Читать интересную книгу Схватка без правил - Алекс Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73

Чуть выглянув из-за своего укрытия, Ник увидел наконец преследователя. Издали такая безобидная и даже забавная, вблизи «цикада» выглядела очень неприятно. Вытянутое каплевидное тело, чуть приплюснутое с боков, было поднято на высоту около двух метров и оттуда угрожало стволами автоматической пушки и пулемета.

Справа у робота размещалась кассета с неуправляемыми ракетами, однако Ник надеялся, что с такого расстояния запускать их пилот не рискнет.

Судя по всему, он уже что-то почувствовал или же его система наведения засекла между деревьев тепловые следы.

Ник затаил дыхание. Он знал, как выглядит на экране оцифрованное изображение спрятавшегося противника.

К счастью, его вовремя выручил Риппс.

Ламберт услышал знакомый хлопок фаеркопа и взрыв врезавшегося в цель заряда.

Заскрипели сервоприводы – робот развернулся в сторону выстрела. Ник, чтобы не дать ему прицелиться в Тони, выглянул из-за дерева и разрядил свой фаеркоп. Выстрел получился не очень хороший, однако в корпус он все же попал, и противник, конечно, был потрясен.

Робот выпустил несколько пулеметных очередей и стал отступать, однако Ник ошибался, подумав, что им удалось отбить у хищника аппетит.

– Уходим, Ник! – крикнул ему Риппс, и Ламберт увидел, как его друг быстро спускается по склону. – Там второй идет!

Делать было нечего, Ник побежал следом за Тони. Робот выпустил им вслед еще несколько очередей, однако Хаммер и Кафи тут же прикрыли отступавших, открыв по выглянувшей «цикаде» огонь из винтовок.

– Ну как вы тут? – спросил Ник, падая на землю рядом с проводниками.

– Ничего, – ответил Хаммер. – Отдохнули... Но теперь пора драпануть по-настоящему. К тому же вы этих ребят, кажется, разозлили.

– Это еще что, – улыбнулся подползавший Риппс. – Были бы у нас «МС», мы бы их на ленты разделали.

На этом обсуждение закончилось, и вся четверка начала быстро спускаться дальше, чтобы поскорее оказаться возле извилистого русла лесной реки.

Скоро в воздухе запахло тиной и цветущими болотными травами, а стало быть, спасение было где-то рядом.

82

Вдоль крутых берегов тихой, заболоченной речки росла высокая трава, в который беглецы намеревались укрыться, однако, когда до нее оставалось не больше двух десятков метров, Хаммер закричал что-то нечленораздельное и, толкнув Ника, повалился вместе с ним.

Тотчас грохнул орудийный выстрел, и в склон холма ударил пролетевший мимо снаряд.

Кто это? – спросил Ник, заползая вслед за Хаммером в высокую траву.

– Теперь уже свои, – пояснил тот. – «Ирбас» там стоял...

Тем временем, сделав небольшой крюк, к Ламберту и Хаммеру выползли Риппс и Кафи.

– Ну как, без потерь? – спросил Тони.

– Обошлось вроде, – ответил Ник.

Вдруг совсем недалеко от них показалась «цикада». Еще не замечая опасности, она повела стволом пушки, и в этот момент в нее врезался снаряд «ирбаса».

Полыхнуло яркое пламя, от бедняги полетели куски корпуса, однако робот каким-то чудом устоял на ногах – и сейчас же получил второй снаряд, который расшвырял по сторонам дымящиеся останки.

С одним преследователем было покончено, однако вскоре послышался топот другого. Он сразу обнаружил гибель коллеги и пошел осторожнее, прикрываясь поросшими мхом каменными столбами. Затем остановился.

– И чего караулит? Ему против «ирбаса» не выстоять, – сказал Хаммер. Однако тут послышались голоса и среди деревьев промелькнули силуэты.

– Это его подкрепление, – подал голос Кафи. – И наверняка у них с собой что-то тяжелое.

Видимо, «ирбас» тоже заметил подозрительное движение, поскольку открыл шквальный огонь из пулеметов. Пули ложились так низко, что, казалось, вот-вот заденут кого-то из четверки, но на этот раз обошлось. Когда же Ник приподнял голову, то обнаружил, что трава, в которой они прятались, срезана наполовину.

– Хаммер, поговори с этим придурком, он же и нас сейчас накроет, – прошептал Риппс, для большей безопасности надевший на голову испорченный шлем.

– Я могу попробовать, – ответил проводник. – Но он может понять нас неправильно. И как только мы его скорректируем, положит нас с чистой совестью.

– Но, если сюда доберутся урайцы, они накроют нас из гранатомета, – заметил Ник.

– С урайцами мы еще поборемся, а против «ирбаса» у нас нет никаких шансов...

Ник вздохнул. Хаммер был прав: пилот вряд ли станет разбираться, свои с ним связались или, наоборот, враги, пытающиеся его запутать.

– Я придумал, – сказал Ник шепотом, поскольку мелькавшие за деревьями урайцы приближались. – Я придумал, как правильно навести «ирбаса». Давай рацию.

– Хорошо, – согласился Хаммер. – Вверяю тебе наши жизни, парень.

С этими словами он включил рацию и передал ее Нику.

– А частота? – спросил тот.

– Уже настроено.

– Пилот «ирбаса», ответьте... Пилот «ирбаса», ответьте...

– Какого тебе надо? Ты кто? – послышался высокий неприветливый голос.

– Слушай меня внимательно. За куском скалы прячется «цикада», а по лесу подбираются урайцы с гранатометами...

– Откуда ты знаешь? Где ты?

«Как же, так я тебе и сказал!» – Ник криво усмехнулся.

– Короче, так, бей короткими очередями по скалам, а я буду корректировать, за которой прячется ураец. Согласен?

Ник не получил ответа, однако спустя мгновение «ирбас» коротко отстучал из пулемета. Пули выбили из скального обломка каменную крошку, и Ник сказал:

– Отлично, парень. Левее через одну прячется «цикада»...

Последовал новая очередь, и пули ударили точно в скалу, за которой стоял урайский робот.

– Правильно, – подтвердил Ник. – Теперь слушай дальше. Сейчас я выстрелю из фаеркопа, «цикада» качнется и покажется из-за столба. Ты понял?

– Да, – последовал ответ.

– Надеюсь, ты не будешь стрелять по вспышке фаеркопа?

– Зачем?

– Да кто тебя знает.

– Не буду...

– Ну тогда готовься.

Ламберт снял с пояса фаеркоп и, повернув его оси, поставил на боевой взвод. Затем отполз от своих товарищей на пару метров, отвел руку в сторону и на глаз прикинул направление.

«Цикада» была видна наполовину, и до нее оставалось не менее двадцати метров.

«Нормально, – успокоил себя Ник. – Не так уж далеко».

Последовал выстрел, заряд врезался «цикаде» точно в бок. Сгоряча Нику показалось, что ничего не произошло и робот не сдвинулся с места, однако прогремевший выстрел пушки «ирбаса» был безупречен и разбитая «цикада» рухнула на землю.

83

После успешного уничтожения урайского робота четверо разведчиков и «ирбас» стали действовать сообща, поскольку урайцы имели твердое намерение поджечь примарскую машину во что бы то ни стало.

Для этого у них было все необходимое: стомиллиметровый гранатомет и деревья, из-за которых можно было нанести последний удар, однако невесть откуда взявшиеся разведчики не давали урайским диверсантам высунуть нос из леса, прикрывая робота, пока тот переправлялся через реку.

Когда «ирбас» уже выбирался на берег, весь покрытый тиной и прыгающими водными жучками, урайский гранатометчик рискнул выглянуть из укрытия, но тут же был сражен пулей Хаммера, который, ко всем прочим качествам, еще и неплохо стрелял.

После этого противник окончательно дрогнул и начал отступать в лесную чащу. «Ирбас» несколько раз выстрелил им вслед, затем остановился и повел корпусом из стороны в сторону.

– Эти четыре лягушки справа от меня и есть вы, ребята? – послышался из рации слегка насмешливый голос.

– Эти лягушки спасли тебе жизнь, крошка, – заметил Хаммер, поняв по голосу, что пилот – женщина.

– Вы здесь еще одну машину не видели, с бортовым номером «59»?

– На холм надо подняться, а потом спуститься по северному склону – там твой робот, – пояснил Хаммер.

– Пилот жив?

– Когда мы его видели, он отстреливался, а теперь неизвестно.

– Проводите меня?

– Проводим, только прикрывай нас сверху.

В сопровождении четырехметрового «ирбаса» разведчики начали снова подниматься на холм, поскольку обойти его кругом через лес «ирбасу» было не по силам.

К удивлению Ника Ламберта, тяжелая машина довольно умело маневрировала и успешно играла роль пятого бойца в команде. При малейшем подозрении «ирбас» смело шел к опасному месту, и только потом за ним подтягивалась пехота.

Когда все пятеро оказались на верхушке холма, робот первым спровоцировал противника, и прятавшийся снайпер не удержался и пальнул по «ирбасу» из электромагнитной винтовки. Пуля шваркнула по корпусу, словно камень по старому тазу, однако не причинила машине никакого вреда. «Ирбас» замер на несколько мгновений, затем его пушка чуть пошевелилась и выдала короткую очередь, накрывая вычисленную позицию.

Снаряды понеслись стремительной стайкой и разорвались почти в полукилометре от вершины холма.

Ник решился выглянуть из-за дерева и, подняв бинокль, стал наблюдать за тем, что происходило внизу. Собственно, там ничего не происходило, поскольку две «цикады» и человек пять диверсантов уже полегли возле лесной речки. Остальные разбежались, так и не добив раненого робота, а снайпера оставили на всякий случай, для того чтобы подстрелить пилота, если тот выберется из машины.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Схватка без правил - Алекс Орлов.
Книги, аналогичгные Схватка без правил - Алекс Орлов

Оставить комментарий