Читать интересную книгу Сладкий плен его объятий - Александра Хоукинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63

– Никогда не замечала за вами склонности к насилию, Перл.

Девона решила показать Медди, как распланировать меню на неделю.

Золовка перепачкалась, сидя на земле и играя с бродячим котенком. Ее руки сверху донизу были в царапинах от его когтей.

– Для начала пойди переоденься и промой царапины. Иначе брату придется лечить тебя, если в них попадет инфекция.

Медди изобразила ужас:

– А вот это действительно страшная угроза. Он, пожалуй, даст мне истечь кровью, только бы избавиться от меня.

– Медлин!

Медди поцеловала Девону в щеку.

– Я скоро. – И побежала вверх по ступенькам в свою комнату.

– Не думаю, что вы подходящая попечительница для такой дерзкой девчонки, – заметила Перл, не скрывая скептицизма.

Девона обняла ее.

– Я идеальная попечительница. Я же знаю все ее трюки…

– Прошу прощения, леди Типтон, – перебил ее подошедший лакей.

– Да?

– Вам записка.

Девона с любопытством взяла письмо. На восковой печати не было никаких опознавательных знаков.

– Кто ее доставил?

– Какой-то мальчик. Ничего примечательного.

Лакей поклонился и отошел, оставив Девону рассматривать письмо.

– Что это? – Перл заглянула ей через плечо.

– Не знаю. Идите в гостиную. Я подойду туда.

Девона застыла посреди холла, сжимая записку в руке.

Какая глупость! Она сходит с ума. Ей прислали записку. Скорее всего, это сделал кто-то из друзей. Но эти утешения не уменьшали тревоги, сжимавшей ее грудь.

Набрав побольше воздуха, Девона взломала восковую печать и развернула лист. У нее дрожали руки.

Она прочитала письмо один раз, потом другой, потому что не могла поверить написанному.

– Это ложь, – прошептала Девона.

И все-таки лучше было поверить в это, чем знать, что она стала жертвой отвратительного обмана.

Глава 17

Несколько часов спустя Рейн стоял на том же самом месте, где Девона читала письмо, и не понимал, куда могла подеваться его жена. Страх сползал каплями холодного пота по его позвоночнику, но виконт старался не поддаваться ему. Ведь не на свиданье же с любовником она отправилась! Что-то заставило Девону выйти из дому без сопровождения, и Рейн готов был разобрать все здание по кирпичику, чтобы выяснить, что именно это было.

Он слышал, как за его спиной в комнату вошел Спек.

– Ну что? – нарочито спокойным голосом осведомился виконт.

– Я говорил с двумя лакеями, нанятыми для охраны леди Типтон. Эдди сказал, что какой-то мальчик принес ей записку.

«Наконец хоть что-то», – со злостью подумал Рейн.

– Она разговаривала с этим мальчиком?

Некрасивое лицо Спека превратилось в совсем уж страшную маску.

– Леди Типтон вообще его не видела. Записку вручил ей один из лакеев.

– Этот ублюдок все-таки добрался до нее, – проворчал Рейн. – И один из моих людей подал ей это на серебряном подносе.

– Нельзя быть в этом уверенным, милорд. Записка могла быть абсолютно безобидной. Например, кто-нибудь из друзей пригласил миледи в гости.

Девона не могла его ослушаться. Ведь он объяснил ей, что у их общего врага больше нет времени на шутки и проказы.

– Обыщите все вокруг. Если сможете, найдите того мальчика. Если не получится, отыщите хотя бы записку.

– Да, сэр.

Отправив Спека выполнять его распоряжения, Рейн пошел в гостиную. Может быть, Девона действительно у друзей? С нее станется – бросить все и ринуться кому-то на помощь.

Давая выход своей нервозности, Рейн резко распахнул дверь, с грохотом ударившуюся о стену. Перл, Уинни и Медди вскочили при этом шумном вторжении. Все женщины были заплаканными, словно они уже потеряли Девону. Их сочувствие невысказанным страхам Типтона только добавило ему злости.

– У нас сейчас нет времени на официальные визиты, Уинни.

В ответ на его слова и искрометный взгляд Уинни холодно, но тем не менее убедительно посмотрела на Рейна.

– Вы очень хорошо знаете, почему я здесь, Типтон. Перл послала за мной, как только стало известно, что Девона пропала. – Уинни с трудом сохраняла маску сдержанности и хладнокровия. Губы у нее дрожали. – Вы говорили, что больше никто не сможет причинить ей вред. Вы клялись, что здесь она будет в безопасности.

Слова Уинни ранили Рейна, как осколки разбитого стекла. Они врезались в него, и он истекал кровью. Виконт мысленно проклинал Уинни, потому что она была права. Должно быть, она почувствовала, насколько жестоко прозвучали ее слова, а может быть, на этот раз ему не удалось, как обычно, скрыть свои чувства. Во всяком случае, ее красивое лицо смягчилось, и слезы, которые сестра Девоны так долго сдерживала, покатились у нее по щекам. Господи! Только ее отчаяния ему сейчас и не хватало!

– Кричите на меня, Уинни. Называйте ослом, потому что я это заслужил. Только, ради бога, не плачьте. – Рейн неловко обнял ее, а она продолжала рыдать, уткнувшись в его любимый темно-синий сюртук.

В комнату неожиданно ворвался Брок.

– Черт возьми, Типтон, это правда? Девону похитили? – Он пришел в ужас, увидев плачущую Уинни. – Что-то случилось? Вам хоть что-нибудь удалось узнать?

– Ничего, – ответил Рейн. – Просто ваша сестра решила, что мне станет легче, если она испортит мой любимый костюм.

Уинни подавила рыдание и отодвинулась от него.

– Ну, я же должна сыграть свою роль. – Ей удалось слабо улыбнуться. Она подошла к брату, и они обнялись. – Кого-нибудь послали за папой?

Брок поцеловал ее в макушку и сжал в объятиях.

– Гар обходит все клубы. Мы его найдем.

– И Девону тоже, – добавила Уинни.

Брок с Рейном обменялись взглядами. И дали друг другу молчаливую клятву: «Мы ее найдем».

– Девона хотела показать мне, как составлять меню на неделю, – прозвучал в тишине голос Медди. – Я играла в саду и испачкалась. Она послала меня переодеться. Может быть, если бы я не…

– Бедняжка, – проворковала Перл, беря девочку за руку и сочувственно пожимая ее. – Чистая ты была или грязная, пришла записка, и твое присутствие ничего бы не изменило.

Рейн понимал, что Медди испытывает угрызения совести, от которых он может ее избавить, сказав всего несколько слов. Он взглянул на Брока и Уинни. Если у них и возникали какие-то разногласия, они умели об этом забывать, когда появлялась такая необходимость. В их семье все поддерживали друг друга. Этот урок преподала ему Девона. Она научила его тому, чему он не мог научиться в родной семье.

– Перл права, Медди. Если причиной исчезновения Девоны стала записка, ты не смогла бы остановить ее. – Рейну стало стыдно, когда он увидел в глазах сестры откровенное удивление и благодарность. Он попытался откашляться, но в горле у него стоял ком. – Воля этой женщины несокрушима, когда она отправляется в один из своих крестовых походов, чтобы кого-нибудь спасти.

– Вы так думаете? – спросила Уинни. – Вы считаете, что Девона побежала кому-то помогать?

– Не знаю. – Рейн потер лоб, потом сжал виски. – Пока больше похоже на то, что это очередная дерзкая авантюра, а не похищение.

– Кто мог ее похитить? – спросила Медди, не понимая, что происходит.

– Тот, кто любит действовать исподтишка. Если ему удалось схватить Девону, то скоро игра должна принять иной оборот. Я полагаю, мне тоже придет записка.

– С требованием выкупа? – насторожился Брок.

– Или со злорадными комментариями, – пожал плечами Рейн. – В любом случае этому человеку не жить.

– Я считаю честью для себя оказать вам помощь, Девона, – признался Локвуд, сидя рядом с ней в карете.

Они выехали из Лондона несколько часов назад и теперь направлялись в какую-то неизвестную деревушку на юге.

– Мне интересно, как на эту авантюру отреагирует ваш муж. Ведь все поступки леди Типтон находятся под пристальным вниманием высшего общества.

Девона сжала зубы при мысли о том, какие пойдут сплетни и какой скандал вызовут ее действия. Если то, о чем говорится в записке, – правда, то ее поездка в деревню в сопровождении Оза будет лишь искрой, попавшей в пороховую бочку лжи и обмана. Однако ей было неловко рассказывать о своих страхах Локвуду.

– Лорд Типтон очень снисходителен ко мне. Кроме того, единственные люди, которые об этом знают, – это вы и я. – Девона вопросительно взглянула на Оза. – Я ведь могу вам доверять? Вы не станете распространяться на эту тему?

– Разумеется, моя дорогая. Неужели ни Типтон, ни кто-нибудь другой не знают о ваших намерениях? – В его голосе прозвучало недоверие.

– Нет, – грустно пробормотала Девона, отворачиваясь к окну и глядя на окружающий ландшафт.

Девона не планировала этой поездки заранее. Потрясенная полученным известием, она просто вышла через парадную дверь и долго ходила по улицам, не думая ни о том, куда идет, ни чем будет расплачиваться за дорогу. К счастью, она встретила Оза. Погруженная в свои мысли, Девона едва не оказалась под колесами мчащейся кареты.

– Вы можете рассказать мне об этом?

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 63
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкий плен его объятий - Александра Хоукинз.
Книги, аналогичгные Сладкий плен его объятий - Александра Хоукинз

Оставить комментарий