Читать интересную книгу Преступление - Ирвин Уэлш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81

Леннокс кивает.

— Поэтому, если вам показалось, будто я вас в чем-то подозреваю, не обессудьте.

— Ваше поведение обоснованно. Я сам видел приятелей Робин.

— Здесь Тианна будет в безопасности. Я постараюсь выяснить, что на самом деле произошло с ее матерью. Только сейчас мне надо проверить верши на крабов и омаров, которые я поставил несколько дней назад. Их пора вытаскивать, а у меня совсем из головы вон. Не хотите ли выйти с нами в море? Это много времени не займет.

— Я бы с большим удовольствием, но мне надо назад в Майами-Бич.

По трапу поднимается Тианна, замирает на верхней планке. — Пожалуйста, Рэй, побудь еще, — просит девочка. — Ты на такой яхте никогда не плавал. Да, Чет?

— Солнышко, мне кажется, Леннокс очень занят.

— А сколько займет прогулка?

— Да не больше часа, — произносит Чет.

— Ладно, — с облегчением соглашается Леннокс. — Почему бы не посмотреть на Мексиканский залив. — Леннокс думает о Труди. Все как будто уладилось. — В конце концов, у меня отпуск.

— Твою мать! Вот это клево! — кричит Тианна и, увидев, как по пути на верхнюю палубу поморщился Чет, закрывает рот ладошкой.

— Тианна, что за выражения! — упрекает Леннокс. — Они свидетельствуют о недостатке фантазии и о бедном словарном запасе.

— Извини…

— Я имел в виду, не говори постоянно «клево».

— А про мать, значит, говорить можно?

Леннокс смотрит в сторону Чета, подмигивает девочке.

— В следующий раз попробуй сказать ФАШ. У меня на родине это проявление восторга. Расшифровывается как Футбольная ассоциация Шотландии. Ею-то мы и восторгаемся.

— ФАШ… — повторяет Тианна. В следующую секунду ее глаза вспыхивают. — А ты не шутил, когда звал меня в подружки невесты?

— Ну что ты, — подмигивает Леннокс. «Еще один момент, который надо с Труди согласовать».

Четово отвращение к ругательству, сорвавшемуся с Тиан-ниного язычка, достаточно явно, однако он успел остыть и ведет Леннокса на экскурсию по яхте.

— Это четыреста десятый «экспресс круизер». Хорош как для рыбной ловли, так и для прогулок в открытом море. Я не редко хожу на Карибы, а порой и на Ки-Уэст.

— Да, яхта у вас немаленькая.

— Сорок четыре фута.

Почти угадал, думает Леннокс. Они с Четом на корме, в окружении шезлонгов. Леннокс идет вслед за Четом, оказывается перед дверью, за которой расположены каюты. Поодаль от двери лесенка в рубку. Чет поднимается первым, показывает Ленноксу руль и спутниковые навигационные системы. Леннокс никогда не бывал на судне, если не считать полицейского баркаса, выполнявшего план-перехват старого парома «Красотка из Форса», снятого для частной вечеринки. На пароме искали наркотики. У Леннокса остались малоприятные впечатления, поскольку он тогда страдал от жестокой ломки.

Перед ними главная палуба, огражденная металлическими перилами. Над палубой три стеклянных люка, они обеспечивают естественное освещение. Еще два люка врезаны в потолок рубки. Снаружи над рубкой Леннокс замечает радиопередатчик с антенной и ящик с диском. Должно быть, тоже навигационные прибамбасы.

Хватаясь за перила здоровой рукой, Леннокс задом спускается по узкой дубовой лесенке. В каюте пахнет лакированным деревом и машинным маслом, однако запах только подчеркивает роскошь интерьера. Чет и Леннокс входят в кухню, отделанную дубовыми панелями, достаточно просторную, чтобы поставить еще и обеденный стол, оснащенную дорогими с виду приборами. Перемещаются в гостиную, всю в белой коже.

— Давно у вас эта яхта? — спрашивает Леннокс.

— Всего четыре месяца. Старая при покупке пошла в зачет новой. Брокер — мой друг, иначе где бы мне такую выгодную сделку провернуть.

— И все же наверняка яхта вам в кругленькую сумму обошлась.

— А вот это уже мое дело, — смеется Чет.

Не только твое, думает Леннокс, ты с любопытным занудой связался. Кухня не меньше, если не больше, чем в его литской квартире. Из кухни дверь в отдельные апартаменты, как пафосно именует их Чет, то есть в каюту под передней палубой. В апартаментах основную площадь занимают огромная кровать и телевизор с плазменной панелью, имеются дубовые шкафы в том же стиле, что и весь интерьер.

На другом конце судна меньшая каюта, с довольно низким потолком, поскольку прямо над ней — носовая зона отдыха. В этой каюте находятся кровать и скамья во всю стену, на которой вполне можно разместить на ночь ребенка и даже некрупных размеров взрослого.

— Впечатляет, — комментирует Леннокс, заглянув в ванную, где находятся умывальник, унитаз и душевая кабина. — По площади больше моей квартиры. Вы тут постоянно живете?

— Практически да, — сияет Чет. — У меня есть дом на берегу, но там я только вещи держу, ну и почту мне туда носят. Так, мы через полчаса отчалим, мне надо заправиться и у Дона в будке отметиться. Как я уже говорил, прогулка займет час, полтора часа — если мы остановимся перекусить. Вы точно не торопитесь?

— Не тороплюсь, — отвечает Леннокс, косясь на электронные часы. Еще рано, он решает позвонить Труди, сказать, что все в порядке, и тут его посещает другая мысль. — Тут поблизости есть интернет?

— Да, интернет-кафе, в нескольких кварталах от шоссе.

Леннокс сходит на пристань и устремляется к стоянке. Тианна бежит следом.

— Рэй, ты куда?

— Мне нужно найти интернет-кафе. Вернусь через полчаса. Прогуляюсь с вами, перекусим где-нибудь вместе. Возвращайся на яхту, жди.

— Хорошо, — произносит Тианна, пятится, прежде чем показать ему спину. — Рэй, ты ведь вернешься?

— Ну да! Только позвоню да узнаю, как там дела на Шотландском кубке. Не волнуйся, пончик!

— Ну да! — Указательным пальцем девочка постукивает себя по веку. — Сам ты пончик, твою мать! — И бежит по трапу.

— ФАШ! — хохочет Леннокс, следит, чтобы Тианна благополучно перебралась на яхту, залезает в «фольксваген». Морщится — обжег голый локоть о раскалившееся сиденье. Поворачивает ключ зажигания, включает кондиционер на полную мощность, отмечает разницу между промерзшим фургоном на краю эдинбургского кладбища. Каких-то два месяца прошло.

Интернет-кафе он находит без труда, регистрируется в фанатском форуме «Кикбэк». Тема все та же (целых восемнадцать страниц уже настрочили), а именно: можно ли назначать тренером футбольного клуба «Хартс оф Мидлотиан» человека, судимого за половую связь с несовершеннолетней.

Совет директоров поставил извращенца над командой. Говорят, у него огромный опыт.

Леннокс не может рассудить, правомерны или нет действия совета директоров. «Парень совершил ошибку. Если девчонке пятнадцать, ты педофил. Если шестнадцать — счастливчик. Даже не совсем так: ты счастливчик, если тебе самому двадцать. А если сорок? Парень знал, где грань. Повел себя вероломно. Но он ведь был далеко от жены, от семьи. Он был одинок. Каждый на его месте мог так ошибиться. Все ради секса, ради секса, ради секса…»

Леннокс вступает в параллельную дискуссию.

«Вот если честно, можно ли считать, что Скацел в субботу забивал «Килмарноку» из офсайда?»

Замечает, что в чате Безбашенный-в-Бордовом дискутирует на тему Крейга Гордона. И ответил, гад, Ленноксу.

«Ты кто такой, чтобы мое мнение критиковать? Фильтруй базар, приятель. А то ты уже на личности переходишь. Я бы на твоем месте поостерегся».

Кто этот урод?

Леннокс принимается стучать по клавиатуре.

«Я тебе не приятель. А ты гребаный козел. Что, достаточно близко к твоей личности?»

Затем Леннокс переходит на сайт «Би-би-си Спорт». «Хартс» сыграл вничью с «Абердином» на своем поле. «Селтик» проиграл «Клайду», кто бы мог подумать! «Хиберниан» будет играть с «Рейнджере», на их поле — кошмар под названием «Шотландский кубок», продолжение следует. А ведь неплохо начинали. Леннокс возвращается к «Кикбэку».

Этот кретин снова вышел на связь.

«Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело. У меня полно нужных людей. Не расслабляйся. Мы тебя на раз-два отыщем».

Леннокса трясет от ненависти: недоношенный лузер и раньше на угрозах в Сети попадался.

«Я тебе время сэкономлю, я тебе сообщу, где конкретно меня искать. Сейчас я в Майами. В Эдинбург вернусь 21 января. 22 января, в час ночи, я буду в «Водке», в Шэндвик-плейс, одетый в черную кожаную куртку. Я даже сообщу тебе свое имя: Рэймонд Леннокс. Номер моего абонемента — 052, в Уитфилде.[20] Уж напрягись, скажи, как мне тебя узнать, чтобы я тебе башку снес. Очень удивлюсь, если ты действительно рассекретишься. Ты и тебе подобные, у кого очко играет что-то конкретное сделать, все вы, как правило, четырнадцатилетние дев-ственники и прочие тормоза и живете со своими мамашами. Впрочем, сильно обрадуюсь, если ты меня разубедишь. Валяй. Сообщихвое имя и назначь встречу в тихом местечке. Пропустим вместе по стаканчику. На твой вкус. Свистни — себя не заставлю я ждать».

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Преступление - Ирвин Уэлш.
Книги, аналогичгные Преступление - Ирвин Уэлш

Оставить комментарий