Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Что ты задумал?! Что ты делаешь? — с ужасом, порожденным убеждением в неотвратимости, прошептала девушка. Черный человек, нарочито спокойно и с какой-то садистской торжественностью выдернул стилет из груди Касси Шок и терпеливо дождался, пока тонкий горячий фонтан крови не иссякнет.
— «Что ты делаешь, что ты задумал», — снова передразнил он свою жертву. — Ворую твое тело, конечно же…
— Будь ты проклят, — произнесла Касси, но ее уже никто не услышал.
Воровка — вернее, бывшая воровка — понаблюдала, как мерзкий обманщик читает непонятную абракадабру по бумажке, как затягивается ее рана, как «Дядюшка» вдруг рассыпается пеплом (или чем он там, гад, рассыпался) и черная противная эфирная субстанция затягивается вглубь ее бывшего тела.
Фу, подумалось Касси. Какая мерзость…
Девушка, лежавшая на гранитной огромной плите, открыла глаза, встала, осторожно пошевелила руками. Прошлась, деловито и спокойно нашла в соседней кладовке сундук и принялась одеваться. Касси, которую зрелище красующейся перед зеркалом самой себя вывело из навеянного смертью оцепенения, попыталась вернуться на законное, судьбой дарованное место.
— Иии-яяяя!!! — заверещала Касси, врываясь в собственную голову.
Черный человек, которого Касси там обнаружила, лишь презрительно скривился.
— Прекрати.
Касси почувствовала, как легко ей дышать собственными легкими и как удобно рукам надавливать на собственную шею. Дышать, правда, стало тяжелее, но ведь главное — отстоять свое имущество, верно?
— Я сказал, прекрати.
— Ты меня убил, да еще и командуешь!!..!!!..!!! — заверещала Касси.
— Еще не убил. Я тебя даже вылечил. — Черный человек напрягся — и Касси почувствовала, как ее выталкивают из собственного тела. Решимости воровке было не занимать, и она недрогнувшей рукой отправила своё бывшее телесное вместилище на ближайшую стену.
Тело глухо стукнулось, ойкнуло и, тихо постанывая, сползло на пол.
— Я сказал, прекрати. — всё так же спокойно и высокомерно ответил «Дядюшка». — Если твое тело погибнет, умрёшь ты, а не я.
— Почему это? Как это? — потребовала объяснений Касси.
— Всё просто. Ты не умерла, не беспокойся об этом. Просто в момент… — алхимики называют это состояние «клинической смертью» — когда твое сердце не билось, твоя душа начала отделяться, и я ей немного помог. А когда хозяин покидает дом…
— Наилучшее время для ограбления, — заученно процитировала воровка прописную истину. И начала озираться в поисках кинжала.
Черный человек руками бывшего тела Касси поднял с пола стилет и демонстративно принялся его раскачивать, кончиками пальчиков (ее, Касси, прекрасных девичьих пальчиков!!!) придерживая рукоять.
— Если ты хочешь вернуться, — с ленцой объяснил Вор растерянной воровке. — Ты можешь найти мое тело и попробовать провести обратный процесс.
И тело молодой привлекательной девушки легко и изящно поднялось, прошлось к сундукам и возобновило прерванный обряд одевания. Касси, нахмурившись, проследила, как бывшая она неловкими руками укладывает волосы, растрепавшиеся в момент смерти, как плохо справляется с застежками, как противоестественно нелепо припудривает синяк на левой скуле…
— Хотя за четыреста прошедших лет, — задумчиво проговорил черный человек, используя голосовые связки Касси. — Никто не нашел. Но ничего. Дерзай. У тебя есть лет… думаю, как минимум полгода, пока мне не надоест твоя грудь, и я не захочу сменить ее на что-нибудь поприглядней. Да, кстати, призраки обычно привязаны к месту своей смерти — ты, маленькая глупышка, знаешь об этом?
— Ты ж сказал, что я типа не умерла, — нахмурился призрак Касси.
— Я это к тому, что не стоит пугать соседей. Мне может понадобиться это логово лет через сто. Так что оставайся здесь, охраняй мое имущество. Если будешь хорошей девочкой, — проговорила хорошенькая темноволосая девушка в элегантном аристократическом наряде, на ослепительно белоснежной шее которой сверкала золотая цепь с бесценными изумрудами, — я заведу для тебя призрак кошечки. Будете вместе коротать столетия…
И, довольный своим остроумием, черный человек увёл тело Касси Шок из подземелья бывшей таверны «Морское око».
Призрак девушки-воровки, чинно расправив на эфирных коленках призрак прекрасного эльфийского платья (немного испорченного темным кровавым пятном на груди), присел на гранитную плиту. Создавшееся положение требовалось внимательно, со всех сторон, рассмотреть и хорошенько обдумать.
* * * Чудурский Лес. Утро дня полнолунияРесурс Силы, который был доступен мэтру Вигу после злосчастного эксперимента по взаимодействию эльфийской, человеческой и грифоньей магией с кошачьей слюной, был достаточно ограничен. Строго говоря, Силы было с пшик. Змей начал терять форму, едва магистр приблизился к Чудурскому лесу. Даже усиленная кормёжка на попавшейся по дороге ферме не помогла. Когда пятки Вига начали царапать землю, волшебник слез со Змея, печально пошипел гаду свои восторги, выслушал ответный затихающий шип. Подобрал тоненькую черную ниточку, бережно вернул ее в хрустальную скляночку, убрал в карман. Деловито оглянулся.
Рядом уже стоял красавец-олень с раскидистыми рогами. Он величаво опустился на колено, помогая пожилому человеку подняться к себе на спину. Мэтр охал, на каждом оленьем шагу хватался за собственную поясницу, ворчал при каждом попадании густой Чудурской растительности по своей драгоценной особе, и неизменно приближался к родному дому.
Башня возвышалась на том же месте и ничуть не изменилась за те несколько дней, которые потребовались Вигу, чтобы удовлетворить свою страсть к путешествиям. С прискорбием отметим, что прочие страсти магистра Школы Крыла и Когтя, с дополнительной специализацией… и так далее, один простой факт стабильности и неизменности жилища удовлетворить не мог.
Каким именно способом Фриолар определил, что дубасивший дверь скрюченный, хромающий, исцарапанный цин среднего роста с рассыпавшимися по плечам черными прямыми волосами и донельзя всклокоченной бородой до пояса есть его, Фриолара, работодатель — знает лишь Высший Разум. Может, и не узнал секретарь мэтра Вига, а впустил цинского бродягу лишь из милосердия и чувства сострадания. А может, сумел идентифицировать одежду (хотя то, что осталось от мантии Вига, постеснялись бы предложить даже огородному чучелу), или некоторые специфические выражения, которые сыпались с языка пожилого волшебника со скоростью сорочиного стрёкота.
— Компания придурков… Ушибленных головой, обкурившихся сушеным куриным пометом, обколотых верблюжьими колючками и придавленных одинокоспиленной сосной! Чтоб вам всем снилась задница демона У каждую среду в ночь на шестое! Сопелки косоглазые! Идиоты! Чай вам в сало! Меня — ловить??!!!!! Сволочи… какие же все цинцы сволочи… Пуговицу забрали! Любимую! Прокляну! мышей напущу! Кто их в наш мир пустил?!! Пускают всяких, а потом у нас Коты башенные пропадают!!! Да что б цинцы приподнялись да грюкнулись! Чтоб им ласточкины гнёзда жрать да нахваливать! Да разве магистров так ловят! без магической поддержки! без нюртанга!!! без уважения к сединам!!!!!! Где моя седина!!!!! — завизжал волшебник, увидев свое отражение в боку какого-то полированного кувшина. — Где моя седина! — закричал мэтр, схватив Фриолара за рукав камзола. — Верните мне мою масть, придурки! Где моё лицо??!!!! УБЬЮ!!!!! — окончательно перекосило Вига.
Он встал на четвереньки, резвенько поднялся по лестнице, добежал до рабочего стола в лаборатории, локтями и зубами открыл первый из ящиков и начал выгружать магический хлам, по-собачьи обнюхивая каждый артефакт, каждый свиток, каждый пузырёк с булькающими жидкостями или уменьшенными до игрушечных размеров зверушками, выгружая следующую порцию овеществленных магических знаний, и следующую, и…
Фриолар недрогнувшей рукой снял камзол, накинул его на поскуливающего Вига, стянул рукава двойным узлом на спине, плотно зафиксировав руки мэтра, сам сел рядом и принялся увещевать:
— Мэтр, вы спокойны… вы совершенно спокойны… Для вашего магического гения нет никаких преград… Вы совершенно спокойно достигните поставленной цели… Вы твердо знаете, чего хотите достичь… Вы спокойно и размеренно настигните любую… то есть, достигните любой цели… Вы совершенно спокойны…
— Ты правда так думаешь? — шмыгнул носом (цинским) Виг.
— Да, мэтр, — с образцовым спокойным достоинством ответил Фриолар. И на всякий случай отодвинулся от старика подальше.
— Мы отомстим, — совершенно вменяемо и очень целеустремленно произнёс мэтр Виг. — Сейчас подумаем, как вернуть мне Силу, как поседеть до разумных пределов, и начнём жутко мстить тому, кто посмел меня ловить. Ты сейчас что цитировал? — Фриолар сознался. — Отличненько, значит, курс молодого гипнотизёра ты уже освоил… Сейчас мы…
- Короли и Звездочеты - Лана Туулли - Юмористическая фантастика
- Монстрячий взвод - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Дракон с изъяном в Академии Четырех Стихий (СИ) - Тарана Азимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика