Читать интересную книгу Возрождение Феникса. Том 9 - Григорий Володин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
предложение, как я оказываюсь рядом.

— Как и говорил! — выдыхаю, ударом разрубая его вскинутую руку. — По частям!

Обрубок вспыхивает золотым пламенем. С воплем раненого буйвола Чакайда отшатывается. Фонтан крови орошает сорящий песок под ногами, подпитывая пламя.

— Р-а-а-а…Как это возможно! — ревет он, исказив черное лицо в гримасе боли. — Я в доспехе! В доспехе!

— Да мне срать!

Мой второй удар раздробил вторую руку. Повисшая культя тут же полыхает.

Чакайда запоздало пытается спрятаться в стихийный доспех. Песочный панцирь накрывает африканца с головой. Что нисколько не мешает мне поразить выродка в ноги. Одним ударом рассекаю его ноги, Абсолют бахается об пол. Песочная броня стекает с африканца, потерявшего контроль над живой. Я подхожу и ударом ноги разбиваю ему лицо. Голова Чакайды взрывается как арбуз.

— Это не единственная голова, которая сегодня полетела, — раздраженно бросаю. Из коридора уже доносятся спешные шаги и бряцанье оружием почуявшей неладное охраны.

Через полчаса я устраиваю собрание со скандинавами и испанцем. Радгара, понятно, уже нет в живых, Акура позаботилась. А вот с Густавом, Ингвольдом и Родриго надо бы провести воспитательные мероприятия. Самые нелояльные ко мне принцы должны уже утихомириться.

Еще я позвал Жозефину. Нет, не для обработки. Француженка прониклась моим магнетизмом и, похоже, влюбилась по уши в Ричарда. Она сообщила интересные сведения Ричарду, жаль, что только после собрания. Да, как раз о Чакайде. Девушка не знала, что на меня устроят покушение так скоро, поэтому не успела вовремя предупредить. Что ж, и ладно. Сведения Жозефины сейчас полезны вовсе не информативностью, а эмоциональной окраской.

— Свар, что это всё значит?! — кричит Густав. — Мы только что узнали о смерти Радгара! Норвежцы покидают Фукуоку, они двигаются в Оиту, чтобы отбить аэродром и улететь!

— Да, Радгар мертв, — спокойно отвечаю. — Это правда, потому я вас и собрал.

— Это ты убил его?! — вскидывается Ингвольд.

— Его убила собственная глупость, — фыркаю. — Вы знали, что он притащил с собой в Японию Чакайду Нкозану?

Ингвольд отмалчивается, Густав тоже. Один Родриго удивленно восклицает:

— Намибийского короля?! Абсолюта Африки?! Как это возможно!

— Да вот так, — усмехаюсь. — На днях Жозефина видела этого Абсолюта. Принцесса, расскажи, пожалуйста, нам о нем.

— Африканец неуправляем, — звонко произносит француженка. — Кровожаден, жесток и бесчеловечен. Грубый варвар, он и Радгару угрожал смертью. Прямо при мне едва не вцепился ему в глотку.

— Что?!! — хлопают глазами Ингвольд с Густавом.

— Что слышали, — передразниваю я скандинавов. — Радгар притащил союзника, которого не смог подчинить. Потом Чакайда напал на меня, и я его упокоил навеки вечные. Если бы Радгар еще был жив, я бы сам казнил его за предательство, — обвожу взглядом побледневших скандинавов и испанцев. — Вы знали о готовящемся Радгаром покушении на меня?

— Нет, — спешно говорит Родриго. — Я не знал о Чакайде.

— Мы тоже, — произносит Густав, отведя взгляд. Ингвольд тоже не смотрит на меня.

— Хорошо, я вам поверю, — киваю. — Нам уже завтра воевать с тварями, и вам, и вашим солдатам отведена немалая роль в предстоящей битве. А Радгар… что ж, он сам виноват в своей судьбе. Но Чакайда поплатился за свои злодеяния, не волнуйтесь. Последние минуты жизни тирана былы полны боли. Я отсек ему руки, ноги, и только затем прикончил. Можете радоваться.

— Мы восхищены, — бормочет бледный Густав.

— Замечательно, тогда я вас отпускаю. Выдвигайтесь в Итосиму.

На деревянных негнущихся ногах скандинавы с испанцем поплелись к дверями. Жозефина смотрит им вслед со злорадной усмешкой. Надо бы сказать Ричарду, что француженка была молодец. Пускай даст черноокой красотке еще один шанс.

* * *

В своем огромном столичном особняке сидит София Бесонова, как паучиха в центре паутины, целыми днями сверяя контракты со сметами и счетами и гоняя других княгинь, вассалов, подчиненных. Дел невпроворот, особенно теперь, благодаря зятю-богу. Можно любого князька теперь нагнуть и принудить к выгодным для нее условиям. На пороге ее кабинета возникает слуга. Он робко стучит в дверь.

— Потом, — отмахивается она, грызя шариковую ручку.

Вдох.

— Госпожа, есть новости.

— Новости всегда есть. Потом.

Выдох.

— О вашем главном клиенте в Африке.

Глава 23

— Подарок

Я с кружкой дымящегося чая выхожу из огромного шатра. Подув на горячий парок, исходящий от кружки, отпиваю напиток и созерцаю красивое зрелище.

Небо раскрашивают артиллерийские снаряды — словно клочья ваты в голубом небе. Артиллерия бьет бешено, не переставая. Плазменные взрывы сжигают парящих гарпиусов. «Осколки Крови» также падают вниз — на головы Гончим и магнофелисам. Визгливый вой орды щиплет губы.

По дороге к Итосиме армии пришлось встать на стоянку. Неожиданно навстречу выскочила лавина Гончих и магнофелисов вперемешку, да еще с гарпиусами сверху. Людей поберегли. Зачем без толку сражаться в чистом поле? Для этого есть ПуДы, есть болтеры, есть банальные ЗРК, как та же «Тунгуска». А люди понадобятся в городах, где застройка не позволит бить ракетами. Всё же там люди прячутся в каменных лабиринтах, и чтобы их не сгубить заодно, придется зачищать Итосиму квартал за кварталом, дом за домом, конечно, если твари сами не полезут бешеной ордой к нам, что не факт. Всё зависит от желания Монстров. Захотят нас задержать — будем неделями кочевать в Итосиме и выкорчевывать тварей из бетонных джунглей. Ну я, может, что-нибудь придумаю, как ускориться, но не факт.

Артиллерия накрыла орду огненным градом, вот сейчас тяжелые ботлтеры, а также классические минометы с гаубицами рассеивают орду мощными залпами. А твари прут, будто бессмертные. Кто-то их гонит. Ну да ладно, боеприпасов на них хватит. Морские поставки тоже скоро прибудут, до них продержимся.

— Доро-о-о-о-огой! — раздается из глубин огромного шатра, больше похожего на дом из ткани. Немаленький такой дом. Внутри стенки-перегородки, проведенная проводка, работающая от дизельного генератора, а также окна пвх в боковых стенах. Каждой супруге выделено по «комнате», где расставлены двухметровые кровати типа «кинг сайз», тумбочки, шкафчики, зеркала, стулья со столами. Да, люблю комфорт, и женам его тоже обеспечиваю. — Ты занят?

Бросив еще один взгляд на раскрашенное горящими гарпиусами небо, я возвращаюсь в свои «покои». Полог шатра заслоняет визжащие «кометы». Я ступаю к ждущей красавице. Сквозь прозрачные занавески кровати просвечивается нагое тело моей супруги — манящее, бархатное, до невозможности привлекательное. Сопротивляться неожиданному отдыху нет желания. Почему бы и нет? Врага громят, армия начеку. Генералы контролируют ситуацию на поле, и мое внимание не требуется. Так что пару часов можно и развлечься. Пустую кружку отставить на стол. Атласный халат сбросить с плеч. Сдвинуть занавески и встать коленями на постель. Голая супруга вытягивается передо мной, жадно смотрит на мой

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 60
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Возрождение Феникса. Том 9 - Григорий Володин.
Книги, аналогичгные Возрождение Феникса. Том 9 - Григорий Володин

Оставить комментарий