Читать интересную книгу Океанский патруль - Анатолий Сарычев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Резкий гул садящегося «Фалькона» заставил всех в кабине вздрогнуть.

– Спроси пилота, сколько избыточного давления может выдержать самолет? – неожиданно спросил зазвучавший в серьге голос Гарика.

– Мои наниматели спрашивают, на какое избыточное давление рассчитан самолет? Одна, две, три атмосферы? – бросил вслед уходящим пилотам Клим.

– Вы собираетесь утопить «Челленджер»? – спросил первый пилот, обернувшись назад.

– Понятия не имею, что собираются делать мои наниматели с самолетом. Я просто передаю вопросы, которые мне задают, – чуть слукавил Ворох. Именно слукавил, потому что знал, как поступят на острове с самолетами, но речь об этом пока не заходила, а делиться своими догадками с пилотами он не собирался.

Сунув в сумку папку с документами, Клим вышел из самолета последним. У кромки воды стояла летающая лодка, на которую рослые мужчины в масках, вооруженные автоматами, сгоняли экипажи и пассажиров самолетов.

Увидев, что Ирен тоже за компанию начали теснить к трапу, Клим вышел вперед.

– Отставить! – громко сказал он.

Два автоматчика подскочили к Вороху и с хорошей сноровкой завернули руки за спину.

– Не дергайся, так надо. Приказ Гарика, – негромко сказал правый конвоир, и Климу сковали наручниками руки за спиной.

Ровно через пять минут все люди с прилетевших самолетов были погружены на летающую лодку, которая начала разбег.

Рослый автоматчик, зажав Клима в углу фюзеляжа на жесткой скамейке, спросил по-русски:

– Кто с тобой полетит домой?

– Малыш, Колобок, лысый мужик с двумя сумками из «Фалькона», здоровый мужик без бороды, зовут Серый… Дочку лысого и девушку-врача с недельку подержите у себя, а потом незаметно переправьте в Штаты. Не забудьте раненого прихватить, он мне очень нужен! – напоследок напомнил Клим.

– В «Фальконе» две сумки с деньгами, что с ними делать? – задал последний вопрос конвоир, расстегивая на Климе наручники.

– Давай сюда, – приказал Клим, прикидывая, что не стоит возвращать деньги Хэнку. Тот ни за что не поверит, что террористы могут отдать такую сумму наличных. Проще было забрать деньги себе, тем более что родная контора всегда нуждается в неучтенной наличке…

Летающая лодка резко пошла вниз, и Клим, подталкиваемый автоматом в спину, опустился на скамейку, плотно прижавшись спиной к переборке. Лодка села намного жестче, чем «Челленджер», и долго скользила по воде, подскакивая на небольших волнах, от чего у Клима начал болеть копчик.

Наконец лодка остановилась, и боковая дверь отошла в сторону. Гул могучего мотора подсказал Вороху, что к «Каталине» подходит мощный катер. Первым выбравшись наружу, каперанг остановился на металлическом трапе, перекинутом на океанский катер, выкрашенный в черный цвет.

Малыш, Колобок и Сергей тащили на носилках раненого. Следом люди в масках вынесли гору сумок и сноровисто перенесли их в каюту катера. Как только погрузка была закончена, катер взревел мотором и рванул в открытое море. Справа по борту загорелся и моментально погас сдвоенный фонарь.

«Кабельтовых пять до фонаря», – профессионально определил Клим, пытаясь вычислить высоту, на которой был подвешен источник света. Получалось никак не меньше десяти метров.

Ворох только хотел отойти от борта катера и спуститься в каюту, куда увели всех, как уверенная рука остановила его.

– Давай поговорим здесь, – негромко сказал Антей.

– Слушаюсь, товарищ адмирал! – согласился Клим, снова облокачиваясь на фальшборт. Вообще-то он не ожидал увидеть здесь контрразведчика.

– Минут через десять вы пересядете на экранолет, который перевезет вас в Россию. Несколько часов полета – и вы дома. Задания ты выполнил на «отлично», и от имени моей службы я выношу тебе благодарность! – с облегчением сказал Антей.

– В вещах – сумка с алмазами с самолета и два мешка денег Хэнка, которые он прихватизировал на затонувшем судне, – доложил, не поворачивая головы, Клим.

– Спасибо! Тебе дается новая группа и новое задание. Отдохнешь, немного поживешь с семьей – и начинай готовить людей, – «обрадовал» Антей.

– Слушай, для чего нужен весь этот спектакль? Не проще ли было заслать меня с основной группой? – задал Клим вопрос, который его больше всего мучил.

– Есть такое понятие – служебная необходимость. У нее свои законы и своя логика, которая очень часто все переворачивает не то что на голову, а даже на хвост, которого, как ты знаешь, у человека нет, – отрезал, вновь став, как обычно, предельно собранным, Антей.

– Ты знаешь, я начинаю ощущать, что у меня пробиваются какие-то хвостовые ростки, – пошутил Клим, смотря на подсвеченную синим светом громаду экранолета.

– Суть операции была в том, что мне надо было «засветить» алмазы. На самолете было десять килограммов южноафриканских алмазов и описание технологии изготовления нового отравляющего вещества четвертого поколения. Ты появился около самолета, потом сверкнул на острове как сверхновая звезда – и теперь все думают, что описание технологии отравляющего вещества у нас. Один мешочек с африканскими алмазами – прекрасный аргумент! У меня появился ферзь в игре с американцами.

– Непонятно только, почему на экспериментальном самолете везли такие ценности? Алмазы, описание отравляющего вещества – и все в одном самолете? – удивился Клим.

– Французы сперли у своих соратников по борьбе и алмазы, и описание и решили все эти трофеи переправить одним махом к себе. Но не получилось… Мы чуть-чуть помогли. Теперь союзнички будут долго разбираться, кто у кого что украл, – радостно сказал Антей, потирая руки.

– Задумано здорово и выполнено прилично! – уважительно сказал Ворох.

– Греби к выходу, Скат! Нет у тебя пока хвоста – и не надо, – хлопнул его по плечу Антей.

«Вот так всегда! – вздохнул Клим. – А я-то думал, что играю первую скрипку…»

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Океанский патруль - Анатолий Сарычев.

Оставить комментарий