Читать интересную книгу Вор времени - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 97

Смерть похлопал Бинки по морде.

– ДА,- сказал он.

Сьюзен искоса посмотрела на деда.

– Подожди, подожди, тут наверняка что-то кроется! Ты что-то задумал, но не хочешь говорить далее мне, верно? Ты же не собираешься просто дождаться конца света и как следует отпраздновать его?

– МЫ ОТПРАВИМСЯ В ПУТЬ.

– Нет!

– ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ПРИКАЗАТЬ РЕКАМ НЕ ТЕЧЬ. НЕ МОЖЕШЬ ПРИКАЗАТЬ СОЛНЦУ НЕ СВЕТИТЬ И НЕ МОЖЕШЬ ПРИКАЗЫВАТЬ МНЕ, ЧТО Я ДОЛЖЕН ДЕЛАТЬ, А ЧТО – НЕТ.

– Но это же так…- Выражение лица Сьюзен изменилось, и Смерть вздрогнул.- Я думала, тебе не все равно

– ВОЗЬМИ ЕЩЕ ВОТ ЭТО.

Сьюзен неохотно взяла у деда жизнеизмеритель чуть меньшего размера.

– ВОЗМОЖНО, ОНА СОГЛАСИТСЯ ПОГОВОРИТЬ С ТОБОЙ.

– Кто?

– ПОВИТУХА, НАЙДИ СЫНА,-сказал Смерть.

И он исчез.

Сьюзен посмотрела на лсизнеизмерители в своих руках. «Ему снова удалось обвести тебя вокруг пальца! – закричала она на себя.- Ты вовсе не должна это делать! Поставь эти штуки на землю, вернись в класс к ученикам, стань снова нормальной! Хотя ты знаешь, что не смолсешь так поступить, и он это знает…»

– ПИСК?

Смерть Крыс сидел между ушей Бинки, дерлсась за белую гриву, и всем своим видом выражал нетерпение отправиться в путь. Сьюзен подняла было руку, чтобы

сбросить его, но вовремя остановилась. Вместо этого она сунула жизнеизмерители в крысиные лапки.

– Помоги хоть чем-нибудь,- буркнула она и натянула поводья.- О боги, и почему я все это делаю?..

– ПИСК.

– Неправда! Характер у меня совершенно отвратительный!

Тик

Удивительно, но крови было не много. Голова покатилась по снегу, тело медленно упало навзничь.

– Теперь ты убил…- начал было Лобсанг.

– Секундочку,- перебил его Лю-Цзе.- Это может случиться в любой момент…

Обезглавленное тело исчезло. Стоявший на коленях йети повернулся к Лю-Цзе и подмигнул.

– Больновато-о-о.

– Извини.

Лю-Цзе повернулся к Лобсангу.

– Обязательно сохрани это в своей памяти! – приказал он.- Воспоминание попытается исчезнуть, но тебя ведь не зря учили. Ты должен заставить себя помнить: ты видел то, чего на самом деле не было, понятно? Помнить, что время куда менее неумолимо, чем думают люди! Если у тебя есть голова на плечах, ты все это запомнишь! Вот он, наш небольшой урок! Видеть значит верить!

– Но как ему это удалось?

– Хороший вопрос. Любой из них способен сохранить себе жизнь в определенной точке, а потом, если его убьют, вернуться в сохраненное состояние,- сказал Лю-Цзе.- Как им это удается?.. Понятия не имею. Настоятель посвятил исследованию этого явления почти целое десятилетие. Вряд ли кто-нибудь лучше его разбирается в этом вопросе. Думаю, это все кванты виноваты.- Он затянулся неизменной вонючей самокруткой.- Видать, до фига подсчетов было, раз в них никто, кроме него, ничего не понял 15.

– И как настоятель? – поинтересовался йети, вставая на ноги и беря на руки пилигримов.

– Зубы режутся.

– А. Перевоплощение. Всегда проблемы,- посочувствовал йети, переходя на бег длинными, пожирающими землю шагами.

– Говорит, хуже зубов ничего нет. То режутся, то выпадают.

– Насколько быстро мы идем? – спросил Лобсанг.

Бег йети напоминал непрерывную серию прыжков с одной ноги на другую, и ноги его были настолько гибкими, что каждое касание земли вызывало лишь слабое раскачивание. Оно почти убаюкивало.

– Думаю, согласно часовому времени, миль тридцать в час или около того,- ответил Лю-Цзе.- Отдохни немного. К утру доберемся до Медной горы. А оттуда уже только под горку.

– Возвращение из мертвых…- пробормотал Лобсанг.

– Если быть точным, он ниоткуда не возвращался, потому что никуда не уходил,- поправил Лю-Цзе.- Я некоторое время изучал их, но… если у тебя нет врожденных способностей, этому их фокусу приходится учиться, и готов ли ты, в буквальном смысле, дать голову на отсечение, что у тебя все получится с первого же раза? Сложный вопрос. Решиться на это можно только в безнадежном положении. Надеюсь, я в таком не окажусь никогда.

Тик

Сьюзен увидела под собой Ланкр – крохотную впадину со склонами, покрытыми лесами и полями. Этакое гнездо, приткнувшееся к Овцепикам. Затем она нашла взглядом хижину – вовсе не похожую на компостную кучу с завитой штопором печной трубой, какой рисовали ее в «Гримуарных сказках» и других книжках, а совершенно новую, с блестящей соломенной крышей и идеально постриженной лужайкой.

Вокруг крошечного прудика, которому толковый садовник всегда найдет место на участке, стояли декоративные фигурки гномов, мухоморов, розовых кроликов и пучеглазых оленей. Сьюзен заметила одного особенно яркого гнома, который удил… нет… в руках он держал совсем не удочку. Но вряд ли добропорядочная пожилая женщина украсит свой сад такой фигуркой! Или все ж украсит?

Сьюзен была достаточно сообразительной, чтобы обойти хижину сзади, так как знала: ведьмы терпеть не могут парадный вход. Дверь ей открыла полная женщина невысокого роста с румяными щеками и маленькими глазками цвета черной смуродины, которые словно говорили: «Агась, это именно я установила гнома. И скажи спасибо, что он писает только в пруд».

– Госпожа Ягг? Повитуха?

– Она самая,- ответила после некоторой паузы госпожа Ягг.

– Ты меня не знаешь, но…- продолжила Сьюзен, как вдруг заметила, что госпожа Ягг смотрит мимо нее па стоящую у ворот Бинки.

В конце концов, эта женщина была ведьмой.

– А ведь может так статься, что я тебя все ж знаю,- сказала госпожа Ягг.- Кстати, если ты эту лошадку откуда-то увела, то даже представить себе не можешь, в какую беду вляпалась.

– Я одолжила ее на время. Ее хозяин… мой дедушка.

Снова возникла пауза. Поразительно, как взгляд этих маленьких и кажущихся добрыми глазок мог буравить твою душу, проникая до самого дна.

– Что ж, думаю, тебе лучше войти,- сказала госпожа Ягг.

Внутри хижина была такой же чистой и новой, как и снаружи. Все вещи сверкали, а здесь было чему сверкать. Дом был мавзолеем для безвкусных, но с любовью расписанных фарфоровых фигурок, которые занимали все свободные горизонтальные поверхности. Вертикальные поверхности были заняты картинами в рамках. Две выглядевшие обеспокоенными женщины мыли пол и вытирали пыль.

– Я не одна,- произнесла госпожа Ягг строгим тоном, и женщины покинули дом с такой быстротой, что, вероятно, уместнее было бы использовать характеристику «спаслись бегством».

– Мои невестушки,- объяснила госпожа Ягг, усаживаясь в мягкое кресло, которое за долгие годы приобрело форму ее тела.- Всегда рады помочь бедной старушке, которая осталась одна-одинешенька на всем белом свете.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Вор времени - Терри Пратчетт.
Книги, аналогичгные Вор времени - Терри Пратчетт

Оставить комментарий