Читать интересную книгу Аид - Александра Адорнетто

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61

— Хорошо, я согласна.

Джейк пальцем приподнял мне подбородок; его странные, но красивые глаза скользнули по моему лицу.

— Правильное решение, — сказал он и вместе со мной направился к ближайшему скальному уступу. — Поставь сюда правую ногу.

Джейк открыл резной ящичек, который снял с мотоцикла, и извлек из него мерцающую серебром тонкую цепочку с кандальным кольцом. Кольцо выглядело памятником волшебного мифического мира. Мне хотелось спросить, откуда оно, но я сдержалась.

Джейк обернул конец цепочки вокруг своего запястья, а кольцо надел мне на щиколотку. Сплетенное из проволоки, оно оказалось на удивление гибким и обняло ногу, словно родное.

Я оглядела расщелину, по которой мне было дозволено летать. По обе стороны вздымались крутые утесы, дальний конец терялся во тьме. Беззвучно рушился вниз черный водопад. Каменная бездна освещалась только фарой мотоцикла, образовавшей вокруг нас озерцо бледного света.

— Вперед, — сказал Джейк.

Мне неприятно было при нем открывать крылья, но они словно обрели собственную волю. Так рвались на свободу, что не дождались даже команды мозга. Я не стала их удерживать, и через мгновенье сорочка у меня на спине повисла клочьями. Крылья развернулись за плечами, излучая бледный серебристый свет, и я чувствовала, как бьется в них сила. Да и другие мышцы тела теперь, когда движение разогнало кровь по жилам, стали оживать.

Джейк наблюдал за мной в безмолвном восхищении. Давно же он не видел вблизи ангельских крыльев! Помнил ли еще опьяняющее чувство полета? У меня не было времени размышлять об этом. Крылья перистым балдахином осеняли нас обоих. Джейк смотрел на них с завистливой тоской, и я ощутила гордость. Пусть мы одного рода, но крылья разделяют нас осязаемым напоминанием о том, кто я и откуда. Мой полет сквозь сумрак напомнит демону, от чего он отказался ради гордыни и жажды власти.

Я повертела ногой, испытывая прочность цепочки, потом низко склонила голову, коротко разбежалась и позволила крыльям поднять меня на воздух. Ощутив мгновенное облегчение, словно внутри меня воспрянуло к жизни нечто увядшее и засохшее, я бросилась во тьму, не заботясь ни об изяществе, ни о ритме. Я ныряла, расплескивала черноту ударами крыльев, и тьма расступалась, пропуская меня. Когда рывок за лодыжку напомнил, что я взлетела слишком высоко, я не стала задумываться об оставшемся внизу тюремщике, а просто заложила петлю, спускаясь ниже. Я отключила мысли и дала волю телу. Во мне не было того восторга, что при полетах всей семьей над Венус-Коув, но и физическое облегчение того стоило. Джейк стоял на уступе внизу, задрав голову и навернув цепь на руку.

Сверху он представлялся мне маленьким и незначительным. В эти минуты существовала только я — без страхов и забот, даже без любви к Ксавье. Я сбросила все, кроме самой своей сути, кроме чистой энергии, кружившей в ущелье.

Я летала, пока крылья не взмолились об отдыхе. Когда я наконец опустилась на землю, Джейк взглянул на меня с неприкрытым благоговением, молча сунул мне шлем и вскочил на мотоцикл.

— Поехали, — сказал он. — Переночуешь в «Амброзии» — тайком.

— От Люцифера не утаишь, — напомнила я. — Ты должен понимать, что тебе это аукнется.

— Верно, — пожал плечами Джейк, — но сейчас мне все равно.

Глава 29

СЛАДОСТЬ МЕСТИ

На следующее утро я проснулась почти прежней — я давно себя так не чувствовала. Потянулась, выгибая спину и радуясь, что мускулы, застывшие было цементом, стали легкими и расслабленными. И возвращение к роскоши отеля, хотя бы и временное, было приятно.

Едва я отбросила одеяло и выскочила из постели, в замке звякнул ключ. Я напряглась, предчувствуя неприятности, но вошли Ганна с Таком. Надо думать, только им и дали знать о моем возвращении. Джейк заказал прекрасный горячий завтрак, и Ганна второпях чуть не уронила перегруженный поднос.

— Как я рада, — воскликнула она, крепко обнимая меня, — просто не верится, что ты жива!

Я вдохнула ее ставший уже знакомым запах — запах свежевыпеченного хлеба.

Такер был сдержаннее в проявлении чувств. Подойдя ближе, он по-братски хлопнул меня по плечу.

— Заставила ты нас поволноваться!.. Что там было, на арене?

— Сама толком не поняла, — призналась я, принимая у Ганны стакан апельсинового сока. — Я ничего нарочно не делала, но пламя вокруг меня расступилось.

— А как выбралась из Палат?

— Джейк пришел ночью и выпустил. Боюсь, ему это дорого обойдется.

— Презрел приказ своего Отца? — выпучила глаза Ганна. — Такого еще не бывало.

— Представляю, — кивнула я. — Надеюсь, он знает, что делает.

— Все только и говорят, что о тебе и твоей силе, — заметил Так. — Думают, Большой Папа сам тебя выпустит, если сумеют сговориться.

— Раньше в аду зима настанет, — буркнула я.

И все же во мне шевельнулась надежда. Если Люцифер предложит приемлемые условия, появится зыбкий шанс, что мне не придется возвращаться в подземную тюрьму. С другой стороны, если самовольство Джейка рассердит владыку ада, для меня все может кончиться гораздо хуже.

— Мне надо что-нибудь надеть, — спохватилась я, взглянув на груду грязной одежды на полу. Сейчас на мне была розовая как устрица шелковая пижама, которую я нашла на кровати, вернувшись в номер. Я полезла в шкаф. Джейк добавил к вечерним платьям и шелковым блузам джинсы и свитер. Едва я натянула свитер и связала волосы в конский хвостик, как дверь снова скрипнула, и в номер, забыв постучать, влетел Джейк.

— Тебя мама не научила стучаться? — рявкнула я. Ему бы тревожиться о последствиях вчерашней эскапады, а он так беззаботно приплясывал, что я задумалась, что за сделку ему удалось заключить этой ночью.

— У меня мамы не было, — отшутился он и махнул рукой Ганне с Такером. — Пошли вон!

— Пусть останутся, — возразила я.

Джейк демонстративно вздохнул и сменил тон на более любезный.

— Возвращайтесь через полчаса. — Потом он снова обратился ко мне: — Ну, как себя чувствуешь?

— Намного лучше, — честно сказала я.

— Значит, я не ошибся, — возликовал Джейк. — Решение было прямо у нас перед носом!

— Пожалуй, — пробормотала я, — но что дальше? Пора начинать беспокоиться?

— Расслабься. Я понемногу все разруливаю. Отец воображает себя расчетливым бизнесменом, а я ему внушаю, что ты — не обременение, а ценный актив. Заставил его призадуматься.

Джейк смотрел на меня, ожидая ответа.

— Поблагодарить можешь, когда будешь готова.

— То, что мне не пришлось возвращаться в ту зловонную дыру, еще не значит, что я стала хоть немного счастливей.

— Преувеличиваешь, — усмехнулся Джейк.

— Нет, ничуть, — продолжала я, рассердившись. — Пусть я больше не чувствую боли, все равно мне это место и в самых страшных снах не снилось.

Джейк вскочил, глаза его загорелись.

— Что мне с тобой делать, Бет? — тихо проговорил он. — Все мои усилия для тебя ничего не стоят.

— А ты ждал другого?

— Не помешала бы маленькая благодарность.

— За что? Думаешь, стоило меня выпустить и дать полетать на веревочке, вроде воздушного змея, — и все изменилось? Я по-прежнему здесь и по-прежнему хочу домой.

— Это пройдет, — зарычал Джейк.

— Никогда это не пройдет.

— Значит, ты просто дура. Я наверняка знаю, что твой красавчик о тебе уже забыл.

— Ничего подобного! — вспылила я. Джейк мог поносить кого угодно, я равнодушно слушала его — только пока речь не заходила о Ксавье. Этого имени демон не смел произносить, тем более — лезть в его жизнь.

— Мало же ты понимаешь, — насмехался Джейк. — Гормоны не позволяют мальчикам долго ждать. Тебя на уроках сексуальной грамотности ничему не научили? С глаз долой, из сердца вон!

— Ты совсем не знаешь Ксавье. — Я твердо решила не выходить из себя. — И не знаешь, о чем говоришь.

— А если я постоянно в курсе его жизни на земле? — подмигнул Джейк. — Если я скажу, что брат с сестрой больше тебя не любят, а Ксавье и думать о тебе забыл? Он как раз сейчас с другой девчонкой… с такой рыженькой… как же ее зовут? Да ты должна ее помнить…

Я почувствовала, что терпение мое сейчас лопнет. Неужто Джейк и вправду решил, что я усомнюсь в тех, кого люблю? За кого же он меня принимает?

— Скажу тебе правду, — продолжал он, — они смирились с тем, что тебе не помочь. Устали, сдались и, как ни печально, живут дальше.

— Зачем же тогда они едут в Алабаму искать…

Я проглотила последние слова, но было поздно. Прикусив губу, я смотрела, как на лбу Джейка собираются складки, а в глазах разгорается ярость.

— Откуда ты знаешь? — спросил он.

Я попыталась исправить ошибку.

— Я не знаю. Наугад сказала.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Аид - Александра Адорнетто.
Книги, аналогичгные Аид - Александра Адорнетто

Оставить комментарий