Я хватаюсь за затылок и ищу подходящую реакцию, когда меня спасает рефери, возвращающийся на центр льда.
Я указываю Джеку за спину.
– Время игры. Давай посмотрим, сможем ли мы одержать самую крупную домашнюю победу в сезоне.
Установив рекорд домашних побед, я направляюсь в бар для игроков, готовый найти свою девушку и сына. На мне темно–синий костюм, который, я знаю, сводит её с ума. Я также надеюсь, что она сорвет его с меня сегодня вечером, как сделала в первый раз, когда я отвез её домой.
– О, чёрт возьми, Иисус, вместе с пастухом, – заявляет Арчер позади меня.
Не уверенный, что это вообще имеет смысл, я поворачиваюсь лицом к своему вратарю.
– О чём ты говоришь?
Он закрывает глаза и зажимает переносицу, издавая болезненный звук.
– Рядом с Коллинз.
Я ищу свою девушку в море людей и в конце концов останавливаюсь на розовых волосах и миниатюрной блондинке, стоящей рядом с ней.
– Иисус, мать твою, – подтверждаю я. – Джек не говорил, что Дарси будет здесь сегодня вечером.
Арчер массирует переносицу, глаза всё ещё закрыты.
– Не позволяй мне разговаривать с ней сегодня вечером. Держи меня подальше от неё ради моей же безопасности, ради всего Святого.
Мне не терпится добраться до Коллинз и Эзры, но Арчер давно не говорил о Дарси, и я подозреваю, что его недавняя вспышка гнева в отеле была как–то связана с девушкой, на которую он даже смотреть не может.
– Мы собираемся поговорить о том, что, чёрт возьми, происходит с Дарси Томпсон, или будем вечно танцевать вокруг этой проблемы?
Он опускает руку и медленно открывает глаза.
– Ничего не происходит, и я знаю, что так и должно оставаться. Просто я никогда раньше не хотел девушку, которую, я знаю, не смогу заполучить, и это нарушает моё душевное равновесие.
Я хлопаю его рукой по плечу; в основном это должно быть утешением, хотя одновременно и предупреждением.
– Пойдем, поговоришь со мной, Коллинз и Эзрой. Потому что, если ты позволишь своему члену управлять тобой, я на сто процентов уверен, что его отрежут.
– Да, да, ты прав, – он медленно выдыхает, как будто произносит ободряющую речь. – В море много рыбы, верно?
Я уже на полпути к бару, Арчер следует за мной, когда я обнимаю свою девушку за талию, разворачивая её лицом к себе.
Захватывающе.
На данный момент никто не знает, что мы официально вместе, даже Джек или Арчер, но меня уже не волнует объявление. Они сами поймут.
– Я всегда хотел кое–что узнать, – говорю я, утыкаясь лицом ей в шею, когда она хихикает от моего щекочущего дыхания.
– О, да? Что?
– Сколько времени тебе нужно, чтобы так идеально нанести подводку? – я отстраняюсь и смотрю на не1.
Она моя.
– Может быть, по тридцать секунд на каждый глаз?
– Не может быть. Наверняка требуется несколько попыток, чтобы сделать всё так идеально.
– Вообще–то... – Дарси перегибается через стойку бара, её ослепительная улыбка становится ещё ярче, когда она смотрит на нас. Арчера нигде не видно. – Когда ты овладеваешь искусством макияжа, это одна из самых простых частей.
Я смотрю на Коллинз, которая пожимает плечами, соглашаясь.
– Итак, вы, ребята, – Дарси указывает на нас. – Официально пара?
– Да! – голос Эзры доносится из–за моей спины, и я поворачиваюсь к нему лицом.
– Где ты был? – спрашиваю я.
Он достает телефон и открывает галерею.
– Разговаривал с Эмметтом Ричардсом. У него есть Ducati Superleggera, и он прислал мне пару фото. Это потрясающе!
Коллинз морщит нос, практически оскорбленная фотографиями.
– Фу, супербайки – это отвратительно.
Я обхватываю рукой её бедро, притягивая к себе.
– Кстати, о мерзости, я пойду посижу с командой, – Эзра вздрагивает и указывает на столик.
Я смотрю туда, куда он указывает, и нахожу Арчера, сидящего за столиком в конце зала и разговаривающего с брюнеткой и её подругой.
– Я не могу сегодня задержаться, мне рано вставать на работу. Предпраздничная суета в самом разгаре.
Коллинз возвращает моё внимание к себе, и я отвечаю ей поцелуем прямо перед тем, как моё внимание переключается на Дарси.
Делая глоток коктейля, она смотрит на моего вратаря поверх края своего бокала. Её внимание приковано к нему не более чем на секунду, но я замечаю это, и Коллинз тоже.
– Не ожидал увидеть тебя сегодня вечером, – говорю я Дарси.
Она перекидывает свои длинные волосы через плечо, её голубые глаза устремлены на нас обоих.
– Я переезжаю в новом году, и мне нужно найти жилье. Я люблю Джона и маму, но я ни за что не стану жить с ними. Джон полностью в режиме тренера и свадебного организатора, и с меня уже хватит, – она закатывает глаза и поднимает руку над головой, показывая, что больше не может этого выносить.
– Почему бы тебе просто не переехать к Дженне? – спрашивает Коллинз. – О, или ко мне? Мы могли бы быть соседками по комнате!
Я ничего не могу с собой поделать, когда моя рука напрягается на её бедре, и Коллинз смотрит на меня, приподняв бровь. Я молчу, зная, что сейчас не самое подходящее время говорить о совместной жизни. От меня не ускользнуло, насколько выросла моя девушка – небрежно попросит подругу переехать к ней – это большой шаг, который она не сделала бы несколько месяцев назад.
Но это все равно не мешает мне чувствовать себя неловко из–за того, что она живет с кем угодно, только не со мной и Эзрой. Я воздерживаюсь от признания в том, как безумно я в неё влюблен. Но готов предложить ей переехать ко мне?
Да, не забудь вытащить чеку из ручной гранаты, прежде чем бросить её в центр твоих совершенно новых отношений, Сойер.
Дарси выглядит так, будто на секунду задумывается над предложением Коллинз, и я задерживаю дыхание, молясь, чтобы она отказалась, и чувствуя себя при этом полным идиотом.
– О чём вы говорите? – Дженна бочком подходит к Дарси с содовой в руке.
Опершись локтем о стойку бара, Дарси подпирает подбородок ладонью, выглядя немного побежденной.
– О том, где, чёрт возьми, я буду жить, когда перееду сюда в следующем году. Коллинз только что предложила меня жить с ней, и не пойми меня неправильно, – она протягивает руку и благодарно проводит ладонью по руке моей девушки. – Я бы с удовольствием устраивала девичники перед просмотром женских фильмов. Но я просто...Я не знаю. Я вроде как хочу жить самостоятельно. Я надеюсь немного повеселиться на свиданиях и не хочу никому мешать.
– Когда ты говоришь ‘свиданиях’, я полагаю, ты имеешь в виду свидания на одну ночь? – отвечает Коллинз, переводя взгляд на меня, пока мы оба вспоминаем, с чего у нас всё началось.
Дарси многозначительно приподнимает брови, вызывая смешок у Дженны.
– Я слышала, что американским парням нравится доминировать, и я вижу в этом преимущества.
– Хорошо–ооо, – тренер подходит к Дарси сзади, уже поворачиваясь с гримасой на лице. – Я подошел к разговору не вовремя. Мне не нужно знать, чем будет заниматься моя падчерица, когда переедет в Штаты.
– Или, в данном случае, с кем, – продолжаю я, губы дрожат от смеха, когда я беру Коллинз под руку.
Джон прикрывает рот рукой, указывая на нас.
– Коллинз, верно? Я слышал, как Дарси говорила о тебе раньше.
Он ухмыляется, и я внутренне вздрагиваю. Я узнаю это выражение лица где угодно – он готовится отомстить.
– Ты, должно быть, та девушка, из–за которой мой капитан был бесполезен на льду в течение нескольких недель. Он весь изнывал от тоски; честно говоря, это было довольно мерзко.
Дарси из–за всех сил пытается проглотить свой напиток, в конце концов справляясь с этим.
– Изнывал от тоски?! Господи, кто бы говорил, Джон. Сколько месяцев ты бегал за мамой? Это было жалкое проявление одержимости, и мне это понравилось.