Чарлз почувствовал волнение плоти, вспомнив мягкие губы невесты, ее стройную фигуру. Он одним глотком допил свой коньяк. Потом, поднявшись с кресла, направился к постели с твердым намерением немедленно провалиться в сон. Нужно забыть о Рауле и бессмысленном расследовании, которое отнимало столько времени и сил. Конечно, лучше бы находиться подальше и от Дафны в ближайшие десять дней. Быть рядом с ней и держать руки за спиной казалось выше его сил. Достаточно было завлечь ее в какую-нибудь темную комнату с намерением просто сорвать короткий поцелуй, и неизвестно, чем бы кончилась подобная авантюра. Один поцелуй, затем другой, руки, скользящие по платью вниз, задирающие подол с намерением забраться в самые потаенные места… горячечные сны, в которых он видел свою невесту обнаженной и податливой, лишали его сил. Раз за разом он просыпался, сгорая от желания, но стоило ему опять погрузиться в сон, как Дафна являлась вновь, желанная и прекрасная. Даже во сне Чарлз не переставал молиться, чтобы десять дней пролетели как один.
И если для Чарлза дни едва ползли, для Дафны время неслось галопом. Она постоянно была занята какими-то приятными хлопотами и едва успевала присесть.
Бомон-Плейс гудел, как пчелиный улей или крепость, готовящаяся к осаде неприятеля. Слуг стало втрое больше, все вокруг сверкало чистотой и благоухало, число подарков росло с такой непостижимой скоростью, что вскоре их просто стали складывать в дальнем зале, не успевая распаковать. Записки на коробках говорили о том, что Чарлза знает добрая половина Англии, а со второй половиной он связан дальним родством.
Хотя жизнь в замке бурлила, как вода в котле, сама Дафна, погруженная в дела, чувствовала себя немного не в своей тарелке. Ей по-прежнему казалось, что вся эта суета и подготовка никак не связаны с ней самой, что она лишь невольный участник, и ей не удавалось прочувствовать торжественность приближающегося момента. А меж тем до дня бракосочетания оставалась какая-то пара дней.
Вечером волнение в Бомон-Плейс достигло своего апогея и к воротам замка стали прибывать первые гости. Их было так много — повозок, карет, двуколок! Чарлз, приехавший за несколько часов до прибытия первого визитера, встречал всех в дверях и представлял Дафне и ее родным. Более всего Дафне запомнились Маркус Шербрук, кузен Чарлза, очень на него походивший внешне и манерами, а также граф и графиня Уиндем. Накануне Дафна страшно нервничала, представляя себе эту встречу. Что подумают о ней титулованные родственники Чарлза? Что она хищница и охотница за чужими деньгами, без роду и почти без гроша за душой, старая дева, решившая сделать удачную партию? Однако добродушная улыбка графа и порывистые объятия, в которые ее заключила графиня, сняли напряжение. И если Маркус Шербрук был только похож на Чарлза, то граф Уиндем казался его близнецом. Почти минуту Дафна просто стояла, неприлично уставившись Джулиану в лицо, впитывая взглядом уже знакомые черты, затем вспыхнула от смущения и пробормотала нечто невнятное.
Графиня усмехнулась и вновь обняла ее.
— Вы, я вижу, удивлены сверх меры, но совершенно не должны этого стесняться. Да, Чарлз и Джулиан так похожи, что издалека их можно перепутать. В отличие от вас меня заранее предупредили об этом фамильном сходстве, но все равно я была потрясена. — Нелл с укоризной посмотрела на Чарлза: — И мой дорогой деверь даже не пытался вас предупредить, не так ли? Дафна, уже справившаяся со смущением, хитро прищурилась:
— О да, Чарлз не удосужился рассказать мне о своих родственниках. Как же они похожи!
— Но ты же не станешь спорить, что из всех троих я самый привлекательный мужчина? — подмигнул ей Чарлз.
Все дружно рассмеялись.
— И самый вероломный, — добавил Джулиан с усмешкой. Он взял руку Дафны в свою. — Мы с Нелл очень рады встрече, дорогая мисс Бомон. Добро пожаловать в нашу семью. — Он бросил насмешливый взгляд на брата. — Стоило мне увидеть вас, я сразу понял, что бедняге Чарлзу придется поступиться многими своими принципами. И главный из них — никогда не жениться. Поверьте, этому наглецу нужна твердая рука!
— Эй, Джулиан, прекрати закладывать в эту хорошенькую головку подобные идеи. Вдруг Дафна начнет претворять их в жизнь? Мне и без того кажется, что я нарвался на достойного оппонента в ее лице. Не надо внушать ей, что меня следует держать под каблуком. — Чарлз улыбнулся Дафне. — Она и без твоих советов отлично справляется.
— По крайней мере пытаюсь, — пробормотала Дафна улыбаясь.
Нелл расхохоталась и захлопала в ладоши.
— Это как раз то, что нужно Чарлзу. Я так боялась, что он выберет себе в жены какую-нибудь бестолковую девицу с кудряшками и губками бантиком. А теперь вы должны познакомить нас с Эйдрианом и Эйприл. В своих письмах Чарлз очень тепло о них отзывался, и мне не терпится на них поглядеть.
После этих слов Дафна еще больше расположилась к Нелл.
— Они ждут нас в Золотой гостиной. Брат решил, что гостей лучше встречать мне как невесте Чарлза. Прошу за мной, я провожу.
Увидев, что в комнату входят граф с супругой, Чарлз, его кузен Маркус и Дафна, Эйдриан и Эйприл быстро вскочили с дивана и с натянутыми улыбками посеменили навстречу. Однако дружелюбная манера Уиндемов, ненавязчивый юмор Маркуса и спокойствие Дафны помогли им расслабиться, и напряжение спало. Дафна отметила, что держались оба неплохо: Эйдриан вел оживленную беседу с графом и его кузеном, а Эйприл устроилась с графиней на диване и о чем-то негромко разговаривала с ней. Похоже, уроки гувернантки не прошли даром, порадовалась Дафна.
Чарлз приблизился и шепнул ей на ухо:
— Думаю, Нелл поможет тебе ввести сестру в высший свет во время ее дебюта в Лондоне.
Дафна смущенно покраснела.
— Было бы неплохо, — пробормотала она. — Надеюсь, графиня достаточно расположится к Эйприл, чтобы пожелать представить ее нужным людям. — Она взволнованно посмотрела на Чарлза: — Понимаешь, первый бал очень важен. Если бы твой брат и его жена помогли Эйприл, ее выход в свет оказался бы триумфальным. Да и для Эйдриана знакомство с графом открыло бы двери во многие высшие круги Лондона. Если Эйдриан и Эйприл понравятся твоим родным, это будет здорово!
— Да не волнуйся ты так! Я ведь просто могу попросить брата о помощи.
— Это правда? Ты так много делаешь для моих близких, так великодушен. Ведь тогда все двери распахнутся перед Эйприл и Эйдрианом, а это такие возможности!
Глаза Дафны сверкали от восторга, щеки возбужденно пылали, и вновь Чарлз испытал укол зависти и пожелал, чтобы невеста и за него волновалась так же сильно, как за своих родных. В голове засела недостойная мысль, что в глазах будущей жены он всегда будет занимать лишь третье место после Эйдриана и Эйприл. Нет, он не ревновал ее к ним, потому что это было нелепо, но ему очень хотелось немного потеснить их в ее сердце.