Читать интересную книгу Прорыв - Дэвид Дрейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71

Каждый офицер должен был как следует подготовиться к выходу из гиперпространства. Радиосвязь в гиперпространстве невозможна, поскольку скорость корабля в буквальном смысле многократно превышает скорость света. Поэтому сколько ни координируй заранее свои действия, при выходе из нормального пространства все равно понадобится быстрая перегруппировка. Если неподалеку окажутся халиане, то любой зазевавшийся корабль обречен.

Офицеры явно были напряжены. Большинство из них прежде служили в торговом флоте, и их буквально силой затащили на Флот. Ни один из этих офицеров прежде не встречался с халианами. Индайцы, которым случалось видеть хорьков в деле, редко бывали годны к дальнейшему выполнению обязанностей.

Ауро взглянул на Ремру. Хрюбанка была дружелюбным и симпатичным существом, и Ауро быстро сблизился с ней. На корабле Ремра выполняла функции пилота. До встречи с ней Ауро никогда не видел хрюбанцев. Блестящая мягкая шерстка, покрывавшая тело Ремры, усиливала ощущение чего-то уютного и добродушного. Старший инженер даже поддразнивал Ауро по поводу «подружки». Мрак и ужас!

Молодой офицер покраснел, вспомнив об этом. Он не воспринимал Ремру как женщину. Поначалу Ауро даже решил, что пилот того же пола, что и он сам. Почему-то открытие ошибки все испортило, и он стал избегать ее. Сейчас они поневоле оказались вместе, и Ауро не находил ответа на молчаливый вопрос хрюбанки. Он сам не знал, почему избегает ее. По счастью, в данный момент Ремра была слишком занята своей работой.

При выходе из гиперпространства их сильно тряхнуло. Корпус корабля жалобно заскрипел. Молодой лейтенант прежде никогда не слышал, чтобы корабли издавали столь душераздирающие звуки. Он вспомнил, насколько тонки и непрочны стенки этого торгового суденышка. Их с легкостью можно прострелить из ручного гранатомета. Ауро почувствовал, как во рту у него пересохло. Хорошо бы выпить чего-нибудь освежающего. Он услышал предостерегающий звук сирены. Как и планировалось, битва за планету Бычий Глаз уже началась. Но только это и соответствовало ожиданиям.

Адмирал Дюан организовал селекторную связь. Он сообщил всем, что по данным разведки, полученным всего несколько дней назад, у них тройное превосходство по числу боевых кораблей и четырехкратное — по огневой мощи. Сам адмирал полагал, что главная проблема будет состоять не в том, чтобы победить халиан, а в том, чтобы не дать им бежать в гиперпространство. Он дал задание взять противника в «клещи», причем сделать это за доли секунды.

Теоретически, первого удара было достаточно, чтобы прижать к планете халианские корабли.

Остальные корабли Флота должны отойти к дальней стороне планеты, чтобы устроить засаду и нанести по врагу сокрушительный удар.

Адмиральский корабль непрерывно передавал сводку, так что Ауро смог просмотреть краткий обзор последних событий. Первый эшелон проник в систему точно в назначенный час. Система двойного кольца была неоднократно проверена и считалась высокоэффективной и мобильной. Сообщалось, что Первый корпус включает в себя пятьдесят шесть кораблей, в том числе семь тяжелых эсминцев. Как и предвидело командование, навстречу Первому устремились несметные полчища легких халианских кораблей.

Двадцать семь грузовозов и один санитарный корабль, подчинявшиеся Мейеру, расположились в нескольких астрономических единицах от планеты, где-то посередине между Солнцем этой системы и Бычьим Глазом. Это давало возможность иметь полную картину битвы. Агбири выставил вперед собственный разведкорпус. Вдали уже мерцали вспышки — это обменивались первыми выстрелами авангард халиан и Первый корпус.

Когда на дисплее появились первые данные, Мейер решил, система связи сбоит. Выходило, что Первому корпусу противостоят двести семь халианских кораблей. В два с лишним раза больше, чем предсказывала разведка Флота! Он перепроверил данные, компьютер командного пункта подтвердил, что действительно ошибка имела место: кораблей противника на самом деле было двести двадцать семь.

Командование засуетилось. Адмирал Дюан велел бросить в бой корабли, которые находились уже по другую сторону планеты, чтобы взять противника в «клещи», как предполагалось ранее. Они устремились к месту битвы. Через несколько минут, как мог наблюдать на дисплее Мейер, все пространство вокруг планеты заполнилось беспорядочно двигавшимися кораблями, которые то и дело обменивались лучевыми и ракетными ударами. Лишь Первый корпус еще сохранял форму кольца, стараясь обеспечить безопасную гавань для поврежденных кораблей Флота. Обе стороны несли большие потери.

Мейер видел, как вспыхнул корпус одного из кораблей Флота, когда разрушилась его система защиты. Потом все погасло. Судя по всему, когда корабль подбили, капитан врубил на полную мощь гипердвигатели, и взрыв унес три халианских корабля.

Сканеры «Красного Шара» обнаружили огромный космический порт в районе экватора планеты. Его размеры поразили Мейера. Этот порт мог бы обслуживать половину Флота. Теперь понятно, что он значит для хорьков. Халиане будут защищать Бычий Глаз до последнего. Через пятнадцать минут у врага еще имелось преимущество в двадцать процентов. Может быть. Флот и победит в этой битве, но ценой ужасных потерь.

На своих грузовых кораблях они могли только наблюдать со стороны за ходом битвы. Когда исчез еще один тяжелый корабль, Мейер выругался в бессильной злобе. Лебари удивленно посмотрел на него и снова отвернулся к своему пульту.

— Адмирал Дюан вызывает нас, сэр, — объявил через мгновение юный помощник и уставился на Мейера, не зная, что ему делать дальше. В его обязанности входило передавать на грузовозы боевые приказы. Юному герою это казалось жалкой пародией на то, чем он занимался на борту «Морвуда». В памяти всплыло обезглавленное тело курсанта, сидевшего с ним рядом. Ауро снова вспомнил, каким хрупким и незащищенным был «Красный Шар»— и содрогнулся. После того как он едва не погиб, находясь на борту тяжелого бронированного военного корабля, Ауро особенно остро чувствовал, что его отделяет от космоса лишь тоненькая стальная стенка.

— Лейтенант Лебари, я сам слежу за частотами, на которых передает команды адмирал Дюан. — Мейер постарался сказать это как можно мягче.

Нельзя забывать, что молодой человек уже успел отличиться в бою. Мейер не знал, смотрит ли тот на других сверху вниз, но сам он невольно смотрел на юношу снизу вверх. Впрочем, какое все это имеет значение сейчас? Ведь оба они — всего лишь наблюдатели. Лейтенант поначалу явно нервничал, но сейчас, похоже, обрел уверенность, так что Мейер даже ему позавидовал. Сохранит ли молодой человек свое спокойствие в дальнейшем? Пока что враг не обнаружил их. Мейер снова повернулся к дисплею.

Лебари снова подал голос:

— Адмирал, сэр, — требует вас лично.

Мейер немедленно подключился, стараясь не смотреть на молодого человека.

— Мейер слушает.

— Я собираюсь забрать ваш эскорт, — объявил Дюан. — У нас сейчас каждый корабль на счету. Я бы и ваши суда бросил в бой, если бы на них имелось что-нибудь получше новогодних хлопушек. — Мейер едва слышал голос адмирала из-за помех.

Мейер не отрывал взгляда от дисплея. Что делать? Он понимал, насколько критическим было положение. Дюан остро нуждается в подкреплении, медлить нельзя.

— Да, конечно, сэр. Удачи вам.

Через несколько секунд с ним связался Агбири. В голосе его слышалось торжество. Как обычно, Агбири говорил с легким превосходством, которое он испытывал по отношению к своему начальнику.

— Мы постараемся что-нибудь для вас сделать, — сказал он на прощание.

Абрахам отметил про себя, что в столь возбужденном состоянии Агбири мог не заметить, что сказал нечто обидное.

Когда Мейер вернулся к своему пульту, корабли эскорта на максимальной скорости неслись к Бычьему Глазу. Мейер даже позавидовал Агбири. Через несколько секунд он и его люди окажутся в самой гуще битвы и смогут разрядить свое напряжение, открыв яростный огонь. Беззащитным же грузовозам оставалось лишь затаиться, в надежде остаться незамеченными.

Он поймал себя на том, что смотрит на Лебари. Лейтенант уставился на дисплей, сжав кулаки. Позади него хрюбанка прошипела какое-то проклятие. Некоторое время Абрахам пытался разобраться в том, что происходит в районе битвы, но на экране творилась такая чехарда, что он не смог понять, что же так взволновало его помощника и пилота.

Через несколько секунд, когда несколько халианских кораблей уничтожили тяжелый крейсер Флота, лейтенанта передернуло. Абрахам и сам выругался, в бессильной ярости наблюдая, как халиане взорвали подбитый корабль. Но что он мог поделать? И Мейер, и Лебари постарались скрыть облегчение, когда один из этих же вражеских кораблей внезапно изменил курс, чтобы продолжать бой, не обратив на них внимания.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Прорыв - Дэвид Дрейк.
Книги, аналогичгные Прорыв - Дэвид Дрейк

Оставить комментарий