей злобой отстранённого от трона претендента?! Всего лишь маленькая кучка заговорщиков, а за Лёном и молодым королём Алаем весь Дивояр — великая мощь объединённой магии и мудрость веков!
— Грай Лейхолавен! — обратился в конце этого долгого дня к герцогу король Алай Сильванджи, нарушая все требования этикета и отстраняя свою свиту, — я помню вас, дядя.
— Не знаю, о чём Вы говорите, Ваше Величество, — церемонно поклонился коварный царедворец, за приторными манерами скрывая враждебность.
— Не врите, дядя, — жёстко прервал его Алай, — вы помните меня. Я мог бы рассказать вам много эпизодов, о которых помним только я и вы — так что нет нужды делать вид, что вы не верите в моё законное право на трон!
— Всё проще и всё сложнее, сир, — мгновенно подобрался, как леопард, этот красивый сорокалетний мужчина и вопреки этикету пристально посмотрел в глаза короля.
Ещё секунду Алай смотрел в эти непроницаемые зрачки, а затем резко двинул прочь.
Маг Дишоан был прав: искать компромисса с герцогом Лейхолавеном было бесполезно — этот властолюбивый и высокомерный царедворец будет гнуть свою тайную политику.
— Лён, не будем тянуть со сватовством, — устало сказал другу король Алай, небрежно отослав свою свиту и желая остаться наедине со своим придворным магом.
Он бросился в массивное кресло с бархатным красным сидением и с благодарностью принял из рук друга бокал с вином.
— Завтра же отправляйся в Бреннархайм и проведи все эти дурацкие церемонии, как надо, — сказал король. — Чем быстрее мы сделаем это, тем скорее отделаемся.
— Ты хоть видел портрет принцессы? — спросил Лён, присаживаясь в другое кресло и кивая на столик, где среди присланных покойному королю Дарейну подарков скрывалась шкатулка с портретом невесты.
— Какая разница? — поморщился Алай, — Принцесса не конь — ей в зубы не смотрят. Эта свадьба политический ход — всего лишь. Будь дочь короля Бреннара похожа на тролльчиху, она всё равно должна родить ребёнка.
Не знай Лён своего друга так хорошо, он бы неприятно удивился тому поистине монаршьему бесстрастию, с каким тот относится к выбору своей невесты. Но молодой придворный маг понимал, что за этой холодной невозмутимостью кипит лава — Пафу лет пять, не меньше, предстоит жить не своей жизнью, под внешностью заботливого государя пряча суть предателя своего народа — тяжёлое ярмо. Честному и прямолинейному Пафу это должно быть отвратительно. Жить с нелюбимой женщиной он уже научился — тому способствовали обычаи дивоярцев, которые таким образом избегали действия таинственного рока волшебников. Поэтому Пафу действительно всё равно, какова будет та принцесса.
— Диш Венсенна уже сказал мне, — улыбнулся Паф, словно прочитал мысли друга, — принцесса глуповата, можно сказать — дурочка. Красивая дурочка. Так даже лучше, потому что бедняжка не знает, что её ждёт. Как только она родит наследника, я отрекусь от трона в пользу младенца, и её положение будет незавидным — бывшая королева! Наверняка её отошлют в монастырь, где и запрут до конца жизни. Жаль, конечно, но что такое судьба человека, когда страна пропадает!
* * *
Насколько мало королевство Сильвандир, он понял, как только взмыл на своём Сияре высоко над землёй и полетел прочь от Ворнсейнора на юг — к Бреннархайму. Раньше Лён как-то не задумывался над этим, а теперь хорошо всё рассмотрел: да, вот она, зона наваждения — неясные черты местности, словно подёрнутые туманом, начинались прямо у черты города и уходили к северу. Возможно, раньше эти места принадлежали потомкам Сильвана Хромого, а теперь этот обширный край выскользнул из-под власти потомков старого авантюриста.
Невысокие горы ограничивали королевство с западной стороны — лежало владение короля Бреннара — Бреннархайм. И с востока подступало богатое королевство Воннэдрильм, которому тоже не давали покоя земли Сильвандира. Не будь тут Дивояра, оба государства разодрали бы на части маленькое королевство и без того терпящее бедствие. Так что, небесные покровители нашли действительно единственный план сохранения и зоны сказок, и населения Сильвандира — постепенное и мирное разделение надвое с последующим присоединением к более богатым соседям-государствам.
Лён совершил высоко в воздухе круг, желая более подробно рассмотреть местность — где-то тут должен быть тот город, в котором он провёл три удивительных дня, видел себя самого в образе Щелкунчика и познакомился со старым астрономом Юстом. Вспомнилось Лёну как ещё недавно он горел затеей непременно отыскать способ проникнуть на летающую по орбите башню Гедрикса — за всей суетой с назначением он как-то забыл об этом. Но ничего, ещё будет время заняться этой задачей — он вовсе не обязан безвылазно торчать в королевстве Сильвандир. Как дивоярский маг, он вполне свободен и может подниматься иногда в летающий город, может совершать дальние полёты.
Лён плотнее запахнул на груди меховой плащ из чернобурки, подарок Пафа, и погнал Сияра на запад, к Бреннархайму — поскорее выполнить свою задачу со сватовством. Дело это уже решённое, так что просто надо соблюсти необходимые формальности. Ох, сколько раз он будет этим заниматься, когда его поставят уже в настоящее служение — на пятьсот лет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});