Глаза Дафны сверкали от восторга, щеки возбужденно пылали, и вновь Чарлз испытал укол зависти и пожелал, чтобы невеста и за него волновалась так же сильно, как за своих родных. В голове засела недостойная мысль, что в глазах будущей жены он всегда будет занимать лишь третье место после Эйдриана и Эйприл. Нет, он не ревновал ее к ним, потому что это было нелепо, но ему очень хотелось немного потеснить их в ее сердце.
Теперь, когда Эйприл и Эйдриан станут частью графской фамилии, их возможности в высшем свете возрастут многократно. Что ж, эти двое заслуживали лучшей доли, чем съемная квартирка в Лондоне или жизнь в гарнизоне, которую они вели столько лет.
К своему удивлению, Чарлз осознал, что с большим удовольствием посодействует Эйдриану и Эйприл в их появлении среди сильных мира сего. Неужели он перенял это от своей дорогой невесты? Неужели станет устраивать судьбу ее родных, искать Эйприл удачную партию, а Эйдриану невесту с положением? Откуда взялось это желание опекать?
— Быть может, я не так именит, как мой брат Джулиан, не столь богат, как Маркус, но поверь мне, немногие двери Лондона закрыты для меня, — заметил Чарлз. — Поскольку Эйдриан станет моим родственником, я буду рад помочь ему сделать нужные знакомства. — Он задумчиво наморщил лоб. — А что до Эйприл… считаю, здесь нужна помощь Нелл. Вы сможете вместе вывести девочку в свет, я для этого не гожусь. Боюсь, введи я в общество юную деву, вокруг сразу поднимутся пересуды. — Он ухмыльнулся.
— О, у тебя такая сомнительная репутация? — спросила Дафна, чуть заметно хмурясь. Ей было интересно, как и чем жил Чарлз до своего приезда в Корнуолл. Да, она знала, что он кузен графа, владелец большого состояния и личного имения, однако, кроме этого, никакой информации о нем не имела.
Чарлз потер подбородок двумя пальцами.
— Скажем так: несколько лет назад благопристойные матроны старались посадить своих чад под замок, стоило им узнать, что я где-то поблизости. — Он очаровательно улыбнулся. — Зато большинство джентльменов меня уважали.
— Размечтался! — раздался за спиной Дафны голос Джулиана. — Да они просто тебе завидовали. — За ним подтянулись Маркус и Эйдриан. — Уверяю вас, дорогая, что это был тот еще повеса. Хорош собой, обаятелен, умен, отличный игрок, прекрасный наездник, великолепный танцор… Кто же из дам сможет устоять?
— Не забывай, он еще и прекрасно владеет всеми видами оружия, — подхватил Маркус с усмешкой.
— Да, это верно, — кивнул Джулиан. — И еще он верный друг, на которого можно положиться и с которым можно поделиться проблемами.
— Я утону в этом потоке лести, — рассмеялся Чарлз. — Вот болтуны! — Он хитро подмигнул Дафне. — Не слушай их, дорогая, они просто пытаются перещеголять друг друга в красноречии. Мои похождения, если они и были, остались в прошлом. — Взяв ладонь невесты в свои руки, он поднес ее к губам и поцеловал тонкие пальцы. — Тебе нечего бояться. Я стану примерным мужем.
— И страшным занудой, — сладким голосом пропел Маркус.
Все расхохотались.
Вскоре прибыли барон Темплтон, его жена и наследник, Стейси Баннистер, и Дафне пришлось пройти очередную церемонию знакомства. Одного взгляда на жену и сына барона хватило, чтобы понять, что и они приходятся Чарлзу родней. Как выяснилось, леди Темплтон была теткой Чарлза, а двадцатипятилетний Стейси оказался его троюродным братом. Дафне было особенно приятно, что Стейси сразу нашел общий язык с Эйдрианом, а когда Эйприл подошла, чтобы налить ему чаю, его глаза сверкнули явным интересом.
Ужин проходил в приятной атмосфере, беседа текла неспешно, а уж угощение превзошло все ожидания. К тому моменту, когда дамы встали из-за стола и оставили джентльменов курить сигары и пить портвейн, Дафна была уже настолько переполнена оптимизмом относительно будущего своих близких, что просто порхала по гостиной.
Она представляла, какими восхищенными взглядами станут провожать джентльмены танцующую Эйприл на ее первом балу в Лондоне. Сидя за туалетным столиком в спальне и готовясь ко сну, девушка взглянула на дверь в смежную комнату, и ее мысли сменили направление. Совсем скоро она откроется, впуская в спальню Дафны ее законного супруга, Чарлза Уэстона. У нее часто-часто забилось сердце, по телу пробежали мурашки. Всего два дня, и она выйдет замуж за человека, с которым познакомилась только месяц назад! Она станет миссис Чарлз Уэстон, ее судьба, равно как и судьба дорогих ее сердцу Эйдриана и Эйприл, окажется в руках почти незнакомого мужчины, которому она уже привыкла доверять, сама не зная почему.
И все-таки Дафна не знала, смеяться ей или плакать. Только сейчас она осознала, на какой рискованный шаг отважилась.
Глава 13
День свадьбы выдался погожим и ясным. Дафна с трудом могла вспомнить, чем занималась накануне, в таком волнении она пребывала. Официальный ужин, устроенный для местных жителей, получился совершенно суматошным, и она вымоталась до предела.
В суете прошедших двух дней ей больше не выпало возможности остановиться и передохнуть, чтобы вновь подивиться непредсказуемости своей судьбы. Она и оглянуться не успела, как ее усадили в повозку и повезли в сторону местной церкви. Прошло совсем немного времени, и вот уже Дафну, Эйдриана и Эйприл высадили у мощенной камнем дорожки, ведущей ко входу в храм. Приподняв юбку белого платья, расшитого серебряной нитью, Дафна вошла внутрь.
Под руку ее вел Эйдриан, пальцы Дафны дрожали на его локте. Они медленно двигались по проходу, и головы сидевших на деревянных скамьях гостей поворачивались к ним. Викарий стоял у алтаря, Чарлз и его шафер, граф Уиндем, ожидали Дафну по левую руку. Вся церковь была пропитана смесью запахов — ладана, свежих пионов и лилий, по полу были рассыпаны лепестки белых роз, спинки деревянных скамеек увили листьями и цветами. Но Дафна почти ничего не чувствовала и не слышала, оглушенная и взволнованная происходящим. Она едва ли замечала ободряющую улыбку графини и шепоток восхищения, бежавший по рядам. Она видела только красивого, высокого мужчину, который ждал ее, чтобы принести клятву верности. Когда их глаза встретились, ее сердце, и без того колотившееся, словно у испуганной птички, едва не разорвалось.
Эйдриан подвел сестру к алтарю, переложил ее ладонь на локоть Чарлза и отступил в сторону. Он выглядел так официально и строго, что Дафна могла бы рассмеяться, не стой у нее комок в горле. Чарлз накрыл ее пальцы ладонью, и Дафна сразу успокоилась. Она повернула голову к нему и встретила его взгляд. Всего несколько минут отделяло ее от прыжка в неизвестность, где почти незнакомый мужчина должен был стать ее опорой и спутником жизни, ее судьбой. Короткая речь викария должна была навеки отсечь Дафну от ее прошлой жизни, и этот шаг в новую жизнь казался ей волнующим и прекрасным. Она станет частью известной фамилии, к которой принадлежат такие хорошие люди, как граф и графиня Уиндем. А ведь эта семья приняла сразу и безоговорочно и ее саму, и ее родных.