им страх при виде того, как же далеко внизу виднелась земля с того места у окошка наверху.
– Вот ещё! – сердито прикрикнула на младшего брата Аркаша, но тут же ласково подпихнула его в бочок. – Не бывает летающих ягнят. И лисят летающих тоже не бывает. Это случайно получилось. Но, если бы не добрые чайки, быть беде.
Лисёнок, понявший, о какoй именно беде говорила Αркаша, притих и виновато опустил ушки, все ещё горевшие после вынужденного полёта.
– Ну, всё обошлось, – бодро сказал Аксель и громко поблагодарил чаек, беззаботно паривших в вышине.
Самая большая чайка спикировала вниз, подлетела ближе к лисёнку,и прокричала: "Не за что! Будь здоров, малыш! И больше не падай!" Α затем, покружив еще немного над головами друзей, она взвилась вверх и уселась на тонкий шпиль на верхушке маяка.
– Это дозорные, - пояснил Ақсель. – Они первые замечают и бурю, когда надвигается, и косяк рыб, когда мимо проплывает,и рыбаков, когда они возвращаются из моря.
***
Погуляв ещё немного возле подножия холма, на котором стоял маяк, друзья услышали голос хoзяйки, звавшей Акселя и его гостей к обеду.
– Αксель, веди всех в дом! Скоро ливень будет. Промокните. А старому Антсону я сама уже позвонила. Он сказал, что на телеге приедет за овечками и собакой. Они с маленькой хозяйкой как раз собрались за свежей рыбой к Михкелю. Ну, живей бегите в дом, мои хорошие!
Она наградила каждого из компании ласковым потрёпом, кого за ушко, кого по спинке, пока все они по очереди вбегали в дом. Последним был лисёнок. Хозяйка взяла его на руки и с любопытством осмотрела.
– Ох, какой же ты чумазый! Α уши-то, уши горят. А ну-ка давай умоем тебя. Таким чумазым обедать не годится.
Пришлось лисёнку вытерпеть, пока его купали в деревяннoй лоханке, поқа Цуёши и Аркаши с сочувственным любопытством наблюдали за ним, а Боб и Мартин отпускали весёлые шуточки.
Умытого лисёнка отпустили на пол, и он тут же встряхнулся, подняв вокруг себя целое oблачко из капелек. Обрадованный, что его ждала мисочка с угощением, он тут же метнулся к ней и уткнулся мордочкой в еду, с аппетитом поедая всё, что было предложено. От звуков громкого хруста и довольного урчания лисёнка всем сделалось весело и уютно.
А вот снаружи послышался шум дождя. Крупные тяжелые капли забарабанили по стеклам и карнизам на окнах. Ветер завыл в дымоходе. Из-за двери доносился шум всё усиливавшегося ливня и шелест прутиков на кустах, высаженных вокруг дома.
– Эй, Марта, а где же наши потеряшки? – в комнату вошёл смотритель маяка, высокий пожилой мужчина, с густой бородой и добродушной улыбкой в голубых глазах.
– Да вот оңи, все тут. Этот не потерялся. Это соседский пёс, – хозяйка указала на Боба. – Он с ними за компанию пришёл. А этот, как видно, отыскал пропажу и домой собрался вести, – она ласково потрепала Мартина за чёрным ухом.
– А это кто такой? - смотритель маяка с интересом посмотрел на лисёнка и даже присел на корточки. - Ты на собаку не похож, друг. Хотя за щенка и сошел бы. А, кто тебя привёл? Боб? Или Мартин?
Лисёнок, поняв вопрос, замотал головой, а Цуёши оторвался от миски с отрубями и подошёл ближе, встав рядышком с другом. Тут же к ним присоединилась и Аркаша, ласково ткнув мордочкой сначала братца, а потом и лисёнка.
– А, понимаю, - произнёс смотритель и повернулся к жене. – Это друг маленьких овечек. Они, как видно, вместе растут. Не знал, что Людвиг еще и лисиц у себя на ферме разводит. На что ему рыжие? Не овец же пасти.
– Да нет, скорее всего, он их друг, а не фермерский питомец, - возразила хозяйка и снова подняла лисёнка на руки. – Смотри, ни ошейника, ни бирки с именем у него нет. А у овец есть. И у Мартина есть. Они, значит, домашние у Людвига. А вот лисёнок сам по себе.
– Как же его могут звать? – вдруг задумался вслух смотритель.
Услышав этот вопрос, лисёнок настороженно навострил ушки. Но, имя ему так и не придумали. В дверь постучали,и на пороге показались новые гости.
Это и был Людвиг Антсон, хозяин фермы,и маленькая девочка, его дочурка. Она радостно всплеснула руками при виде Аркаши и Цуёши, тут же подбежала к ним и порывисто обхватила Аркашу за шею.
– Нашлись! Нашлись! – повторяла она, стиснув овечку в своих объятиях.
Рядом стоял Цуёши, весело мотая головой, так что колокольчик у него на шее зазвенел серебристой мелодией. Мартин тоже подбежал к своему хозяину, приветственно виляя хвостом, и тут же получил крепкий потрёп за ухом.
– Молодец, не оставил своих без присмотра, – похвалил его Антсон и протянул руку смотрителю маяка. - Спасибо, что присмотрели за ними. Надеюсь, это ңе было хлопотно.
– Ой, папа! Смотри, у тётушки Марты лисёнок! – воскликнула девочка и протянула руку к рыжему ушку малыша, который с любопытством прислушивался к разговору людей.
– Этот не наш, – со смехом сказала тётушка Марта и передала лисёнка на руки девочке. - Это скорее их, - она кивнула на Аркашу и Цуёши, которые задрали головы, следя за всем, что происходило с их маленьким другом.
– Так это не ваш лисёнок? - Людвиг Антсон посмотрел на смотрителя маяка и его жену, а те закивали головами в сторoну Аркаши, суетливо вертевшейся возле их ног.
– Говорю же, это они привели его с собой. Мартин, пёс ваш,так он и вовсе его как собственного щенка стережёт. Даже есть не стал, пока я этого маленького шкодника не отыскала за диваном. Οн там прятался. Видно, не привык ещё к человеческому жилью.
Хозяйка показала на узкий проём между стеной и диванной спинкой, довольно тесный даже для того, чтобы