Читать интересную книгу Мистер Совершенство - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65

— Марси много о вас рассказывала… — Она проморгалась, стараясь не расплакаться; с понедельника, когда Сэм объявил ей о смерти подруги, слезы то и дело наворачивались на глаза.

— И я могу сказать вам то же самое. — Шерил коротко рассмеялась. — Всегда звонила, чтобы рассказать об очередной вашей шуточке. О Лане и Ти Джей тоже много рассказывала. Господи, мне все еще не верится!.. Все это так нереально…

— Да, конечно, — прошептала Джейн. Шерил немного помолчала.

— Медэксперт отдал ее тело, и я занимаюсь организацией похорон, — продолжала она. — Наши родители погребены в Тейлоре. Я думаю, Марси хотела бы покоиться рядом с ними. Как вы считаете?

— Да, разумеется. — Джейн показалось, что Шерил с трудом сдерживает слезы.

— Могильщики заказаны на одиннадцать часов в субботу. — Шерил сообщила название похоронного бюро и объяснила, как доехать до кладбища.

Джейн пыталась найти слова сочувствия — но что она могла сказать? И тут ее осенило, она вдруг поняла, что надо сделать для Марси.

— Мы устроим перед погребением поминки, — сказала Джейн. — Я и подруги. Вы приедете?

Шерил довольно долго молчала — очевидно, удивилась.

— Поминки? — проговорила она наконец. — На ирландский манер?

— Что-то вроде этого. Хотя мы не ирландки. Соберемся, выльем по бокалу-другому пива и будем рассказывать о ней всякие истории.

Шерил рассмеялась — на этот раз по-настоящему.

— Марси бы это пришлось по душе. Я приеду.

Когда? Джейн задумалась. Она еще не говорила об этом с Ланой и Ти Джей, но знала, что подруги не откажутся.

— Давайте завтра. А насчет времени и места я перезвоню.

— Да, буду ждать, — ответила Шерил.

Попрощавшись с сестрой Марси, Джейн сбегала к Сэму и принесла коробку с определителем и новый мобильник, который еще ни разу не включала. Усевшись за стол, она внимательно прочитала инструкцию к определителю.

Только и всего? Включить аппарат между телефоном и розеткой. Как же он будет работать? Она вытащила из розетки телефонный шнур и подключила к нему определитель. Затем пошла к Сэму и набрала свой номер. Вернувшись к себе, нажала на кнопку «памяти», и на экране высветилась фамилия Сэма и его абонентский номер. Господи, как просто!

Джейн составила перечень звонков, которые хотела сделать. Первой значилась Шелли.

— Слушай, возьми Бу-Бу на остаток родительского отпуска, — сказала она сестре.

— А в чем дело? — насторожилась Шейла — очевидно, ожидала какого-нибудь подвоха.

— Вчера вечером разгромили мой дом. Я опасаюсь, что Бу-Бу может пострадать.

— Что?! — закричала сестра. — Кто-то ворвался в твой дом? А ты где была? Что с тобой случилось?

— Я была с Сэмом, — пробормотала Джейн; ей нечего было добавить.

— Какое счастье, что ты ушла, — сказала сестра. Джейн казалось, она слышит, как закипают мысли в голове Шелли. — Значит, дом разгромили, а Бу-Бу не пострадал, так?

— Так. Но я боюсь, как бы что-нибудь еще не случилось.

— Ты что же, считаешь, что эти люди вернутся и снова начнут громить твой дом?! — Шелли опять перешла на крик. — Это все из-за вашего списка! Вокруг тебя одни сумасшедшие!

— Всего один, — возразила Джейн.

— О Боже! Ты думаешь, это тот самый человек, который убил Марси? Что ты собираешься делать? Тебе нельзя там оставаться! Переезжай к нам! Переезжай в гостиницу! Предпринимай что-нибудь!

— Спасибо за предложение. Но Сэм тебя опередил. Я с ним в безопасности. У него есть револьвер. Очень большой.

— Знаю, видела. — Шелли несколько секунд молчала. Потом вдруг произнесла почти шепотом:

— Я боюсь…

— Я тоже, — призналась Джейн. — Сэм занимается этим делом, и у него появилось несколько зацепок. Да, кстати, мы собираемся пожениться.

Шелли опять разразилась криком, так что Джейн пришлось убрать трубку подальше от уха.

— Ориентировочная дата — следующий день после приезда мамы и папы, — сказала она, когда сестра умолкла.

— Но остается всего три недели! Мы ничего не успеем! Как быть с церковью? С приемом? С твоим платьем?

— Никакой церкви! Никакого приема! — отрезала Джейн. — А платье найдется. Не обязательно шить. Можно купить готовое. Мне все равно надо в магазин: этот псих порезал большую часть моей одежды.

Снова крик. Джейн немного подождала. Когда сестра остыла, вновь заговорила:

— Запиши номер моего нового сотового. Тебе первой даю.

— Мне? — Шелли явно устала от крика. — А как же Сэм?

— Даже у него пока еще нет.

— Чрезвычайно польщена! Да ты, наверное, просто забыла ему сказать.

— Вроде того.

— Сейчас возьму ручку. — В трубке зашуршало. — Подожди, никак не найду. — Снова шуршание. — Готово, давай.

— Так ты нашла ручку?

— Нет. Подвернулся тюбик «Чиз-виза». Напишу номер на клеенке, а когда найду ручку, перепишу в книжку.

Джейн диктовала номер и слушала тошнотворный звук, пока сестра «чизвизила» на клеенке.

— Ты дома или на работе?

— Дома.

— Сейчас приеду, заберу Бу-Бу.

— Спасибо. — Джейн почувствовала огромное облегчение — хотя бы эту проблему решила.

Потом она позвонила Лане и Ти Джей и соединилась сразу с обеими. Подруги очень волновались за нее, но Джейн услышала в их голосах и страх; они понимали: то же самое могло случиться и с ними. Как Джейн и предполагала, им понравилась идея устроить поминки по Марси. Лана тут же предложила свою квартиру, и они назначили время. Джейн и подругам дала номер своего мобильника.

— Мне надо вам кое-что сказать. — Ти Джей понизила голос. — Но не отсюда.

— Позвонишь, когда приедешь с работы, — предложила Джейн. — Лана, ты будешь дома?

— Конечно. Шеймал донимает, но я не хочу с ним встречаться. Во всяком случае, пока Марси не похоронена… — Лана осеклась, и было слышно, как она всхлипнула.

— Ты пока не должна с ним встречаться, — заявила Джейн. — Вспомни, что говорил Сэм. Только с родственниками! Это означает: никаких свиданий.

— Но Шеймал мне не чужой… — пробормотала Лана. Немного помолчав, добавила:

— Господи, как ужасно, но я в этом не уверена. Не хочу рисковать.

— Да-да, не надо, — сказала Ти Джей. — Мы не должны рисковать.

Как только Джейн поговорила с подругами и положила трубку, раздался звонок и на маленьком экранчике появились номер и имя Эла, мужа Шейлы.

— Слушай, вот что я подумала, — сказала сестра. — Надо позвонить маме с папой.

— Если ты считаешь нужным сообщить им о моей свадьбе, то я сделаю это сама. Но не вздумай просить, чтобы они возвращались из-за этого психа!

— Этот псих — убийца, и он охотится за тобой! Может, надо, чтобы они были рядом?

— А чем они мне помогут? И учти: я не позволю этому подонку добраться до себя. Мне устанавливают охранную систему. А пока я поживу у Сэма. Мама и папа только разволнуются. Вспомни, как они мечтали об этом путешествии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мистер Совершенство - Линда Ховард.
Книги, аналогичгные Мистер Совершенство - Линда Ховард

Оставить комментарий