Читать интересную книгу Капкан - Крис Райан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
уйти как можно дальше от отеля.

Она посмотрела на часы. Тридцать секунд до полудня.

Двадцать пять секунд.

Крик. Женский голос. Больше испуга и паники, чем в любом другом голосе, который она могла слышать.

— Молли! МОЛЛИ!

Мужчина:

— Боже мой, я думал, она с нами…

Габс посмотрела налево. Женщина в саронге и мужчина в плавках прижались лицами к стеклу. Они смотрели в атриум отеля, где застыла девочка, завернутая в купальное полотенце. Она выглядела испуганной. Не могла двигаться. Как кролик в свете фар.

Родители продолжали кричать ей, но девочка не двигалась. Все остальные были слишком заняты попытками выбраться из отеля, чтобы заметить одинокого испуганного ребенка.

Двадцать секунд.

Габс подошла к родителям, все еще крепко сжимая винтовку.

— Отойдите, — сказала она.

— Но наша дочь! Она…

— НАЗАД!

Может быть, это была свирепость в ее глазах, а, может, просто оружие, которое она сжимала. Что-то сработало. Родители девочки отступили. Габс стояла в пяти метрах от стеклянного фасада отеля и нацелила свое оружие на нижнюю часть окна. Затем она выстрелила. Крики спасающихся стали громче, но внезапно их заглушил грохот разбитого стекла, когда весь фасад отеля треснул, а затем рухнул дождем осколков.

Габс едва дождалась, пока осколки закончат падение. Стекло хрустело под ее ногами, когда она побежала через разбитое окно в атриум.

Десять секунд.

— Пойдем со мной, Молли, — настойчиво прошептала она. Перепуганная девочка все еще не двигалась, и она просто подняла ее на плечо. Затем она повернулась и побежала обратно к открытому окну.

Толпа уже покинула атриум. Все бежали прочь от отеля. Все, кроме мамы и папы Молли, которые стояли с открытым ртом, наблюдая за тем, что делает Габс, и игнорируя крики Рафа, чтобы они уходили.

— Бегите, — завопила Габс, вылетая из атриума с Молли на плече. — БЕГИТЕ!

Они побежали.

И вовремя.

Раф, Габс, Молли и ее родители были всего в пятнадцати метрах от отеля, когда начались взрывы. Бомб было больше одной — Габс насчитал пять взрывов в быстрой последовательности, каждый из них был оглушительным, казалось, раскалывал воздух — и сила первого взрыва отбросила их всех на несколько метров вперед и повалила на землю. Они с глухим стуком ударились об асфальт. Габс не могла быть уверена, кричала ли Молли, потому что оставшиеся взрывы гремели позади нее. Но она знала, что в любой момент осколки начнут падать, и это может убить их так же, как и сам взрыв бомбы. Зная, что Раф уже поднимает маму и папу Молли на ноги, Габс подняла Молли и снова побежала.

Через несколько секунд она услышала, как позади нее падают обломки. Что-то попало ей в правое плечо, и она вскрикнула от боли. Но она продолжала бежать, крепко сжимая девочку, и секунд за десять ушла от места взрыва.

Только тогда она остановилась и обернулась.

Отель «Палас» был адом. Огромные столбы густого черного удушливого дыма тянулись в небо. Где-то в его сердце яростное оранжевое пламя взметнулось в воздух. Фасад был обломками, и когда она посмотрела, Габс услышала сильный грохот, рухнула какая-то другая часть здания. Вокруг нее раздавались рыдания сбежавших гостей, наблюдавших разрушение, которое убило бы их, если бы они покинули отель всего на несколько секунд позже.

Она опустила Молли на землю. Лицо девочки было черным от грязи, а на левой щеке был небольшой порез, из которого сочилась темная кровь. Но она была жива и цела, и ей даже удалось слегка улыбнуться, когда Габс убрала прядь волос, прилипшую к ее лбу.

Габс встала. На женщине рядом с ней не было ничего, кроме ярко-розового бикини. Ее кожа была грязной от взрыва. По ее грязному лицу текли слезы, а глаза были красными.

— Откуда вы узнали, что нужно эвакуироваться? — настойчиво спросила Габс.

Женщина сжимала мобильный телефон. Дрожащей рукой она подняла его.

— И-из сообщения, — пролепетала она. — Кто-то предупредил нас.

Габс посмотрела направо. Там был Раф, его грязное лицо было хмурым.

— Зак? — спросил он.

Габс с тревогой кивнула. Их протеже сделал это снова. Сомнений не было.

Он предотвратил злодеяние Круза Мартинеза. Но Круз был нестабилен и готов убивать. Это означало, что Зак был в еще большей опасности, чем когда-либо.

— Нам нужно найти его, — выдохнула она. — Сейчас же.

23

$2,346,625

— Вниз!

Малкольм, все еще стоявший у своего компьютера, повернулся к Заку и моргнул. Он не заметил, что один из парней из Истсайда отбежал от башни на двадцать метров и теперь поднимал винтовку, чтобы прицелиться в изогнутое окно, окружавшее диспетчерскую.

Зак бросился на товарища, повалив его на пол, когда в стекло врезалась очередь. Три стекла треснули, как лед под молотком. Четвертое полностью разбилось.

— Что бы ты ни делал, — прошипел Зак, — не вставай.

Малкольма трясло.

— Но… но как…

— Ты отправил сообщение?

Малкольм кивнул.

Зак закрыл глаза. Может быть — только может быть — этого хватило, чтобы предотвратить злодеяние.

Его взгляд блуждал; самолеты в небе должны были срочно приземлиться.

— Ты должен восстановить связь в аэропорту, — прошептал он Малкольму.

Малкольм кивнул, но указал на компьютеры.

— Тогда они мне понадобятся, — сказал он, и его лицо исказил страх.

Больше стрельбы. Пули пробивали разбитое окно и отлетали от дальнего конца диспетчерской, и Малкольм ахнул. Зак оставался совершенно неподвижным, сидя спиной к ряду компьютеров. Его глаза были закрыты, он хмурился.

Ему казалось, что он играл в шахматы. Мат был не за горами, но прежде должно было произойти так много всего.

Он должен был отменить переворот. Он должен был убедиться, что Улыбака в безопасности. И что плохого в том, что он думал о мести Судику, человеку, убившему его родителей?

Он внезапно открыл глаза и повернулся к Малкольму.

— Мне нужно, чтобы ты кое-что сделал, — сказал он. — Опусти эти самолеты, быстро. У нас есть работа, и у нас мало времени.

Малкольм снова кивнул, и Зак почувствовал облегчение, что он не стал спорить. Последние несколько дней изменили его.

— Круз в резиденции президента, верно?

Еще кивок.

— Можешь устроить мне видеосвязь с ним?

— Мы можем просто использовать наши телефоны.

Зак удовлетворенно кивнул.

— Еще одно, — сказал он. — Прошу, ответь мне честно, Малкольм. Когда ты был в Йоханнесбурге, у тебя было много денег. Ты просто взламывал чужие банковские счета и подтасовывал цифры, верно?

Малкольм

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Капкан - Крис Райан.
Книги, аналогичгные Капкан - Крис Райан

Оставить комментарий