Читать интересную книгу Альва. Дарующая жизнь - Элис Мэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
что-то разглядывая на большой карте, разложенной на столе. Но тихий щелчок двери выдал моё присутствие — муж поднял глаза.

Я застыла у двери скованная его пристальным взглядом. На мгновение мне показалось, что в нём промелькнул тот огонёк восторга и обожания, которым он всегда смотрел на меня, но он тут же исчез, оставляя только пустоту и морозный холод.

Да что же это такое! Они что, действительно все решили объявить мне бойкот?!

Мирос — мой любимый, заботливый и ласковый дракон. Только с ним моя душа всегда пребывала в спокойствии и неге. А сейчас она разрывается и болит от тоски.

Дракон выпрямился и посмотрел на меня прищурившись, спросил:

— Как ты себя чувствуешь, Элив?

— Со мной всё хорошо, — поспешила ответить я.

Между нами повисла молчаливая пауза. Раньше бы он уже давно подошёл и заключил меня в свои крепкие объятия, приласкал нежным поцелуем. А сейчас… он просто стоит и смотрит на меня поджав губы. Его взгляд так же как и мой наполнен тоской и болью, но он упрямо сдерживает себя.

Мирос первым нарушил молчание проговорив сухо:

— Тебе лучше вернуться в комнату. Ты выглядишь очень бледной. Зря ты так рано встала с кровати.

Сказав это, он повернулся к окну и, заложив руки за спину, устремил задумчивый взгляд в даль, давая мне тем самым понять, что разговор окончен.

Но я не намерена была так просто отступать. Подошла к нему ближе и коснулась рукой мужской спины. Дракон напрягся.

— Мирос, — Я прильнула щекой к его плечу с наслаждением вдыхая уже знакомый и такой родной аромат мужского тела. — Пожалуйста… давай поговорим? Я знаю, что вы сердитесь на меня. Но я… Я ведь не хотела, чтобы всё так получилось.

— Вы с Элиором оба вели себя безрассудно, — чересчур резко ответил он, повернувшись ко мне. — В то время, как Амансиан находился на грани войны с даргами покидать королевство было крайне опасно. Вы могли оба погибнуть!

— Но я случайно поскользнулась и упала с острова. Элиор меня поймал…

— И должен был сразу вернуть обратно, — Мирос сжал губы припечатав меня жёстким взглядом. — Он не имел права рисковать тобой. И ты…, — он выдохнул и прикрыл на мгновение глаза будто сдерживал свой гнев, а потом вновь посмотрел на меня проговорив намного мягче: — Ты могла быть беременна. Понимаешь?

Я закусила губу и опустила голову вниз.

Как же он сейчас прав. Я действительно была беременна, но тогда я ведь не знала об этом.

Может сейчас, как раз самый подходящий случай, чтобы сказать ему о малыше? Но Мирос перебил мои мысли потомком новой словесной тирады:

— Ты должна была подумать об этом. В тот момент ты подвергала опасности не только себя, но и возможно будущего наследника Амансиана! Намерения Рангара понятны: он хотел избавиться от нас, чтобы после этого с чистой совестью и без нарушения закона предъявить на тебя права. И у него могло всё получиться, если бы он был немного умнее. А если бы ты оказалась беременна, то…

Мирос вдруг замолчал, а у меня холодок побежал по позвоночнику — предвестник чего-то ужасного.

— Что бы он сделал? — спросила я дрогнувшим голосом.

— Зная Рангара… лучше тебе этого не знать.

Я оцепенела, чувствуя, как меня бросает в холодный пот и становится нечем дышать от мысли, что дарги могли убить моего маленького дракончика. Руки инстинктивно потянулись к животу, но этот жест так и остался незамеченным — Мирос вновь повернулся к окну и проговорил тихо:

— Возвращайся в свою комнату, Элив. Тебе сейчас нужно отдыхать и восстанавливать силы.

Его голос звучит отстранённо и сухо. Это ранит меня так сильно, что подступившие к глазам слёзы начинают душить. И, чтобы позорно не разреветься, я стремительно покидаю гостиную.

Вот и поговорили…

И что мне теперь делать? Два моих мужа устроили мне бойкот, а третий…

Элиор!

Я должна увидеть его.

Глава 46

Я никогда раньше не была в покоях своего третьего мужа. Поэтому пришлось воспользоваться помощью прислуги, при этом мучительно краснея глядя в удивлённые глаза служанок.

Ну да, жена, которая не знает где находится спальня её мужа — выглядит немного странно. Что ж поделать: раньше я бы ни за что не решилась войти туда, ввиду наших непростых отношений. А сейчас… очень хочется увидеть Элиора, да стыдно признаться, что я даже не знаю где его комната.

Служанки, слава Богам, лишних вопросов задавать не стали, а сразу же проводили меня к покоям среднего принца.

Я вошла внутрь и тихо прикрыла за собой дверь.

Здесь было очень светло. Высокие окна распахнуты настежь впуская в комнату свежий воздух и тонкий аромат садовых цветов. Вся мебель в комнате выполнена из белого дерева, очень редкой и дорогой породы; простая и сдержанная без помпезной вычурности и излишеств. В центре стояла большая кровать, на которой и лежал мой дракон.

Я подошла ближе и присела на краешек. Внешне Элиор выглядел вполне здоровым и казалось, что он действительно просто спит. Но, как я поняла со слов Лирей, его внутренний зверь всё ещё восстанавливается, поэтому он до сих пор не пришёл в сознание.

Я взяла его ладонь в свою руку и легонько сжала. Мне хотелось, чтобы он почувствовал, что я была рядом, чтобы проснулся. Но мужчина никак не отреагировал на моё прикосновение, что конечно же очень расстроило. А мне так много хотелось ему сказать.

Что же теперь делать?

Возвращаться в свою комнату? Нет. Не хочу. Там я снова останусь одна со своими тяжёлыми мыслями и чувством невыносимой тоски. А здесь, рядом с мужем мне так спокойно и хорошо. Кажется, даже тошнота немного отступила и мысли стали проясняться.

В конце концов, что плохого если я немного полежу рядом с ним?

Возможно, прозвучит странно, но сейчас мне хотелось именно этого.

Я забралась на кровать и легла

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Альва. Дарующая жизнь - Элис Мэк.
Книги, аналогичгные Альва. Дарующая жизнь - Элис Мэк

Оставить комментарий