Читать интересную книгу Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
для крайне важной беседы» значилось на бумаге с гербовой печатью. Отсутствие времени стало указанием, что отправляться на встречу с императрицей следует прямо сейчас.

Быстро преодолела коридор с комнатами фрейлин, перешла в просторную светлую галерею, соединяющие части дворца, и невольно замедлила шаг. Меня ждал Маркус, и только от одного взгляда на мужчину, поджидающего меня, сердце забилось так быстро, что перехватило дыхание. Дракон пристально смотрел на меня, а в золотистых глазах светились нежность и восхищение. Улыбка согрела теплом, заставив меня улыбнуться.

— Ваше Высочество, — приветствовала я дракона. — Вы здесь?

— Решил встретить вас и проводить к императрице, — сказал Маркус. — Думаю, ей есть что вам сказать.

Всего лишь несколько слов, но в них я услышала заботу, защиту, уверенность, что мне не причинят здесь вреда. Дракон всё решил, как и обещал, и посчитал нужным лично довести начатое до конца.

— Надеюсь, вы сегодня смогли отдохнуть, Ваше Высочество?

— Даже не сомневайтесь, лим! — ответил Маркус с улыбкой, предлагая взять его за локоть.

Отказать ему не смогла бы ни за какие богатства мира и не отказала.

Рейя Велинда Демианд была сама на себя не похожа. Хмурая, строгая, она помрачнела сильнее, как только увидела меня рядом с Маркусом. Руку пришлось убрать с мужского предплечья, настолько зло и непримиримо полыхнули глаза драконицы.

Присев в реверансе, я приветствовала Её Величество, а заодно и Лафея, который неизменно находился возле своей госпожи. Вдруг как-то так я увидела мага, стоявшего за спиной императрицы. Хотя в отличие от Рейи Велинды Дэм даже не пытался скрыть радушной улыбки.

Хорошие новости меня ожидают?

Улыбнулась Лафею в ответ, перевела глаза на драконицу. Та молчала, и тишина стала затягиваться, пока Маркус не хмыкнул.

— Элизабет, — тут же отмерла Рейя Велинда. — Дитя! Как ты себя чувствуешь?

Забота и участие императрицы сразу же насторожило.

— Всё хорошо, Ваше Величество.

— Так жаль, что тебе приходится находиться в браслетах. Я всю ночь не спала, переживала за то, что отдала такой приказ. Даже во благо империи он показался мне слишком жёстким по происшествию дня. Позволь это исправить и порадовать тебя чудесной новостью! Нашлись твои родители! Это значит, что уже сегодня, если захочешь, ты можешь отправиться к ним!

— С удовольствием, Ваше Величество.

Даже прозвучавшее «если захочешь» не может быть основанием задержаться здесь хотя бы на сутки. Моё присутствие как кость в горле у императрицы и её фрейлин, и все они мечтают, когда я покину дворец. И мой ответ, конечно же, приятно удивил драконицу.

— Ты правда так думаешь?

— Я очень рада, что смогу увидеть родителей, — произнесла я, а затем взглянула на Маркуса.

Дракон буравил взглядом мать в ожидании главного. Собственно, ради чего мы все здесь собрались.

— Магистр Лафей, прошу вас, — обратилась к магу Рейя Велинда. — Снимите с Элизабет браслеты.

Лафей тут же поклонился, а потом с радостной улыбкой бросился ко мне исполнять императорскую волю.

— Я надеюсь, что лим не будет держать в своём сердце зла за эту ошибку, — тихо произнёс он, пока наносил на браслеты очищающие рунознаки, — и даст мне возможность объясниться.

— Я не сержусь на вас, магистр, — с ласковой елейностью ответила я. — И всё понимаю. Ведь вы исполняли приказ. И конечно же не могли за меня заступиться, потому что сами здесь на птичьих правах.

У драконов слух тоньше, чем у людей. И несмотря на тихий голос, меня прекрасно услышали. Со стороны Маркуса раздался смешок, императрицу на краткий миг перекосило. Лафей чуть побледнел, но быстро взял себя в руки.

Браслеты щёлкнули открываясь, и мои запястья наконец освободились. Магия тут же потекла по телу без препятствий, наполняя меня живительной силой. Всё равно, что вдохнуть глоток свежего воздуха после дождя, наслаждаясь мгновением.

— Позволь предоставить тебе подарок, Элизабет, — снова заговорила Рейя Велинда. — В знак нашего примирения можешь забрать с собой все наряды, а также я распоряжусь о том, чтобы тебе предоставили лучшую карету и стражников. Они сопроводят тебя до нового дома и в случае необходимости защитят.

— Благодарю вас, Ваше Величество, за доброту.

— Не будем тебя задерживать, Элизабет, — радостно улыбнулась драконица, словно избавилась от тяжкого груза. — Ты можешь идти. Магистр Лафей тебя проводит. Маркус нам надо поговорить.

Ничего не осталось, кроме как легко поклониться и покинуть зал для приёмов. На потемневшего лицом Маркуса смотреть не хотелось, ещё более не хотелось смотреть на лицо Лафея, чьи щёки расцвели как майский цветок, и на самодовольный блеск в глазах императрицы, которая ловко рассчитала ходы, оставив сына рядом с собой.

Несмотря на желание побыстрее избавиться от компании магистра, кое-что меня всё-таки интересовало, поэтому я не спешила к себе, позволив Лафею с головой погрузиться в оправдания.

Мне были откровенно скучны слова про долг перед императрицей, отсутствие возможности помочь в тот момент и жаркие заверения в дружбе. Хотелось узнать другое. Поэтому, как только мы оказались на одной из переходных террас, я остановилась, а ещё через секунду достала из потайного кармана кристалл, найденный в старой башне.

— Вы знаете что это такое? — спросила я, глядя прямо в лицо магу.

Дэм на краткий миг побледнел, но тут же спрятал волнение за широченной улыбкой.

— Магически заряженный камень, надо полагать, лим Малленс, — произнёс он. — Мне не нравятся такие игрушки, если я не знаю для чего они предназначены. Откуда он у вас?

— Нашла в старой башне.

— И забрали?

Теперь на меня смотрели как на тронувшуюся умом — с опаской и недоверием.

— Почему вы сразу не рассказали мне, Элизабет?

— Так получилось… Я хотела, но появился Маркус, а потом… — настала моя очередь объясняться, — стало не до камня. Забыла.

— Вы себе представляете степень опасности? Вы нашли неизвестный, магически заряженный предмет и носите его с собой?

— Не думаю, что этот камень настолько опасен, — парировала я. — Со мной до сих пор ничего не случилось, но я подозреваю, что в нём скрыта какая-то тайна. Понятия не имею какая, но покажу его магам Алторры. Ведь вы, похоже, не знаете.

— Конечно, не знаю, Элизабет! Мало того, теперь волнуюсь за вас. Может, вы отдадите мне этот камень, и я подумаю, как сделать путешествие с ним безопасным?

— Нет времени, Дэм. Я уезжаю сегодня. Да и какой смысл с ним что-то делать, раз я до сих пор жива?

— Кто-то ещё видел этот камень? — тут же последовал новый вопрос.

— Нет. Драконы не маги и не ведьмы. Откуда им знать что это? Лишние взгляды приведут к новым расспросам.

Пожав плечами, я убрала кристалл обратно в потайной карман платья, намеренно

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь.
Книги, аналогичгные Запретам вопреки (СИ) - Елена Болотонь

Оставить комментарий