Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двигаясь так, словно ему было лет девятьсот, Дурга взгромоздился на кресло Джилиак. Он был слишком измотан, чтобы даже проползти по залу. Ему едва хватало сил и сознания на то, чтобы управлять креслом.
Он проехал через зал аудиенции, оставив распростертое тело Джилиак на полу.
Добравшись до выхода, Дурга остановился напротив Джаббы. В лучшие времена, подумал Бесадии, он мог бы сразиться с Джаббой на равных. Сейчас же… об этом не могло быть и речи.
Гури шагнула вперед с легким уважительным кивком.
— Поздравляю с успешной битвой, Ваше превосходительство.
Дурга повернулся к женщине.
— Гури. Ты служишь у принца Ксизора убийцей, верно?
— Я содействую принцу всеми доступными мне средствами, — спокойно сказала она.
— Ты можешь убить хатта? — спросил Дурга.
— Без сомнения, — ответила она.
— Тогда… убей Джаббу, — сказал Дурга.
Гури слегка покачала головой.
— Нет, Ваше превосходительство. Мне было приказано помочь вам в отмщении Джилиак. Это выполнено. Теперь мы уходим.
Невзирая на это, Дурга двинулся к Джаббе, но помощница Ксизора встала между ними. Действие было понятно без слов.
— Мы уходим сейчас, — повторила она.
Джабба сдвинулся с места, пропуская их, и Гури ловко запрыгнула на репульсорное кресло Джилиак. Услышав новый топот, Дурга увидел охранников, бегущих к ним, но Джабба остановил их поднятием руки.
— Я отпустил вас! — сказал он. — Убирайтесь!
Охрана поспешно ретировалась.
Джабба посмотрел на Гури.
— Я не собираюсь зря их расходовать. Против большинства вторженцев — это довольно надежная защита.
Гури кивнула и направила кресло вперед. Дурга гневно сверкнул глазами на Джаббу, но остатки сил покинули его. Он мог только лежать, развалившись в кресле, слишком измотанный, чтобы даже радоваться своей победе…
* * *Джабба медленно приблизился к огромному телу своей тети. Он с трудом мог поверить, что она мертва, и знал, что ему будет не хватать ее. Но, как он сказал Хэну Соло, это был бизнес. На благо Десилийков, как и его самого…
От вида размозженной бесформенной головы у него выворачивало желудок. Джабба знал, что теперь долго не захочет есть.
На мгновение он задумался над тем, что ему следует предпринять первым делом — сейчас, когда он стал бесспорным главой Десилийка. Скорее всего, его вызовут на Верховный Совет Хаттов, но когда они узнают, что это была битва предводителей кланов по Старому закону, у них едва ли найдутся возражения.
А если его спросят, Джабба скажет им, что Джилиак действительно была причастна к отравлению Арука…
Внезапно Джилиак шевельнулась.
Джабба вскинулся в неверии и шоке. «Она возвращается к жизни! Она будет в ярости! Нет! — Все его сердца забились в диком ужасе. — Что могло произойти? В том, что его тетя была мертва, сомнений быть не могло… ни единого».
Огромный труп снова зашевелился, и из брюшной сумки выполз ребенок Джилиак. Джабба перевел дух. Мне следовало догадаться, подумал он, раздосадованный своим сиюминутным подозрением и страхом.
Маленькое, похожее на червя создание поползло вперед, размахивая маленькими отростками и издавая бессмысленные булькающие звуки.
Джабба злобно посмотрел на него. Он знал, что станет неоспоримым главой Десилийков в любом случае, но зачем оставлять концы?
Медленно и хладнокровно он двинулся к беспомощному детенышу.
* * *На следующий день после победы над Джилиак глава Бесадии чувствовал себя настолько разбитым, что едва мог двигаться. Ему удалось скрыть боль, когда его вызвал Тероенза и сообщил, что тело Киббика было доставлено домой, как и приказывал Дурга.
— Ваше превосходительство, — произнес верховный жрец. — Мне необходимо усилить охрану, и поэтому я взял на себя вольность нанять новые силы за собственный счет. Я надеюсь, что Бесадии возместит мне расходы, но я должен иметь дополнительную защиту. Эти налеты повстанцев нельзя оставлять без внимания.
— Я понимаю, — сказал Дурга. — Я постараюсь найти дополнительную охрану.
— Спасибо, Ваше превосходительство.
Отключив соединение, Дурга повернулся к Гури, как раз собиравшейся покинуть его.
— Он готовится сделать ход, — сказал Дурга. — Он хочет порвать с Бесадии.
Гури кивнула.
— Полагаю, вы правы, господин Дурга.
— Так как илезианские войска, скорее всего, будут верны Тероензе, — сказал Дурга, — мне нужен какой-нибудь иной способ держать верховного жреца в узде до тех пор, пока я не найду ему замену. Поэтому у меня есть просьба к твоему господину, принцу Ксизору.
— Слушаю вас, господин Дурга.
— Я прошу тебя передать ему мою просьбу о предоставлении мне военной помощи. Если он пошлет войска на Илезию, это упростит задачу — и позволит мне избавиться от Тероензы без недовольства со стороны сакредотов и паломников. Я знаю, что принц имеет обширные ресурсы и несколько наемных подразделений под своим командованием. Если на планете будут присутствовать эффективные и современные боевые силы, охранники Тероензы не смогут каким-либо образом поднять вооруженный бунт. — Он посмотрел на нее пристально, несмотря на боль в избитом теле. — Вы передадите ему это, Гури? Вы объясните ему ситуацию?
— Да, — сказала Гури. — Однако его высочество редко выделяет войска, если это не входит в защиту его собственных интересов.
— Я знаю это, — задумчиво сказал Дурга. Ему не нравилось то, что он сам собирался сказать, но лучше это, чем потерять все. — За. его поддержку, скажите принцу, что я предлагаю ему долю своего дохода с Илезии за этот год.
Гури кивнула.
— Я передам ему ваше предложение, господин Дурга. С вами свяжутся его представители, — она слегка поклонилась. — А теперь…… Я покидаю вас, Ваше превосходительство.
Дурга кивнул, насколько позволяла ему ноющая одеревеневшая шея.
— Прощайте, Гури.
— Прощайте, господин Дурга.
* * *Бриа Тарен работала в своем кабинете на борту корвета «Возмездие», когда на голографическом передатчике возник Джейс Паол.
— Коммандер, для вас входящее сообщение — на ваш личный номер, по секретному каналу.
— Штаб? — спросила она.
— Нет, коммандер. Это гражданская передача.
Она удивленно подняла брови.
— Правда? — немногие из гражданских знали ее личный код. Несколько работников разведки — Барид Мезориам и другие из его группы, но они вряд ли связались бы с ней напрямую. — Что ж… переведите вызов сюда, пожалуйста.
Несколько мгновений спустя над ее передатчиком появилось небольшое изображение.
Бриа удивилась. Хатт? Единственным хаттом, который знал ее личный код, был Джабба, значит это должен быть он… хотя для нее все хатты были на одно лицо, тем более на размытом голосообщении. Она заговорила.
— Джабба? Это вы, Ваше превосходительство?
— Да, это я, коммандер Тарен, — ответил хатт.
— Да… что ж… Чему я обязана удовольствием видеть вас, Ваше превосходительство?
Хатт с трудом склонил голову.
— Коммандер Тарен, я прошу вас незамедлительно прибыть на Нал Хутту. В связи с безвременной кончиной моей тетушки, теперь я являюсь главой Десилийков. Нам необходимо поговорить.
Бриа затаила дыхание. Прошел только месяц со дня ее переговоров с Десилийками. И теперь Джилиак мертва?
Она решила, что подробностей ей лучше не знать. С уважительным кивком, она сказала:
— Я отправлюсь в путь немедленно, Ваше превосходительство. Как понимаю, вы хотите возобновить наши переговоры об илезианской кампании?
— Да, — сказал Джабба. — Я отправил на Илезию нескольких разведчиков, чтобы уточнить данные о т'ланда Тиль. Я готов приступить к илезианскому рейду. Пора положить конец экономической тирании Бесадии.
— Я прибуду через два дня, — заверила его Бриа.
12. Лед…
Прошло пять дней после смерти Джилиак. Хэн Соло и Чубакка сидели в любимом баре Хэна в кореллианском секторе Нар Шаддаа. «Синий свет» был в буквальном смысле забегаловкой, где не подавали ничего, кроме напитков, но Хэну там нравилось. Стены зала были увешаны голоплакатами с изображениями достопримечательностей Кореллии. К тому же там подавали любимую Хэном марку алдераанского эля.
Барменом этого заведения был Мич Фленн — пожилой кореллианин, зарабатывавший себе на жизнь контрабандой до тех пор, пока не счел, что накопленных денег хватит на то, чтобы приобрести бар. Хэну нравилось слушать его байки о прежних днях, хотя слова этого чудаковатого типа он едва ли принимал на веру. В конце концов, кто когда-либо слышал о существах, которые обладают странными способностями, могут прыгать в высоту на десяток метров или извергать из пальцев синие молнии?
- Рассвет Четвёртый. Часть 1 - Дракониан АртЛайн - Боевая фантастика / Фэнтези
- На той стороне: Между светом и тьмой - Кирилл Юрьевич Шарапов - Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Там могут водиться люди - Евсей Рылов - Боевая фантастика / Попаданцы / Повести
- Трилогия Трауна-2: Темное воинство - Тимоти Зан - Боевая фантастика
- Первый уровень. Кровавый рассвет - Николай Андреев - Боевая фантастика